王慶芙
[關鍵詞]訪談節(jié)目;脫口秀;異同
無論是訪談類節(jié)目還是脫口秀節(jié)目,都是優(yōu)秀的電視人對談話類節(jié)目的一種細分。這是大趨勢下的必然產(chǎn)物,人們的生活水平提高,物質水平極大豐富,則精神食糧必然也要有所變化。為了滿足不同類型人的心理需求,則自然而然地出現(xiàn)了諸多大家目前耳熟能詳?shù)脑L談類節(jié)目及脫口秀節(jié)目。
時代的發(fā)展、社會的變革對當代人類社會的政治、經(jīng)濟、文化等各方面產(chǎn)生了深遠的影響。與此相適應,人們對社會上的熱點問題、重大事件的關注、知情意識及參與意識大大增強。順應了這種發(fā)展趨勢,為滿足人們的新聞、信息、參與、娛樂的心理需求,訪談類節(jié)目應運而生。它一亮相,就以其新穎的形勢、獨特的內容獲得了廣大觀眾的青睞,一時間,中央臺和各地方電視臺相繼創(chuàng)辦了各類訪談節(jié)目,《實話實說》、《藝術人生》、《對話》、《朋友》、《魯豫有約》、《楊瀾訪談錄》……它們以其內容的前沿性、時效性、針對性、開放性,形式的互動性、平等性、現(xiàn)場性以及極大的親和力成為廣大觀眾了解世界、關注社會、增長知識、發(fā)表見解的門戶,掀起了一浪又一浪的訪談熱潮。在內容上,越發(fā)吸引更多的觀眾。這種節(jié)目形式的成功有著一定的社會必然性。
“脫口秀”是當代廣播電視中一種以談話為主的節(jié)目樣式,由于其主持人與嘉賓通常不準備講稿,而以隨機應變的妙語打動受眾。因而,人們把它以音譯的形式,把它翻譯成“脫口秀”時,人們不約而同地接受了這個名詞。
但是,“脫口秀”到底是新聞評論節(jié)目還是娛樂節(jié)目?筆者的觀點:“脫口秀”節(jié)目分為兩大類別:一種是新聞評論節(jié)目,另一種是娛樂類節(jié)目,兩者在性質和內容及表現(xiàn)形式上有著很大的不同。“脫口秀”是人際交往的“雙向交流”的原生態(tài)的展示,更強調的是自然流露,主持人從內容性質上歸類屬于評論節(jié)目,即由主持人邀請有關人士及聽眾,圍繞公眾普遍關注的重要問題,在輕松、和諧、平等、幽默、輕松的氛圍中展開討論。在許多節(jié)目中我們看到的不是表演就是煽情,《藝術人生》節(jié)目從開播到現(xiàn)在,雖然一直受到好評,但是我們也越來越明顯地感到主持人的煽情似乎越來越假,固定的幾個問題,固定的節(jié)目結構,讓人越來越乏味,殊不知主持人因為煽情太買力正在丟失觀眾群體。主持人的個人魅力在脫口秀節(jié)目中尤為重要。美國主持人奧普拉·溫菲麗電視史上創(chuàng)下最高收視率紀錄談話節(jié)目,也被稱為首席談話之王。在美國傳媒界“脫口秀”節(jié)目競爭日益激烈的今天,有時候為了吸引觀眾,許多“脫口秀”節(jié)目不得不大賣噱頭,引入空洞的、甚至猥褻的話題招引觀眾。而奧普拉的節(jié)目一如既往地保持了高品位,探討數(shù)不清的重要社會問題,從離婚、男人的壓力、兒童養(yǎng)育到對伊拉克的戰(zhàn)爭……她的節(jié)目是特別以吸引女性觀眾為主的。對她們來說,看奧普拉的節(jié)目,就好像在傾聽一個好朋友交談。奧普拉·溫菲麗的成功也就說明了脫口秀并非非要走極端,找出公眾關心的話題,給公眾說的機會,這才找到了共鳴點節(jié)目才能受到歡迎。
《東方夜譚》是東方衛(wèi)視改版后推出的趣味娛樂節(jié)目,節(jié)目時長30分鐘,完全模仿美國已經(jīng)走紅30多年的夜間談話節(jié)目《今晚秀》。一度產(chǎn)生了相當強的觀眾反饋。之所以在短時間內迅速走紅,與其出彩的節(jié)目特點是分不開的。欄目的整體定位為“最幽默的夜間休閑節(jié)目,三十分鐘換來心態(tài)輕松,面對名人的機鋒交錯,劉儀偉展現(xiàn)全新個性,及千鈞化一笑,一笑解千愁,不再神情緊張,東方夜譚,一笑而過”。這種把“將娛樂進行到底”的節(jié)目理念使得《東方夜譚》博得很多年輕觀眾的喜愛,也為他們消除了一整天工作和學習的忙碌心情,迎合了觀眾的心理需求。主持人劉儀偉隨和幽默的主持風格,也為該節(jié)目穩(wěn)固了一大批收視群體?!稏|方夜譚》每期節(jié)目中都要訪談一個嘉賓。劉儀偉的明星訪談做得十分出彩。從內容來看,劉儀偉似乎不聊“正事”,也不挖“猛料”,但喜歡看的觀眾依然很多。劉儀偉狡猾的一笑:“我們的節(jié)目讓明星笑,不讓明星哭?!辈簧壳?,也不追星;劉儀偉每次做節(jié)目前都不和明星“套近乎”,往往連見都不見。然而一到演播室,卻能很快讓明星松弛下來。鄭鈞那樣在鏡頭前不茍言笑的人,在《東方夜譚》里也笑得前仰后合。人物訪談節(jié)目,不同于脫口秀。但兩者有一個共同點:在雙向交流中相互影響,相互啟發(fā)。不同的則是,脫口秀節(jié)目是根據(jù)一個話題跟嘉賓共同展開討論,人物訪談類節(jié)目是根據(jù)嘉賓展開話題。
電視脫口秀采用了問答的形式,與普通談話相同。而訪談類節(jié)目則不然,它還原了電視談話節(jié)目的客廳氛圍,重點是使談話者彼此間從基于角色關系的角色傳播,進入到基于人際關系的人際傳播。它盡可能化解指向角色關系的作用力,達成人際間心與心的交流。然而從結構上講,電視脫口秀又與普通談話有著三大差異:首先,對話輪次的分配不均衡十分顯著,主持人所選擇的嘉賓發(fā)言比重占到76.9%,這當然是因為主持人有權選擇下一位發(fā)言的嘉賓,而嘉賓卻不能向主持人提問;第二,嘉賓發(fā)言的比重大于主持人;第三,電視脫口秀的開場白和結束語與普通談話大相徑庭。電視脫口秀具有正規(guī)機構的角色,主持人和嘉賓也各有職責,因而往往與普通談話存在差異。在個人社交結構中,兩人或多人之間的對話輪次是自由交換的。這些對話輪次可能是閑聊、談生意或其他千變萬化的內容。相反,在機構正規(guī)化結構中,“交談的形式與普通談話相似,但同時受到機構正規(guī)制度的約束”。一般說來,正規(guī)化節(jié)目的參與者被看做是權威人物,而談話輪次也根據(jù)各人按規(guī)定所扮演的角色進行了預定分配。
在節(jié)目的進程中,主持人作為訪問者占主導地位,而嘉賓作為受訪者處于從屬地位。普通談話的參與者處于對等關系,正規(guī)機構的互動節(jié)目則恰恰相反,具有明顯的不對等特征。