許 諾
(暨南大學(xué),廣東 廣州 510632)
【文化視點(diǎn)】
回族“姑姑”稱謂語的地區(qū)變異
許 諾
(暨南大學(xué),廣東 廣州 510632)
回族語言在21世紀(jì)的今天,既保留了民族特點(diǎn),也有著顯著的地域特點(diǎn)。本文從回族對“姑姑”的稱謂的地域變體入手,來探討回族語言的民族和地域特點(diǎn);另外以皖北地區(qū)對“姑姑”的稱謂為例,探討“姑姑”的稱謂在同一地區(qū)回族內(nèi)的差異,從而研究回族語言進(jìn)一步漢化的進(jìn)程機(jī)制及其原因。
回族;“姑姑”稱謂語;地區(qū)變異
回族作為華夏五十六個民族之一,擁有1000萬人口,是分布最廣的少數(shù)民族,擁有近千年的歷史?;刈逭Z言演變到了今天,成為一種既不同于其他少數(shù)民族語言,也不同于方言的“族言”。[1]它有兩大特點(diǎn):一是民族性。所謂的民族性主要指回族語言中夾雜著大量阿拉伯語、波斯語借詞以及具有民族特色的回族選擇用語。這些外來語在伊斯蘭教義的傳播中融入回族語言中,并由宗教專門用語逐漸演變?yōu)槿粘I钣谜Z。二是地域性?;刈迳⒕釉谌珖秶鷥?nèi),“地異言殊”,回族話必定與當(dāng)?shù)氐恼Z言融合在一起。隨著普通話的推廣,當(dāng)今回族語言的態(tài)勢正是外語詞匯與漢語方言、普通話三軍會合的態(tài)勢。
皖北地區(qū)一帶對“姑姑”的稱謂極其有特色,稱作[ma35][ma51] 與漢族的[ku55][ku55]不同。 人們推測 [ma35][ma51] 是當(dāng)?shù)鼗刈鍨榱吮硎居H昵而選擇的音節(jié)。[ma35][ma51]音與“媽媽”[ma214][ma34]只是在音調(diào)上不同,在發(fā)音部位和發(fā)音方法上都是一致的。皖北地區(qū)回族大家庭內(nèi),旁系親屬關(guān)系較為親密的當(dāng)屬姑侄關(guān)系。就像西北地區(qū),把叔父稱為“爸爸”[ba35][ba35],而且照排行,稱“二爸爸、三爸爸、四爸爸”,也有些地方稱“二大、三大、四大”等。因此,皖北回族稱“姑姑”為 [ma35][ma51]以示親昵,在聲調(diào)上也與“媽媽”區(qū)別開來。
本文以安徽北部碭山縣的回族社區(qū)為例,考察回族老中青三代對“姑姑”稱謂的差異及其原因,從而為研究其他回族語言進(jìn)一步漢化的原因和進(jìn)程機(jī)制提供參考。
當(dāng)然也存在著這種情況:面對漢族和回族的不同,人們會說不同變體。但在這里只討論對自己姑姑的面稱,不討論和其他人尤其是漢族朋友相處時對姑姑的背稱。因?yàn)樵谂c漢族交往的過程中,為了實(shí)現(xiàn)交流的通暢,會采用互相聽得懂的語言變體,那么回族就會采用和漢族一樣的稱謂方式。所以為了研究回族在自己族內(nèi)對姑姑稱謂的變異,本文不考慮回族與漢族交往時的稱謂方式,在詢問方式中也明確了這一點(diǎn)。
調(diào)查對象:碭山縣城鄉(xiāng)的回族。變量有三組,一是城鎮(zhèn)和農(nóng)村的地域差別;二是男女的性別差別;三是老中青的年齡差別。因此共有12組:城鎮(zhèn)男性老年人,城鎮(zhèn)女性老年人,農(nóng)村男性老年人,農(nóng)村女性老年人,城鎮(zhèn)男性中年人,城鎮(zhèn)女性中年人,農(nóng)村男性中年人,農(nóng)村女性中年人,城鎮(zhèn)男性青年人,城鎮(zhèn)女性青年人,農(nóng)村男性青年人,農(nóng)村女性青年人。
調(diào)查目的:考察他們對“姑姑”稱謂語的選擇。
調(diào)查人數(shù):每組調(diào)查10人,因此調(diào)查總?cè)丝跒?20人。
調(diào)查方法:詢問法。基本句式有:“你父親有姐姐或妹妹嗎,你當(dāng)面怎么稱呼她?”“你平時和家人或親戚講‘姑姑’的時候,是說[ku315][ku35]多一點(diǎn)還是 [ma35][ma51]?”
調(diào)查結(jié)果經(jīng)整理后如下:
(一)農(nóng)村比城鎮(zhèn)更經(jīng)常使用[ma35][ma51];
(二)男性比女性更經(jīng)常使用[ma35][ma51] ;
(三)老年人比年輕人更經(jīng)常使用[ma35][ma51] 。
針對以上結(jié)論,本文認(rèn)為有以下原因:
(一)農(nóng)村比城市回族聚居程度高。
(二)女性語言活躍性本來就要比男性高,更容易接受新詞新語。男性作為家庭的主導(dǎo)者,在各個方面都要貫徹伊斯蘭風(fēng)俗。
(三)老年人的交際圈最單一,范圍小,平均教育水平也最低,配偶也幾乎同是回族;年輕人回漢通婚情況日益增多,交際圈復(fù)雜,教育水平高。
(四)城鎮(zhèn)化的推進(jìn),鄉(xiāng)下人口大批涌入城市,原本“依清真寺而居”的格局被打破,回漢交流日益增多。
由此可以看出,回族語言的漢化機(jī)制主要還是回族社區(qū)對回民的約束力越來越薄弱,如今年輕人去清真寺禮拜的也越來越少,一些傳統(tǒng)習(xí)慣包括語言習(xí)慣也漸漸丟失。人們越來越難對回族文化進(jìn)行持續(xù)守護(hù),這一點(diǎn)也逐漸體現(xiàn)在語言習(xí)慣上:一開始回族使用漢化的親屬稱謂只在同漢族交流時使用,后來回族中青年將這種漢化的親屬稱謂帶入到回族社區(qū)內(nèi)。
不同地域的回族語言都有其特點(diǎn),而皖北地區(qū)對“姑姑”的特殊稱謂 [ma35][ma51]就是一個很好的區(qū)域變體的例子。語言變化是漸進(jìn)的,本文探討了皖北老中青城鎮(zhèn)和農(nóng)村三代人對“姑姑”稱謂的用語情況,發(fā)現(xiàn) [ma35][ma51]漸漸不為年輕人使用,呈現(xiàn)出被 [ku315][ku35]取代之勢。隨著城鎮(zhèn)化水平的提高,九年義務(wù)教育和普通話的推廣,回漢通婚的普遍化,回族語言習(xí)慣也發(fā)生了一定的改變。皖北回族對“姑姑”的特殊稱謂會不會消失,人們尚且不能確切地預(yù)料,但是[ku315][ku35]和 [ma35][ma51]將會在未來很長一段時間內(nèi)和諧共生。語言反映社會狀況,本文結(jié)論對于二十一世紀(jì)的今天,皖北回族社區(qū)保存民族性、豐富中華民族多元化也有著警示意義。
[1]趙杰.回族釋讀[M].銀川:寧夏人民出版社,2012.36-38.
【責(zé)任編輯:周 丹】
H15
A
1673-7725(2017)04-0006-02
2017-02-10
許諾(1992-),女,安徽宿州人,主要從事社會語言學(xué)研究。