郟瑩++陶瑀
摘 要:本文通過調(diào)查,試圖了解學(xué)生對跨文化交際課程教材的使用感受及需求?;诖藢W(xué)習(xí)者需求調(diào)查,本文對現(xiàn)行英語專業(yè)本科生的跨文化交際教材進行了梳理分析。對教材優(yōu)點和缺陷的了解,有助于今后此課程教材建設(shè)的完善和提高。
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)者需求 跨文化交際 教材
★ 基金項目:本文系上海理工大學(xué)“精品本科”教學(xué)改革項目(1K-15-113-001)“基于學(xué)習(xí)者需求的跨文化交際學(xué)教學(xué)資料平臺構(gòu)建”研究成果
一、引言
自20世紀80年代被介紹到國內(nèi),跨文化交際這一跨學(xué)科研究,已經(jīng)經(jīng)歷了近三十年的發(fā)展。從引進西方理論和研究方法,到結(jié)合中國實際多角度探討學(xué)科內(nèi)涵和外延,“跨文化交際”正在被越來越多的人認識并關(guān)注。至今我國已有幾十所大學(xué)的外語院系開設(shè)了這門課程。注重研究跨文化交際的問題,強調(diào)培養(yǎng)跨文化交際能力,已經(jīng)成為外語教學(xué)界內(nèi)外的普遍共識與具體實踐(許力生,2012)??缥幕浑H作為一門新興的課程,擔(dān)負起了培養(yǎng)和提高學(xué)生跨文化敏感度和跨文化交際能力的重任。
目前,從高職高專到本科,乃至研究生階段,均出現(xiàn)了跨文化交際課程。 筆者通過國家圖書館聯(lián)機公共目錄查詢系統(tǒng)進行了統(tǒng)計, 截止2016年6月,針對不同階段學(xué)生編寫的跨文化交際課教材已出版超過60種。
本文將對英語專業(yè)跨文化交際學(xué)課程的現(xiàn)行教材進行梳理總結(jié),并結(jié)合課程學(xué)習(xí)者的需求調(diào)查,探究跨文化交際學(xué)教材的發(fā)展現(xiàn)狀,以期為英語專業(yè)跨文化交際學(xué)課程發(fā)展和此課程的教材建設(shè)提供幫助。
二、學(xué)習(xí)者需求調(diào)查
語言學(xué)家Harmer 1983指出,研究教材的一種方法是看它是否能滿足學(xué)習(xí)者的需求。Breen & Candlin 1987、Cunningsworth2002等也認為,評估教材要考慮學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語言水平和差異,以及他們的需求和興趣, 是否適合他們的學(xué)習(xí)方法等。特別是Breen和Candlin強調(diào)對教材的評估要以學(xué)習(xí)者為中心,以學(xué)習(xí)者的需求為首要目標。
基于此理念,筆者進行了學(xué)習(xí)者需求調(diào)查,以了解學(xué)生對跨文化交際課程選用教材使用的實際情況和意見。
(一)調(diào)查對象及形式
筆者選取了上海理工大學(xué)英語專業(yè)2015年秋季選修跨文化交際學(xué)課程的學(xué)生作為本次調(diào)查的對象。學(xué)生年級分布為大二及大三,學(xué)生共110名。
調(diào)查形式為問卷和面談結(jié)合的方式。調(diào)查共發(fā)放問卷110份,回收有效問卷102份。同時隨機抽取了20名學(xué)生,就相關(guān)問題進行了更詳細的訪談。
(二)數(shù)據(jù)分析
在回收的102份有效問卷中,大二學(xué)生42名(占41.2%),大三學(xué)生60名(占58.8%)。
1.對教材的總體評價
大部分學(xué)生(97.1%)對課程使用教材的總體評價良好,其中選擇滿意的占59.8%,選擇基本滿意的占37.3%。
2.課程學(xué)習(xí)預(yù)期及教材內(nèi)容評價
對于跨文化交際學(xué)這一課程應(yīng)涉及哪些內(nèi)容,學(xué)生的認識各有不同。但能看出一些共性的認識,比如“跨國交際”是學(xué)生覺得課程最首要的內(nèi)容,有86.2%的學(xué)生認為課程內(nèi)容包含跨國交際。相比之下,對于本應(yīng)屬于跨文化交際學(xué)的“跨性別交際”、“跨代(年齡)交際”等內(nèi)容,學(xué)生并未有充分的了解。39.2%的學(xué)生認為“跨性別交際”屬于課程內(nèi)容,選擇“跨代(年齡)交際”的學(xué)生為34.3%。根據(jù)后續(xù)與學(xué)生的面談了解,造成這一認識的原因有二:一是自身對學(xué)科內(nèi)容認識的不足;二是所用的教材中的內(nèi)容多為跨國、跨民族交際,對跨性別和跨代交際并未有所涉及。
