呂 娜
(齊齊哈爾大學(xué) 公共外語教研部,黑龍江 齊齊哈爾 161006)
探析中西文化差異對跨文化交流活動的影響
呂 娜
(齊齊哈爾大學(xué) 公共外語教研部,黑龍江 齊齊哈爾 161006)
本文分析了中國文化與西方文化在等級觀念、人際關(guān)系的處理、語言習(xí)慣、人與宗教的關(guān)系存在著不同程度的差異。認為跨文化交流活動中,中國與西方文化差異給文化交流帶來諸如文化的信息誤解、文化厭煩和文化抵制的負面影響。同時中西文化差異也會提升中國與西方文化界人士加強文化交流的興趣,有利于構(gòu)建新的中西文化交流機制。
中西文化差異;跨文化交流活動;文化認識
彼此之間的文化交流互動日漸頻繁。但隨著接觸的加深,由于起源、發(fā)展歷史不同所產(chǎn)生的文化差異而引發(fā)的誤解開始增多,嚴重影響了中國與歐洲國家的正常的文化交流,對中國與西方的交流文化活動的造成了不利的影響。本文探析中西文化差異對跨文化交流活動的影響。
文化是一個國家、地區(qū)、民族的知識、經(jīng)濟、信仰、觀念等精神領(lǐng)域的總和,它雖然不像物質(zhì)領(lǐng)域顯現(xiàn),但社會的每一個方面都暗藏著文化的影響。傳統(tǒng)意義上的西方國家包括歐洲國家、北美的加拿大和美國,但后兩國的文化由于歷史原因深受歐洲文化的影響,中西文化差異實際上指的是中國文化與歐洲國家為代表的西方文化差異。
中國文化有著獨具特色的發(fā)展軌跡,相對封閉的文化地理圈孕育了五千年的燦爛文化,經(jīng)歷長期的發(fā)展后,儒家文化、道家文化成為中國文化的重要組成部分。雖然歐洲為主體的西方國家的文化有著眾多的文化起源,但從現(xiàn)在的文化思想主體深受古希臘文化的影響,又有著羅馬帝國文化的印記,文化中期加入了基督教文化思想的文化部分,經(jīng)歷了數(shù)千年最終發(fā)展到形成如今具有鮮明特點的西方文化,雖然放到單個國家仍有著不同程度的差異。但從文化領(lǐng)域的整體框架和內(nèi)涵的角度看,整個西方有著明顯的文化共性〔1〕。
中國與西方的文化內(nèi)容豐富,不同的文化起點導(dǎo)致彼此間的文化差異點眾多。從跨文化交流的角度上看,中西文化差異的突出部分主要表現(xiàn)在以下幾點。
(一)迥異等級觀念
從地理環(huán)境上看,中國的文化圈一直就處于相對封閉的狀態(tài)。雖然接受了少部分外來的文化,但無論是數(shù)量還是影響力相比較本土文化無論是影響還是內(nèi)容都相對甚微。中國文化的兩大組成部分——長江和黃河為核心的文化圈,歷經(jīng)上千年從未發(fā)生改變。加之中國社會是農(nóng)業(yè)社會,農(nóng)業(yè)社會最基本的單位就是家庭,人口流動性差。家庭觀念在中國文化中有著極為重要的地位,延伸到社會時表現(xiàn)了嚴格的等級觀念。
整個歐洲文化在內(nèi)生的同時,在歷史上多次受到外族的入侵,導(dǎo)致文化呈現(xiàn)出明顯的多樣性。加之西方國家很早就商業(yè)化,尤其早期希臘文化民主、自由、平等的思想深入人心。人們對于等級不是很嚴格。到達一定的年齡后,父母視子女同等位置,子女經(jīng)常直呼父母的名字。當(dāng)子女成年后就會離開家庭,自謀職業(yè),只是偶爾的回家看看,與父母的關(guān)系變得異常淡漠。社會觀念中,職業(yè)以外的時間內(nèi)人們習(xí)慣看待對方,無論是年長還是年幼,社會地位高的大人物還是平民,彼此之間始終處于平等的位置。
(二)不同理念的人際關(guān)系處理
知書達禮,尊老愛幼是中國文化的核心內(nèi)容,導(dǎo)致中國社會具有濃郁的人情文化,重視人際間的迎來送往,看重彼此的友誼、情面,即使當(dāng)發(fā)生利益沖突時,會習(xí)慣將人情放在第一位,利益則排在其后。中國的社會對于隱私的觀念非常淡薄,父母長輩,或者是哥哥姐姐都可以進入比自己低一級的空間。這種行為在中國文化這類行為是理所當(dāng)然的,是先天被賦予的權(quán)力。
