亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “腳色”與“角色”

        2017-03-07 19:35:51趙曉慶麻永玲
        辭書研究 2017年1期
        關(guān)鍵詞:角兒行當(dāng)現(xiàn)代漢語

        趙曉慶 麻永玲

        一、 引言

        “腳色”與“角色”之辨,既是一個“個案”,又是一樁“公案”。說它是“個案”,因為它只是現(xiàn)代漢語中的一對普通詞匯;說它是“公案”,因為現(xiàn)代戲劇戲曲學(xué)領(lǐng)域人人都在為“腳色”正名,都為“腳色”被“規(guī)范”而喊冤(據(jù)不完全統(tǒng)計,新中國成立以來公開出版和發(fā)表的涉及“腳色”的學(xué)術(shù)論著、論文就有近四百篇)。

        “腳色”與“角色”

        從現(xiàn)代戲劇戲曲學(xué)專業(yè)來看,“腳色”和“角色”是意義絕然有別的兩個術(shù)語?!澳_色”為“腳色行當(dāng)”之省稱,是技藝分工和人物類型相結(jié)合的綜合體。人們熟知的“生、旦、凈、末、丑”即戲劇戲曲中的五大腳色行當(dāng)?!敖巧笔莿≈芯唧w人物,由“腳色”扮演。二者意義及用法有別,但多個版本的現(xiàn)代漢語詞典卻有失含混,僅將“腳色”看作

        “角色”之異寫,并以“角色”規(guī)范之。這樣的“規(guī)范”與戲劇戲曲專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)“腳色”“角色”的實際分工及應(yīng)用并不相符。

        二、 現(xiàn)代戲劇戲曲專業(yè)領(lǐng)域中的

        “腳色”與“角色”

        筆者對現(xiàn)代通行、權(quán)威的戲劇戲曲著作做了全面檢索,發(fā)現(xiàn)該領(lǐng)域內(nèi)使用的“腳色”多用為“戲曲行當(dāng)”義,區(qū)別于“角色”用作“劇中人物”和“戲曲演員”。茲將檢索到的“腳色”不同于“角色”而表示“戲曲行當(dāng)”義的使用情況列于表1。

        從實際使用情況來看,用作“戲曲行當(dāng)”義的“腳色”屬現(xiàn)代戲劇戲曲專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)術(shù)語。相關(guān)單篇論文的統(tǒng)計情況也能充分說明這一點(diǎn)(我們檢索中國知網(wǎng),發(fā)現(xiàn)新中國成立以來涉及用作“戲曲行當(dāng)”義之“腳色”的期刊及碩士、博士學(xué)位論文有332篇之多)。

        關(guān)于“腳色”,現(xiàn)代戲劇戲曲領(lǐng)域內(nèi)的專家學(xué)者都給出了明確定義。比如:

        (1) 為了提高表演技術(shù),所以要分工,把戲中人物分成若干類型,由演員分別扮演,使各有專精,于是有“腳色”之名。

        錢南揚(yáng)《戲文概論》(2009: 203)

        (2) “腳色”從具體的人物對象身上抽離出來,成為一種“行當(dāng)”……行當(dāng)是一類人物而不是一個人物……行當(dāng)是演員創(chuàng)造人物的必要中介。

        傅瑾《國劇的腳色、行當(dāng)與人物》

        (2000: 67—75)

        “腳色”是古典戲曲不同類型劇中人物及其所習(xí)“行當(dāng)”在演員身上分工的產(chǎn)物。為明確“腳色”含義,提高“腳色”用為“行當(dāng)”義的辨識度,還有學(xué)者將“腳色”與“行當(dāng)”連屬并稱,如周華斌《中國戲曲的腳色行當(dāng)制》(2007: 118):“‘腳色行當(dāng)制有兩個要素: 一是表演技藝;二是類型化的戲劇人物?!?/p>

        關(guān)于“角色”,安利在《腳色·戲曲腳色·角色之正名研究》(2009: 22)一文中說:“它是很具體的人物形象、是有名有姓的人物?!薄敖巧笔恰澳_色”飾演的劇中人物。與西方戲劇不同,中國戲曲演員不直接扮演“角色”,而是通過“腳色”這一中介進(jìn)行表演。換言之,“腳色”扮演“角色”,“角色”是“腳色”的飾演對象。比如《竇娥冤》中“竇娥”這個具體“角色”是由“旦”這一“腳色”扮演的。

        三、 “腳色”與“角色”的歷時考察

        現(xiàn)代戲劇戲曲領(lǐng)域中“腳色”與“角色”分工明確,但在其他領(lǐng)域特別是實際社會生活中,二者卻容易相混。為此,我們有必要從歷代典籍文獻(xiàn),特別是戲劇戲曲文獻(xiàn)用例出發(fā)考察它們的異同、產(chǎn)生與發(fā)展的源流情況。

        1. “腳色”