對于課程學(xué)習(xí)最感興趣的部分,學(xué)生的選擇集中在“交際案例分析”(31.3%)和“英語國家文化介紹”(30.3%)。對于屬于課程重點的“跨文化交際基本概念和理論的介紹”,只有19.6%的學(xué)生選擇。經(jīng)過面談也對這一現(xiàn)象有了進一步了解:大部分學(xué)生抱著實用性的態(tài)度學(xué)習(xí)此課程,希望能直觀感受跨文化交際中可能會遇到的問題,并希望通過實際的案例分析、學(xué)習(xí)和提高跨文化交際能力。但就本應(yīng)是重點的學(xué)科概念和理論,學(xué)生一致反映選文過長過難,理解比較困難。特別對于選此課程的大二學(xué)生,由于閱讀能力的限制,這一部分更是難點。另外,學(xué)生認為各章節(jié)選文的編排過于零散,部分篇章之間關(guān)聯(lián)度不大,很難從中提煉出重點。
3.教材練習(xí)及配套資料評價
對于教材的練習(xí)設(shè)置是否對教學(xué)內(nèi)容的理解有所幫助這一問題,大部分(74.5%)的學(xué)生選擇了“有一定幫助”,說明練習(xí)的設(shè)置對于此類非語言技能訓(xùn)練的課程也同樣起到重要作用。
對于教材是否需要制作配套光盤或網(wǎng)絡(luò)補充資料,超過半數(shù)的學(xué)生給予了積極的回應(yīng),69.6%的學(xué)生認為需要添加此類配套資料,以幫助對重點和難點的分析理解。
(三)學(xué)生需求分析
根據(jù)以上數(shù)據(jù)分析,筆者得出幾點對于跨文化交際學(xué)課程教材的學(xué)生需求:
(1)教材的重點概念和理論性內(nèi)容應(yīng)編排得系統(tǒng)化,避免過于零散和前后重復(fù),便于學(xué)生有針對性地閱讀和理解。選文應(yīng)難度適中,重點突出,避免冗長。
(2)教材內(nèi)容應(yīng)注重理論和實踐相結(jié)合。概念或理論性內(nèi)容之后,需要相應(yīng)的案例分析,給予學(xué)生更直觀的感受,將理論運用于實踐。
(3)除了教材本身,需要有相應(yīng)配套的光盤或網(wǎng)絡(luò)補充資料,以幫助學(xué)生自學(xué)和加強對重點難點的理解。
三、現(xiàn)行跨文化交際學(xué)教材分析
(一) 研究對象選取
經(jīng)不完全統(tǒng)計,市面上可得的跨文化交際學(xué)國內(nèi)教材中,大部分為2009年和之后出版或改版的教材。故本文在眾多教材中,選取2009年以來國內(nèi)出版的,面向英語專業(yè)本科生的跨文化交際學(xué)教材8本。其中7本為英語編寫,1本為中文編寫。8本教材中有1本為普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材, 2本為普通高等教育“十二五”國家級規(guī)劃教材。
(二)現(xiàn)行教材分析
筆者根據(jù)學(xué)生需求分析的結(jié)果,從教材內(nèi)容編排、理論與實踐結(jié)合性和練習(xí)及補充擴展資料這三方面,對這8本面向英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際學(xué)教材進行具體分析。
1. 教材內(nèi)容編排
根據(jù)教材的目錄概覽, 此8本教材章節(jié)編排各有不同,但大都涵蓋了一些跨文化交際的主要話題和理論。對于“言語交際和非言語交際”這兩個基本概念,8本教材均專門設(shè)章節(jié)討論;對于“價值觀體系”這一重要概念有7本教材設(shè)獨立章節(jié)討論; 6本教材專門安排了一整章介紹“跨文化交際能力”;5本教材涉及了“語言與文化的關(guān)系”這一話題。但是,對于“文化身份”、“性別研究”這類本屬跨文化交際研究的重要內(nèi)容,各只有一本教材設(shè)章節(jié)討論。這與前面提到的學(xué)生需求分析的調(diào)查結(jié)果相吻合。教材內(nèi)容編排的傾向性,造成了學(xué)生對跨文化交際學(xué)基本內(nèi)容的認識不夠完整。
此外8本教材均直接或間接地選取了國外跨文化交際學(xué)經(jīng)典著作或教材的部分篇章或段落內(nèi)容。其中選取頻率最高的就是Edward Hall的“高低語境文化”(7本教材涉及)和“空間和時間的概念”(6本教材涉及)。但是,各教材的選文難易程度差異較大。有些簡介摘選改寫的篇章過于簡單,同時部分教材從國外專著或原版教材直接選用的篇章過于冗長,對國內(nèi)本科生來講閱讀難度也較大。
2.理論與實踐結(jié)合性