西方的文化的出發(fā)點是基于個人的角度。強調(diào)一切以個人利益為中心,當(dāng)個人利益與整體利益發(fā)生沖突時,個人利益永遠放在第一位,集體利益則處于其次的位置,甚至于很多時候友情包括親情都會讓位于個人利益。這在中國文化觀念中是難以容忍的,是西方文化與中國文化中突出的差異點。個人主義盛行的西方極為注重隱私,個人的空間不容侵犯,即使自己的父母上輩同樣必須得到子女的允許才能進入。只要是私人的場所都必須得到嚴格地尊重,不尊重隱私的人是西方社會是受到嚴重抵制的。
(三)委婉與直接相對的語言習(xí)慣
中國文化強調(diào)注重對方的感受,認為“己所不欲,勿施于人”。因此,中國在日常交流時,說話通常是委婉、含蓄、不露風(fēng)芒。很多時候,交流的雙方真實本意無法直接從表現(xiàn)的語言得到體現(xiàn),而需要聽話者細細地琢磨才能理會說話者的真實意圖。當(dāng)需要對對方做出批評等不利評價時,中國人習(xí)慣于降低批評的程度,盡可能的保留對方的面子 〔2〕。
西方的語言非常直接,人們習(xí)慣于直接表達觀點,不太會在意對方的感受。即使在正式場合,西方人習(xí)慣于推銷自己,宣揚自己的觀點。在批評對方時,經(jīng)常不留情面,很少會考慮對方的心理感受。由于共同的文化習(xí)慣,對于批評的語言同樣不會放在心上,這點在西方社會非常常見。人們往往激烈的對話之后,事后雙方還會心平氣和地在一起喝咖啡。
(四)人與宗教關(guān)系
宗教是最能反映出文化特性的部分。中國擁有悠久的歷史,同樣擁有悠久的宗教文化。中國的宗教最早來自于自然信仰,盤古、女媧,后來產(chǎn)生了中國的自有宗教—道教,又吸收了佛教形成了漢傳佛教,這兩大宗教是中國影響最大的宗教。除此之外,還有大量的自然崇拜,如土地、城隍等。中國人雖然有宗教信仰,但是在日常談?wù)撝袇s極為世俗化,彼此之間不是很在意對方的信仰,包括宗教禁忌〔3〕。
西方的宗教初期擁有眾多不同類型的宗教,但自從基督教興起后。整個西方的宗教文化就被包括天主教、東正教在內(nèi)的基督教體系宗教文化所壟斷。雖然近現(xiàn)代宗教在西方世俗的影響遠沒有中世紀前的明顯,但是長期宗教影響下,西方文化中具有大量的宗教色彩。很多西方的典故、諺語有著濃重的宗教背景。人們在日常非常注意對方的宗教背景,不會輕易開宗教信仰的玩笑。事實上,很多西方人都大多的擁有宗教信仰。
在漫長的歷史上,中國和西方文化始終保持著不同程度的文化交流,從未間斷過。但與以前的文化交流不同的時,但現(xiàn)在的中國與西方的交流交流程度深,人們來往的頻繁程度都遠超以往,導(dǎo)致文化差的異表現(xiàn),無論是深度,還是廣度都是有史以為最為深刻的。
根據(jù)以往中國與西方的跨文化交流活動的實踐經(jīng)驗上看,中國與西方文化差異主要表現(xiàn)文化的信息誤解、文化厭煩和文化抵制三個方面。
文化差異的作用機制是文化作為知識儲備在人的頭腦中,當(dāng)人處理文化類的信息時都會優(yōu)先按照原有的信息模式選擇性接收信息、判斷,決定,最后輸出信息〔4〕。由于中國和西方具有不同的文化體系,兩種信息對接時如果不加判斷、改變,就會出現(xiàn)信息接受的不暢,對于對方所表達的信息做出錯誤不同的判斷。導(dǎo)致說話方所表達的想法,無法在對方的頭腦得到期望的結(jié)果。
