亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢反身代詞對比研究

        2017-03-22 07:47:00張靜
        北方文學(xué)·下旬 2017年1期
        關(guān)鍵詞:語義

        張靜

        摘要:文中從句法和語義兩個角度對比分析英語反身代詞“-self”和漢語反身代詞“自己”,旨在探討它們在用法及語義上的異同。研究發(fā)現(xiàn),第一,從照應(yīng)用法角度分析,英語反身代詞“-self”與漢語反身代詞“自己”的語義功能相同,但兩者在句法中的位置分布不同;第二,英語反身代詞“-self”和漢語反身代詞“自己”在強調(diào)用法方面存在相同點和差異性;第三,與英語反身代詞“-self”不同,漢語反身代詞“自己”具有泛指用法。

        關(guān)鍵詞:反身代詞;“-self”;“自己”; 語義

        喬姆斯基的約束論將代詞和反身代詞聯(lián)系在一起,認為它們在句法約束上互補,但也有研究發(fā)現(xiàn)有的語言并不完全遵守約束論中的約束原則[1]。為了對此進行驗證,本文將以約束論為理論基礎(chǔ),對英漢兩種語言的反身代詞進行對比研究。另,本文所有英文語料均來自Corpus of Contemporary American English (COCA)。

        一、理論框架----約束理論

        20 世紀 80 年代,在原有轉(zhuǎn)換生成語法理論的基礎(chǔ)上,喬姆斯基提出了“管轄與約束”理論(Government and Binding Theory)。約束理論( Binding Theory) 是“管轄與約束”理論的一個子理論,是對同一語句中名詞詞組之間的所指異同關(guān)系及相關(guān)限制條件的理論概括[2]。該理論用幾個簡單的概念覆蓋了大面積的語言事實,為各國學(xué)者研究本族語中的約束現(xiàn)象提供了一個清晰、可操作的理論框架[3]。

        二、英漢反身代詞的對比分析

        通過觀察和分析大量的英語和漢語反身代詞語料,發(fā)現(xiàn)英語和漢語反身代詞在語義功能、用法和句法等方面存在異同,但集中體現(xiàn)在形態(tài)特征、句法約束特征和分布特征這三個方面,接下來本文將從以上三個方面著手對英漢反身代詞進行對比研究。

        (一)形態(tài)特征對比

        英語反身代詞由“代詞 self/selves”構(gòu)成,第一、二人稱反身代詞由形容詞性物主代詞和self/selves 構(gòu) 成,如 myself、yourselves、ourselves,第三人稱反身代詞由相應(yīng)的人稱代詞賓格和self/selves構(gòu)成,如 himself、itself、themselves,有人稱、性和數(shù)的變化。

        漢語反身代詞分為復(fù)合形式反身代詞和簡單形式反身代詞,復(fù)合反身代詞由“人稱代詞/名詞 自己”構(gòu)成,如“他/她自己、我們自己、小明自己”等,有人稱、性和數(shù)的變化,簡單反身代詞則指單獨的“自己”,無人稱和數(shù)的變化。

        (二)句法約束特征對比

        英漢反身代詞在簡單句和復(fù)合句中表現(xiàn)出不同的句法約束特征。其中,在簡單句中,英漢反身代詞都遵循約束理論的第一原則,表現(xiàn)出相似性;而在復(fù)合句中,則表現(xiàn)出了差異性。

        1.英漢反身代詞在簡單句中所受的約束

        例1:a.This president never blames himself for anything.

        b.這位總統(tǒng)從來不會因為任何事情而責(zé)怪他自己。

        c.這位總統(tǒng)從來不會因為任何事情而責(zé)怪自己。

        例1中,“himself”、“他自己”、“自己”的約束域都是整個句子,而且反身代詞的先行語只有一個,即整個句子的主語,因此符合喬姆斯基約束理論的第一原則,即照應(yīng)語必須在管轄域內(nèi)受約束[4]。

        例2 a.He was throwing punches at him.

        b.他在向他掄拳頭。

        對比例1與例2以發(fā)現(xiàn),例1的反身代詞在約束域內(nèi)受約束,必須與其先行語同指;根據(jù)喬姆斯基約束理論的第二、三原則,指代成分與指稱詞語在管轄域內(nèi)是自由的,所以例2的“him”與“he”不能同指,即句子中的代詞不能與句子主語同指,反身代詞與代詞呈互補分布。

        從以上分析可以看出,在簡單句中,英語反身代詞和漢語的復(fù)合反身代詞及簡單反身代詞都遵循約束理論第一原則[5],并與代詞呈互補分布。

        2.英漢反身代詞在復(fù)合句中所受的約束

        例3: a.The vice president was aware that that senator blamed himself.