8本教材都注重理論和實踐相結(jié)合。其中4本是在章節(jié)內(nèi)容安排上體現(xiàn),理論概念介紹和實際跨文化交際環(huán)境分編章節(jié)。實際跨文化交際環(huán)境涉及的有:社會交往習(xí)俗、家庭觀、跨文化交際與教育、跨文化交際與商務(wù)等。其余教材是在介紹概念或理論性內(nèi)容之后,附上相應(yīng)的案例分析,給予學(xué)生直觀的感受,以期將理論運用于實踐。
但是某些案例的編寫或選取上也存在一些不足。有些案例有明顯的“虛構(gòu)”之嫌,有些案例與之前介紹的理論知識點關(guān)聯(lián)度不大。
3.練習(xí)與擴展資料
8本教材均在各章編寫了練習(xí),并且多為開放式的思考題。在考查學(xué)生對各章節(jié)知識掌握的熟練程度的同時,給予學(xué)生更多的思考空間,主觀能動地考慮問題,而非機械地得出答案。其中有4本教材附有參考課外書目或網(wǎng)址的建議,利于學(xué)生拓展學(xué)習(xí),拓寬了自學(xué)空間。
但是有些問題編寫過于籠統(tǒng),與章節(jié)內(nèi)容并無直接關(guān)系。有些推薦的閱讀書目過于專業(yè),難度不適合本科階段的學(xué)生。
(三) 跨文化交際學(xué)教材發(fā)展現(xiàn)狀
基于以上對現(xiàn)行教材的分析,可對跨文化交際學(xué)的教材發(fā)展現(xiàn)狀有進一步了解。
可喜之處是:1.作為英語專業(yè)一門較新興的課程,可選教材越來越多,越來越新;2.多本教材為新版,在舊版的基礎(chǔ)上結(jié)合教學(xué)實踐反饋,內(nèi)容有了更新改進,更適合實際教學(xué),更具時代性;3. 章節(jié)的編排基本涵蓋了跨文化交際領(lǐng)域討論的主要話題,涉及了重要理論及基礎(chǔ)概念。
同時也發(fā)現(xiàn)一些現(xiàn)行教材的缺陷:1.由于一直以來英語專業(yè)教學(xué)大綱對此課程沒有統(tǒng)一的教學(xué)要求描述,教材編寫缺乏大綱實質(zhì)性的指導(dǎo);2. 教材的原創(chuàng)性不夠。大多參考國外跨文化交際教材體系,內(nèi)容重復(fù)度高。3. 未緊跟學(xué)科最新研究趨勢。缺少較新理論的探討,與學(xué)科本土研究的結(jié)合度不高。4. 教學(xué)對象不夠明確,教學(xué)安排不清晰。各本教材語言難度相差懸殊,籠統(tǒng)定位英語專業(yè)學(xué)生,未指明具體使用對象,如適合哪個年級的學(xué)生。8本教材都未給出教學(xué)時數(shù)、學(xué)時安排的建議,不利于教材的實際使用。
四、結(jié)語
跨文化交際學(xué)的研究和教學(xué)在國內(nèi)的起步較于歐美雖然較晚,但發(fā)展卻非常迅速。如今這一課程也大多被置于英語專業(yè)課程體系之中。課程教材從一開始的寥寥數(shù)種到現(xiàn)在的百花齊放,充分說明了這門課程受重視的程度越來越高。
通過基于學(xué)習(xí)者需求調(diào)查的教材現(xiàn)狀分析,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)行教材優(yōu)劣并存。對教材發(fā)展現(xiàn)狀的了解,有助于今后教材建設(shè)的完善和提高。如何根據(jù)學(xué)生的實際需求選擇更適合的教材,如何在實際教學(xué)中更優(yōu)化教材的使用,仍需我們在實踐中得出結(jié)論。
參考文獻
[1] 許力生.跨文化交際教學(xué)斷想[A]//莊恩平.跨文化外語教學(xué):研究與實踐.[M].上海:上海外語教育出版社,2012:1-11.
[2] Harmer,J.The Practice of English Language Teaching [M].London:Longman,1983.
[3] Breen,M.P.& Candlin,C.N.Which Materials?A consumers and designers guide [A]//In L.E.Sheldon(ed.),ELT Textbooks and Materials:Problems in Evaluation and Development [C].London: Modern English Publi cations in Association with the British Council,1987.
[4] Cunningsworth,A.Choosing Your Coursebook [M].Shanghai Foreign Language Education Press,2002.