文化差異對于中西交流的常見影響就是信息的誤解。例如,中國人與西方日常交流時,當(dāng)中國的年長者與西方的年輕者見面時,按照中國的文化習(xí)慣,長輩是要得到特別的禮遇的,如出行優(yōu)先,說話優(yōu)先等。但是西方的平等習(xí)慣會導(dǎo)致西方的年輕者沒有此等意識,而是選擇平等對待的方式。在一定時期內(nèi),認為西方人不尊重長輩。而當(dāng)西方國家的文化人士來中國考察學(xué)習(xí)時,發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)氐募议L習(xí)慣于直接進入到孩子的房間,對于子女的活動具有決定權(quán)。這些來自西方的人士錯誤的認為,這是干涉?zhèn)€人自由的舉動,中國人不尊重個人自由權(quán)。
在中國文化中,精忠報國,“犧牲小家為大家”的思想早已融入人們的血液,成為人們的習(xí)慣。在當(dāng)?shù)氐暮芏嗉w活動,中國人只考慮國家、集體的利益,絲毫不擔(dān)心是否因此影響個人的利益。很多不熟悉中國文化的西方人見此場景十分驚訝。而西方的吃飯AA制,父母與子女在經(jīng)濟上異常分清同樣引中國人的不理解,認為西方人太自私,缺乏地主之宜,過于考慮經(jīng)濟利益。此類誤解眾多,導(dǎo)致雙方產(chǎn)生了明顯的文化厭煩感。
文化抵制是文化差異對于文化交流中最嚴重的表現(xiàn)。中國和西方國家的文化歷史上都有著虛心接收外來文化的優(yōu)良傳統(tǒng)。但文化接收是明顯的限度,當(dāng)超出文化理解的范疇時就會出現(xiàn)文化抵制現(xiàn)象。例如,當(dāng)西方過于平等的人際關(guān)系文化作品在中國的文化市場上市時,就受到眾多不了解西方杳無音信的中國消費者的強烈批評、抵制。批評抵制人士認為,這類內(nèi)容是不可接受的,父母與子女是絕對不可以按照西方的習(xí)慣完全平等的,父母天然擁有照顧子女,指導(dǎo)子女的權(quán)力的。同理,由于中國對于宗教天然淡漠的,人們在日常交流中不會過于在意對方的宗教信仰。很多西方帶有明顯宗教思想的作品無法得到中國作者的肯定,認為這是一種錯誤的文化認識。
從以上的分析可以清晰看出,中國在與西方的文化交流中,人們正常的文化交流的很多方面受到了文化差異帶來的負面影響,這些負面影響嚴重制約了中國與西方正常的文化交流。
文化歷史的無數(shù)事實早已經(jīng)證明,文化差異從未成功阻止過人們展開的文化交流想法和活動。以前沒有,在文化交流深度遠超以前的現(xiàn)在更不會有。文化差異導(dǎo)致的文化交流的信息在初期阻礙會滋生人想要溝通的想法。正如在受挫后,人們除了下意識的退卻外,人天生的主動性、好奇心會引導(dǎo)人們找尋解決的辦法〔5〕。
文化的差異會引發(fā)起文化企業(yè)、文化界人士、普通民眾引起不同程度的興趣。文化從來都不是固定不變的概念,實際上,只有不斷根據(jù)時代的變遷,人們的需要增減的文化才具有生命力,才能稱之為“文化”。中國在與西方同行交流時意識到中西方文化差異對于跨文化交流活動的影響。因此,由政府牽頭、高校、民間組織和文化人士搭臺,組織了一系列的中西文化交流活動。如經(jīng)典的文化書籍介紹、文化交流會、互派文化專業(yè)人士到對方的學(xué)校學(xué)習(xí),體驗對方的文化。在此過程中,雙方都,嘗試著用對方的文化的角度來理解各自文化內(nèi)涵,效果非常明顯。很多西方國家能夠較為正確地理解中國的文化風(fēng)俗,產(chǎn)生了濃厚的學(xué)習(xí)興趣,不斷有西方國家的人士來中國交流學(xué)習(xí)。
有識之士已經(jīng)認識到中國和西方文化交流的目的不是有意改變某一方的現(xiàn)有文化,而是將自身的文化特性展現(xiàn)給對方,文化交流中準確的信息的傳遞、交換。為了更好的跨文化交流,中國與西方國家的跨文化交流活動已經(jīng)不再局限政府層面,文化專業(yè)層面,而是包括了普通民間風(fēng)俗、地區(qū)語言習(xí)慣、飲食、當(dāng)?shù)刈诮绦叛龅榷鄠€領(lǐng)域,已經(jīng)構(gòu)成了從上到下的多個層面文化交流體系。
