王慧涵,楊 威
(中國(guó)醫(yī)科大學(xué)附屬盛京醫(yī)院,遼寧 沈陽(yáng) 110039)
醫(yī)學(xué)留學(xué)生血液專(zhuān)業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查與分析
王慧涵,楊 威
(中國(guó)醫(yī)科大學(xué)附屬盛京醫(yī)院,遼寧 沈陽(yáng) 110039)
醫(yī)學(xué)留學(xué)生教學(xué)已經(jīng)成為各大醫(yī)學(xué)院校教學(xué)的重要組成部分,我們以中國(guó)醫(yī)科大學(xué)臨床醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)留學(xué)生及其授課教師和實(shí)習(xí)帶教教師為研究對(duì)象,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查的方式,了解目前留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病的教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題,分析并提出可能的解決方案,以進(jìn)一步提高留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病的教學(xué)質(zhì)量。
醫(yī)學(xué)留學(xué)生;血液系統(tǒng)疾??;臨床醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)
隨著我國(guó)教育水平及綜合國(guó)力的不斷提高,越來(lái)越多的國(guó)外留學(xué)生選擇來(lái)華學(xué)習(xí)[1]。中國(guó)與歐美國(guó)家相比,醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)教學(xué)質(zhì)量好、周期短、收費(fèi)低,因此來(lái)華的留學(xué)生中醫(yī)學(xué)留學(xué)生占了很大部分,醫(yī)學(xué)留學(xué)生的教學(xué)已經(jīng)成為各大醫(yī)學(xué)院校教學(xué)工作的重要組成部分。醫(yī)學(xué)留學(xué)生與我國(guó)醫(yī)學(xué)生相比,無(wú)論是教育背景、學(xué)習(xí)習(xí)慣或是語(yǔ)言交流都有極大的差別,如何針對(duì)留學(xué)生的特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)一直是我們研究的課題。血液系統(tǒng)疾病歷來(lái)是內(nèi)科教學(xué)中難以理解及掌握的部分[2],用全英文教學(xué)將晦澀難懂的血液病知識(shí)講述清楚也極大地考驗(yàn)著留學(xué)生授課教師的教學(xué)功力[3]。為了更好地了解留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病教學(xué)中存在的問(wèn)題,我們?cè)O(shè)計(jì)了針對(duì)留學(xué)生及其授課教師的調(diào)查問(wèn)卷,希望能夠從中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并分析解決,從而提高留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病的教學(xué)質(zhì)量,現(xiàn)介紹如下。
1.1 研究對(duì)象
以中國(guó)醫(yī)科大學(xué)接收的臨床醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)血液系統(tǒng)疾病的30名留學(xué)生及7名給這些留學(xué)生授課和進(jìn)行臨床實(shí)習(xí)帶教的教師(其中高級(jí)職稱(chēng)5名,中級(jí)職稱(chēng)2名)為調(diào)查對(duì)象。發(fā)放學(xué)生調(diào)查問(wèn)卷30份,收回有效問(wèn)卷30份,有效問(wèn)卷回收率為100%;發(fā)放教師調(diào)查問(wèn)卷7份,收回有效問(wèn)卷7份,有效問(wèn)卷回收率為100%。
1.2 研究方法
分別對(duì)留學(xué)生及其授課教師和實(shí)習(xí)帶教教師進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,主要針對(duì)課堂授課、臨床教學(xué)、語(yǔ)言交流、授課形式等方面,探討并分析在留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病授課和實(shí)習(xí)帶教過(guò)程中存在的問(wèn)題。
2.1 留學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果(見(jiàn)表1)
對(duì)授課教師語(yǔ)言方面的調(diào)查顯示:66.7%的留學(xué)生能夠聽(tīng)懂授課教師的表述,86.7%的留學(xué)生能夠理解授課教師傳授的知識(shí)點(diǎn),但只有50.0%的留學(xué)生認(rèn)為授課教師英語(yǔ)流利清晰。對(duì)血液系統(tǒng)疾病教學(xué)內(nèi)容的調(diào)查顯示:60.0%的留學(xué)生認(rèn)為血液系統(tǒng)疾病內(nèi)容不容易理解;作為少見(jiàn)病,只有33.3%的留學(xué)生平時(shí)對(duì)血液系統(tǒng)疾病有所了解。對(duì)授課形式的調(diào)查顯示:雖然66.7%的留學(xué)生認(rèn)為授課形式能夠吸引學(xué)生的注意力,63.3%的留學(xué)生認(rèn)為課堂氣氛活躍,但還是有93.3%的留學(xué)生希望改變講授式教學(xué)方式。對(duì)興趣愛(ài)好的調(diào)查顯示:雖然83.3%的留學(xué)生愿意參與血液系統(tǒng)疾病興趣小組,但是僅有20.0%的留學(xué)生將來(lái)愿意成為血液科醫(yī)生。對(duì)臨床實(shí)習(xí)帶教的調(diào)查顯示:80.0%的留學(xué)生認(rèn)為臨床帶教教師積極準(zhǔn)備帶教,56.7%的留學(xué)生認(rèn)為教師能夠用流利的英語(yǔ)與其進(jìn)行交流,只有26.7%的留學(xué)生認(rèn)為患者能夠配合檢查及操作,86.7%的留學(xué)生雖然愿意參加臨床實(shí)習(xí),但是只有60.0%的留學(xué)生認(rèn)為臨床實(shí)習(xí)有很大收獲。