        b.副總統(tǒng)知道那位議員責(zé)怪他自己。

        c.副總統(tǒng)知道那位議員責(zé)怪自己。

        例3 a句中,“himself”的約束域是賓語從句,所以“himself”必須受“that senator”的約束并與其同指,同樣,b句中“他自己”的約束域也是從句,所以“他自己”也只能受從句主語的約束。而c句中,“自己”既可以與從句主語“議員”同指也可以與主句主語“副總統(tǒng)”同指。

        從以上分析可以看出,在復(fù)合句中,英語反身代詞和漢語復(fù)合反身代詞也遵守約束理論第一原則,而漢語簡單反身代詞“自己”則不完全遵守約束理論,表現(xiàn)出來的“長距離約束”特征。

        (三)分布特征對比

        1.語法功能對比

        相同點: 英漢反身代詞都可以在句子中做賓語、同位語和主語補語。

        (1) 英漢反身代詞作賓語。

        英漢反身代詞既可以做動詞的賓語,也可以做介詞的賓語。如例4所示:

        例4:a.那位議員責(zé)怪他自己.(動詞賓語)

        b.But now, as an actress, Jessica finds herself in front of the camera.(動詞賓語)

        c.對于自己,他還沒有時間考慮那么多。(介詞賓語)

        從例4可以看出,英漢反身代詞都可以做動詞賓語,且英語反身代詞和漢語復(fù)合反身代詞在做動詞的賓語時都嚴格遵守約束理論第一原則,而在例4的c句中,“自己”雖然做從句動詞的賓語,但卻與主句主語同指,體現(xiàn)出了“長距離約束”和“主語傾向性”。

        (2) 英漢反身代詞作同位語。

        英漢反身代詞既可以做主語的同位語也可以做賓語的同位語。如例5所示:

        例5:a.The emperor himself arrived on the scene only the next day.(主語同位語)

        b.第二天皇上自己到達了現(xiàn)場。(主語同位語)

        不同點:

        (1) 英語反身代詞在時態(tài)句中不能做主語,漢語反身代詞則具有這種用法。

        根據(jù)約束理論,作為照應(yīng)語,英語反身代詞必須與先行語相照應(yīng)。因此,英語反身代詞不能在時態(tài)句中做主語。但是漢語反身代詞可以在以下兩種情況下做時態(tài)句的主語。一是當(dāng)上層主語是量化的名詞詞組,如“某些人”、“一些人”等,或是疑問短語時,下層主語才能與上層主語其共指。

        例6: a.有的人拈輕怕重,把重擔(dān)子推給人家,自己揀輕的挑。

        b.I think I am right.(我認為自己是對的。)

        第二種情況是“自己”在表示泛指,即“自己”在泛指任何人時,相當(dāng)于英語的不定指代詞“one”,反身代詞可以做時態(tài)句的主語。

        例7:a.自己應(yīng)該對自己有信心。

        b.One should have confidence in oneself.

        綜上所述,英語反身代詞不能做時態(tài)句的主語,而漢語反身代詞則可以做時態(tài)句的主語,但在不同的時態(tài)句中,漢語復(fù)合形式反身代詞和簡單形式反身代詞所表現(xiàn)出來的性質(zhì)有所不同。

        (2) 漢語反身代詞可以做名詞短語的領(lǐng)屬語,而英語反身代詞則不行。

        例8:a. 張三說自己的書銷量很好。

        b. Mary sees the painting of herself on the wall of Tom's room.

        從例8可以看出,漢語反身代詞可以做名詞短語的領(lǐng)屬語,而英語反身代詞則不能直接做名詞短語的領(lǐng)屬語,必須跟表示領(lǐng)屬關(guān)系的介詞of連用才可以修飾名詞短語。

        2.強調(diào)用法對比

        相同點:

        (1) 英漢反身代詞都可置于主語、賓語的后面, 用來強調(diào)該主語或者賓語。

        例9:a.The vice president himself is saying nothing.

        b.好吧,副總統(tǒng)自己什么都沒說。

        上述反身代詞和先行語可以合起來做主語和賓語, 而且反身代詞和其先行之間不能有停頓或者插入其他成分。

        (2) 英漢反身代詞表示強調(diào)意義時可以省略。

        例10:a.There is corruption in that government and President Karzai himself acknowledges it.

        b.政府中存在腐敗現(xiàn)象,并且卡爾扎伊總統(tǒng)自己也承認了這一點。

        (3) 作為賓語的一部分表強調(diào)意義時,英漢反身代詞一般放在被強調(diào)語的后面,位置比較固定。

        例11:a.In the room, the focus was not on her herself.

        b.到了辦公室之后,她見到了經(jīng)理本人。

        不同點:

        (1)作為主語的一部分表強調(diào)意義時,英語反身代詞位置比較靈活,而漢語反身代詞位置比較固定,置于被強調(diào)語的后面。

        例12:a.Late Tuesday, the vice president denounced the decision himself in a statement.

        b.他自己去北京開會。

        通過對比上述例句可以發(fā)現(xiàn),雖然英漢反身代詞都可以用來強調(diào)主語,并且在約束域內(nèi)受約束,但是兩者相對于主語的位置卻不同: 英語反身代詞強調(diào)主語時,位置比較靈活;而漢語反身代詞位置相對固定,即置于主語后面,另外“自己”的指稱對象要根據(jù)上下文作具體分析,英語反身代詞的指稱對象則比較容易確定。

        (2)英語反身代詞在用作強調(diào)用法時,只起到同位語的作用。

        例13:a.McCain himself said so much this week in interviews.