文化交流與經(jīng)濟的交流具有同步性,當(dāng)文化交流與經(jīng)濟并行后,文化交流活動得到了明顯的提速。中國與西方的文化交流從政府和專業(yè)領(lǐng)域上層擴展到普通民眾的日常生活中。借鑒以前的成功經(jīng)驗,中國的很多城市都與西方的城市建立了兄弟城市關(guān)系,這點對于增進彼此的理解起到了有利的推動作用。之。例如中國文化產(chǎn)業(yè)界和學(xué)術(shù)界利用西方對于中國文化的好奇心,將中國的文化打包組團,走出國門,以整體形象的方式進入西方國家的文化領(lǐng)域,讓西方深入地了解中國文化的起源、內(nèi)涵、發(fā)展歷程,在交流手段上采取了演講、推薦會等深受西方民眾喜愛的文化交流形式,讓西方民眾在他們所習(xí)慣的輕松、自由的氣氛中了解中西文化差異,加深彼此在文化領(lǐng)域的了解,從而跨越中西文化差異的信息鴻溝。除了政府間的有效合作處,注意發(fā)揮民間的文化交流作用。歷史的經(jīng)驗上看,即使當(dāng)中西因為種種原因停止了政府間的文化交流時,民間文化交流仍然始終存在。在民間層面上,眾多民間的文化專家、學(xué)者和對于中西文化交流感興趣的普通人已經(jīng)成為中國與西方國家文化交流的使者。
從上分析可以看出,中西文化的差異恰恰是文化交流的催化劑。不同的文化背景,對于文化點的不同理解,會促使人們想找尋其產(chǎn)生的原因,在這一過程中,需要更加深入的進入對方的文化體系內(nèi)才能得到實現(xiàn)。放置在當(dāng)前中國與西方全方位合作的時代大背景下,借助于良好的合作態(tài)勢,中國與西方的文化專業(yè)人士,普通人都能以自己的文化興趣參與中西跨文化的交流活動當(dāng)中。這就形成了空前交流的新局面,有利的推動了中國和西方的全方位文化交流。
中西文化差異在當(dāng)今的時代背景下,對于中國與西方的跨文化交流的影響是深遠的。正如中國在與西方國家文化交流時,在初期的短時間遇到了因為文化差異帶來的溝通不暢,對正常文化交流產(chǎn)生了一定程度的負面影響。正所謂“挑戰(zhàn)與機遇并行”,當(dāng)兩方人士選擇合適的文化交流切入點,就會把被動變主動,創(chuàng)造出中西文化交流新局面,為推動中國與西方文化經(jīng)濟領(lǐng)域的全方位共同發(fā)展創(chuàng)造良好的文化助力。
〔1〕胡冰,張瑾.從文化維度視角解讀跨文化交流中的中西文化差異〔J〕.河北學(xué)刊,2012,32(06):201-203.
〔2〕于斌.中西文化背景下語言差異的表現(xiàn)——評《英漢語言對比與中西文化差異探究》〔J〕.大學(xué)教育科學(xué),2017,3(03):132-132.
〔3〕丹尼斯·金普爾,張喜華.改變?nèi)绾伟l(fā)生?——一種不同的文化研究方法的建議〔J〕.社會科學(xué)輯刊.2014,(06):76-80.
〔4〕馬馳.“改造空間”:跨文化交流的新視閾〔J〕.社會科學(xué)輯刊,2014,(06):81-83.
〔5〕王穎.文化差異對涉外經(jīng)濟活動的影響〔J〕.學(xué)術(shù)交流,2012,(06):110-113.
G115
A
1009— 2234(2017)10— 0162— 03
2017—10— 13
本文是齊齊哈爾市科技局科學(xué)技術(shù)計劃項目“中西文化差異在'一帶一路’經(jīng)濟戰(zhàn)略下對齊齊哈爾市文化交流影響的研究”(項目編號:RKX-201502)。
呂娜(1980—),女,黑龍江齊齊哈爾人,副教授,教研室主任,研究方向:跨文化交際及應(yīng)用語言學(xué)。
〔責(zé)任編輯:譚 蕊〕