表1 留學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果[n(%)]
2.2 授課教師和實(shí)習(xí)帶教教師問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果(見(jiàn)表2)
表2 授課教師和實(shí)習(xí)帶教教師問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果[n(%)]
從對(duì)留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病授課教師和實(shí)習(xí)帶教教師的問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果看,71.4%的教師肯定了留學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度積極認(rèn)真,85.7%的教師覺(jué)得給留學(xué)生授課是負(fù)擔(dān)且用英語(yǔ)授課很有壓力,100.0%的教師認(rèn)為給留學(xué)生授課時(shí)的課前準(zhǔn)備占用了大量時(shí)間,并覺(jué)得與留學(xué)生的思維差距很大。對(duì)于帶領(lǐng)留學(xué)生參加課后興趣班(42.9%)及與留學(xué)生保持長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)方面的聯(lián)系(57.1%)則無(wú)太大興趣。
留學(xué)生教育是世界各國(guó)高等教育體系中的重要組成部分[4]。近年來(lái),來(lái)華求學(xué)的外國(guó)留學(xué)生呈逐年增多的趨勢(shì),特別是醫(yī)學(xué)留學(xué)生更是明顯增加[5]。我國(guó)醫(yī)學(xué)高等教育國(guó)際化已成為必然趨勢(shì)[6]。這就要求高等醫(yī)學(xué)院校適應(yīng)國(guó)際化的要求,提高留學(xué)生的師資配備并優(yōu)化教學(xué)生活環(huán)境。教學(xué)是重中之重,需要認(rèn)真探索不同于本國(guó)醫(yī)學(xué)生的教學(xué)方法,以滿(mǎn)足日益增長(zhǎng)的留學(xué)生教育需求。
一直以來(lái),我院血液科從事中國(guó)醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生血液系統(tǒng)疾病的全英文教學(xué)工作,并一直努力探索如何提高留學(xué)生的教學(xué)質(zhì)量。為了達(dá)到這一目的,我們對(duì)留學(xué)生及其授課教師和實(shí)習(xí)帶教教師進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,分析調(diào)查結(jié)果后發(fā)現(xiàn)如下幾個(gè)問(wèn)題。
(1)全英文授課水平有待提高。從學(xué)生的反饋來(lái)看,教師雖然能夠?qū)⒅饕R(shí)點(diǎn)講清楚,但是語(yǔ)言的流暢及清晰度明顯不足。從教師的反饋來(lái)看,英文教學(xué)的準(zhǔn)備明顯要多于普通漢語(yǔ)教學(xué),并表現(xiàn)出了用英語(yǔ)教學(xué)的壓力。我國(guó)的醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)課教師多為中國(guó)籍教師,英語(yǔ)非其母語(yǔ),而且長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)英文教學(xué)的特點(diǎn)是重讀寫(xiě)、輕聽(tīng)說(shuō),這就導(dǎo)致進(jìn)行全英文教學(xué)的教師與留學(xué)生的英語(yǔ)交流成為重要障礙。同時(shí),一位好的教師不僅要有豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí),并熟練掌握專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),還要隨時(shí)應(yīng)對(duì)留學(xué)生的提問(wèn),而嫻熟地應(yīng)用日常英語(yǔ)對(duì)每一位全英文授課教師都是極大的挑戰(zhàn)。針對(duì)語(yǔ)言這個(gè)普遍性問(wèn)題,我們應(yīng)加強(qiáng)對(duì)授課教師英語(yǔ)基本功的訓(xùn)練,定期舉辦英語(yǔ)教學(xué)比賽,并鼓勵(lì)教師進(jìn)行英文授課經(jīng)驗(yàn)交流;讓年輕的、留學(xué)歸來(lái)的教師積極參與留學(xué)生教學(xué)工作,發(fā)揮其在英文方面的優(yōu)勢(shì);聘請(qǐng)外籍教師對(duì)留學(xué)生授課教師進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),提高教師的英語(yǔ)口語(yǔ)水平;同時(shí)在教學(xué)過(guò)程中嘗試應(yīng)用微信平臺(tái)等交流方式,以更多地發(fā)揮我國(guó)教師的讀寫(xiě)優(yōu)勢(shì),弱化口語(yǔ)交流的不便。