        與英語反身代詞不同,漢語復(fù)指代詞在句法中可以起到兩種作用。第一,用作同位語。

        例14: a.我自己旅行。

        第二,用作主謂詞組中的小主語。

        例15: a.我經(jīng)常自己修水管。

        三、結(jié)語

        根據(jù)通喬姆斯基的約束理論,本文從形態(tài)特征、句法約束及分布位置等方面對英漢語反身代詞進行了對比研究。對比分析發(fā)現(xiàn)二者之間存在以下相同點和不同之處。

        第一,英漢反身代詞在充當(dāng)賓語時表現(xiàn)出相似性。此時,英漢反身代詞遵循約束理論的第一原則,在管轄域內(nèi)受約束,具有照應(yīng)特征。另外,漢語反身代詞還可在管轄域外受約束,表現(xiàn)出“長距離約束”特征。

        第二,英漢反身代詞的用法差異主要體現(xiàn)在是否可以在時態(tài)句中充當(dāng)主語。受到約束理論和自身形態(tài)的限制,即遵循約束理論的第一原則和照應(yīng)特征,英語反身代詞不能充當(dāng)時態(tài)句的主語,并且只能接受近距離約束。與英語反身代詞不同,漢語反身代詞具有泛指用法。在作時態(tài)句的主語時,漢語反身代詞便失去其照應(yīng)特征,而具有泛指用法,可接受遠距離約束或近距離約束。

        參考文獻:

        [1] 高華.Chomsky 約束原則的內(nèi)在性[J].現(xiàn)代外語,1998,82(4):57-59.

        [2] 林慶家.喬姆斯基約束理論述評[J].山東外語教學(xué),1996,64(3) :31-34.

        [3] 曾華,楊惠馨.約束理論與英漢反身代詞語法功能對比分析[J].新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)人文社會科學(xué)版),2009,37(3):153-156.

        [4] 許烈炯.生成語法理論[M].上海:上海外語教育出版社,1990:37-55.

        [5] 程工.漢語“自己”一詞的性質(zhì)[J].當(dāng)代語言學(xué),1999,1(2):33-43.

        猜你喜歡
        語義
        為什么字看久了就不認識了
        語言與語義
        “社會”一詞的語義流動與新陳代謝
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
        “吃+NP”的語義生成機制研究
        “V+了+NP1+NP2”中V的語義指向簡談
        認知范疇模糊與語義模糊
        “V+X+算+X”構(gòu)式的語義功能及語義網(wǎng)絡(luò)——兼及與“V+X+是+X”構(gòu)式的轉(zhuǎn)換
        語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
        “熊孩子”語義新探
        語文知識(2014年2期)2014-02-28 21:59:18
        “深+N季”組配的認知語義分析
        国产激情视频在线观看首页 | 奶头又大又白喷奶水av| 成年美女黄网站色大免费视频| 无码国产69精品久久久久孕妇| 国内精品九九久久久精品| 久久人妻av无码中文专区| av在线播放免费观看| 日本人妖熟女另类二区| 屁屁影院ccyy备用地址| 在线高清精品第一区二区三区| 亚洲一区极品美女写真在线看 | 国产亚洲情侣一区二区无| 中文字幕无码免费久久99| 精品日韩在线观看视频| 国产熟妇疯狂4p交在线播放| 麻豆高清免费国产一区| 国产高清在线91福利| 精品一区二区三区亚洲综合 | 日韩人妻无码一区二区三区| 亚洲国产成人AⅤ片在线观看| 日韩女优在线一区二区| 青青草在线这里只有精品| 国产后入又长又硬| 九九99久久精品在免费线18| 无码91 亚洲| 国产精品黑丝美腿美臀| 精品区2区3区4区产品乱码9| 国产精品福利影院| 国产精品一区一区三区| 久久精品国产免费观看三人同眠| 1区2区3区高清视频| 人妻在线中文字幕| 日韩男女av中文字幕| 亚洲一区二区三区蜜桃| av人摸人人人澡人人超碰妓女| 中文字幕高清在线一区二区三区| 人妻少妇久久精品一区二区| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 中国内射xxxx6981少妇| 宅宅午夜无码一区二区三区| 狠狠爱婷婷网五月天久久|