(2)教學(xué)形式老化。留學(xué)生的生長(zhǎng)環(huán)境及接受教育的環(huán)境與我國(guó)學(xué)生不同,他們?cè)谏险n過(guò)程中會(huì)隨時(shí)打斷教師的講課,向教師提出自己的疑問(wèn);不喜歡傳統(tǒng)講授式的教學(xué)方法,喜歡進(jìn)行交流互動(dòng)式的學(xué)習(xí)及小組討論式的學(xué)習(xí);主動(dòng)學(xué)習(xí)能力強(qiáng),不愿意照本宣科。這些特點(diǎn)都決定了我國(guó)傳統(tǒng)的講授式教學(xué)方式不適合用于留學(xué)生教學(xué)。在調(diào)查中,留學(xué)生也表現(xiàn)出了強(qiáng)烈要求轉(zhuǎn)變教學(xué)方式的意愿。針對(duì)這一問(wèn)題,我們?cè)诮虒W(xué)實(shí)踐中嘗試了多種教學(xué)方式,設(shè)計(jì)了以問(wèn)題為導(dǎo)向(Problem-Based Learning,PBL)[7]聯(lián)合翻轉(zhuǎn)課堂(Flipped Class Model,F(xiàn)CM)[8]的學(xué)習(xí)方式及以微信公眾平臺(tái)為基礎(chǔ)的PBL教學(xué)方式等,充分發(fā)揮留學(xué)生的主觀能動(dòng)性,并以臨床血液系統(tǒng)疾病的病例為導(dǎo)向,引起留學(xué)生的興趣,使其主動(dòng)參與到學(xué)習(xí)中來(lái),收到了很好的教學(xué)效果。同時(shí)吸引留學(xué)生加入血液系統(tǒng)疾病興趣小組,定期進(jìn)行討論,進(jìn)一步提高了留學(xué)生對(duì)于血液系統(tǒng)疾病的學(xué)習(xí)興趣。
(3)臨床實(shí)習(xí)動(dòng)手機(jī)會(huì)少。臨床實(shí)習(xí)對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)本來(lái)是很好的實(shí)踐機(jī)會(huì),但是由于語(yǔ)言的差異、外貌的明顯特征,使得大多數(shù)臨床患者不愿意配合留學(xué)生的實(shí)踐及操作。很多時(shí)候,臨床實(shí)習(xí)演變成帶教教師的第二次授課,失去了臨床實(shí)習(xí)的意義。這是留學(xué)生臨床實(shí)習(xí)中的難題,針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,我們?cè)谂R床實(shí)踐中增加留學(xué)生對(duì)模擬患者進(jìn)行骨穿、腰穿等操作的機(jī)會(huì);同時(shí)挑選合適的患者,配合留學(xué)生的問(wèn)診及檢查;并由授課教師模擬患者來(lái)配合留學(xué)生進(jìn)行問(wèn)診,以增強(qiáng)留學(xué)生臨床實(shí)習(xí)的效果。
(4)教師的教學(xué)積極性有待提高。從教師的問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果可以看出,留學(xué)生的教學(xué)任務(wù)重、難度大,對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)及英語(yǔ)能力要求很高,這給教師帶來(lái)了很大壓力。因此如何調(diào)動(dòng)英文授課教師的積極性、減輕授課教師的壓力也是教育管理部門(mén)需要考慮的問(wèn)題。
隨著醫(yī)學(xué)留學(xué)生的增加,留學(xué)生教學(xué)工作越來(lái)越凸顯出它的重要性。只有分析留學(xué)生的特點(diǎn)、了解留學(xué)生的需求,才能更好地解決留學(xué)生教學(xué)中存在的問(wèn)題,進(jìn)一步完善血液系統(tǒng)疾病的教學(xué)工作,提高留學(xué)生的教學(xué)質(zhì)量。
[1]韓瑞霞,王琦.國(guó)內(nèi)留學(xué)生認(rèn)同研究的現(xiàn)狀、理論與方法——基于CNKI的主題元分析[J].上海交通大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2016,24(6):75-83.
[2]宋國(guó)齊.內(nèi)科學(xué)中血液系統(tǒng)疾病的教學(xué)體會(huì)[J].交通醫(yī)學(xué),2011,25(2):210.
[3]李旭.淺談專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)[J].中國(guó)民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào),2005,16(2):50-51.
[4]趙金波.新世紀(jì)以來(lái)我國(guó)來(lái)華留學(xué)生教育發(fā)展?fàn)顩r、分析及展望[J].高教探索,2011(1):99-104.
[5]顏華.醫(yī)學(xué)留學(xué)生教學(xué)狀況的調(diào)查與分析[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2012(10):20-21.
[6]王倩,李楠.我國(guó)西醫(yī)院校醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育十年比較與分析[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2012(10):24-25.
[7]陳英華,胡國(guó)棟,張琳,等.PBL教學(xué)法在我國(guó)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育中的應(yīng)用及存在問(wèn)題[J].中國(guó)繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2015(18):7-8.
[8]張利香,王智一.淺談翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)目標(biāo)的有效制訂[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2016,34(2):79-80.
G526.5
B
1671-1246(2017)04-0133-02