        “腳色”在古代劇本里的使用情況最早可追溯到南戲?,F(xiàn)存南戲劇本顯示,宋代“腳色”已具備戲曲學(xué)意義?!稄垍f(xié)狀元》第一出有末白“后行腳色,力齊鼓兒,饒個攛掇”語。錢南揚(yáng)(1979: 4)認(rèn)為此處“后行腳色”“指戲班中的樂隊成員,后世稱為‘后場、‘場面”。

        明清時期,戲曲劇本中表示“行當(dāng)”義的“腳色”一詞開始大量出現(xiàn)。以孔尚任《桃花扇》(2012: 73—74)為例,“腳色”于全劇(含《凡例》)共出現(xiàn)8次,而以第二十五出為最多,共有6次。例如:

        (3) [凈]聞得圣駕將到,選定腳色,就叫串戲哩。[副凈自語介]李貞麗這個奴才,如此可惡。今日凈、丑腳色,一定借重他了。

        為盡可能把握“腳色”在歷代戲曲中的意義,我們又選取俞為民、孫蓉蓉《歷代曲話匯編》一書,在其范圍內(nèi)對“腳色”出現(xiàn)頻率進(jìn)行了統(tǒng)計。其中“腳色”共出現(xiàn)84次,皆為“行當(dāng)”義。“腳色”與“生”“旦”“凈”“末”“丑”等“行當(dāng)”在同一語境下互指的有72次,該情形密集分布于明清文獻(xiàn),其中明代有9次,清代63次。此數(shù)據(jù)初步表明今天戲劇戲曲領(lǐng)域中“腳色”的“行當(dāng)”義在明代已具備,至清代逐漸定型。

        明清時期“腳色”在指“戲曲行當(dāng)”義的同時也產(chǎn)生了引申義及相關(guān)用法,這在文獻(xiàn)中有兩處體現(xiàn)。

        一是“腳色”指“演員”。如晚清《菊部群英》(俞為民,孫蓉蓉 2006: 678)“凡例”言:“四、各腳色宗族姻親而隸梨園籍中,亦就訪得者注明,……十二、是編匆促付梓,各腳色籍貫、技藝難免遺漏?!?/p>

        該書所記錄“腳色”之“宗族姻親”“籍貫”“技藝”舉例如下:

        (4) 保安主人鮑秋文(名翠玉,辛未生。隸四喜,唱小生。前隸和春部,唱昆旦。出天保。住韓家潭)少主人黑子(號蘭笙,辛未生。隸四喜,唱小生。永勝奎花面徐寶成之婿)

        對照《凡例》與正文可知,“腳色”對應(yīng)“鮑秋文”“黑子”等173位戲曲演員,則“腳色”在此時已指稱“演員”。

        二是“腳色”指“劇中人物”。明代焦循在《劇說》卷一中指出,讀劇要區(qū)分“生”作“腳色”和“人物名稱”兩種含義。他批評當(dāng)時“腳色”名與“劇中人物”名稱混用的情況:“《西廂》第一折末上云:‘自家是狀元坊小二哥。以下但標(biāo)‘小二?!┥隙?,自亂其例。”(俞為民,孫蓉蓉 2006: 347)這反映出了“腳色”已用作“劇中人物”義的實際情況。又如:

        (5) 乾隆庚辰一科進(jìn)士,大半英年,京師好事者以其全貌,各派《牡丹亭》全本腳色,真堪發(fā)笑。如狀元畢秋帆為花神榜眼,諸重光為陳最良,探花王夢樓為冥判侍郎,童梧崗為柳夢梅,編修宋小嚴(yán)為杜麗娘,……

        錢冰《履園叢話》(俞為民,

        孫蓉蓉 2006: 256)

        (6) 童氏、王之明兩案,福王時不決之疑,良玉兵東下,實因乎此。何騰蛟先去,亦是實事。繼咸后能盡節(jié),澍特仗良玉之勢,非端人也。劇中一概作好腳色,亦未確當(dāng)。

        陳乃乾校訂《南桃花扇》(俞為民,

        孫蓉蓉 2006: 887)

        用“腳色”稱呼“花神榜眼”“童氏”“王之明”等,則此“腳色”已指“劇中人物”(即現(xiàn)代“角色”義)??梢?,“腳色”之“戲曲演員”“劇中人物”義在清代已較常使用。

        近現(xiàn)代小說、雜文在“人物”和“演員”義上也多使用“腳色”,今舉數(shù)例如下:

        (7) 后來漸漸說到他是一個老梨園腳色,季守備臉上不覺就有些怪物相。

        《儒林外史》第二六回(1978: 310)

        (8) 直等這出戲進(jìn)場后,更知蔣玉菡極是情種,非尋常戲子可比。

        程甲本《紅樓夢》第九三回(2006)

        (9) 直等這出戲煞場后,更知蔣玉菡極是情種,非尋常腳色可比。

        程乙本《紅樓夢》(2011)

        程甲本“戲子”指“戲曲演員”,程乙本改用“腳色”,則此“腳色”亦當(dāng)指“演員”。又如:

        (10) 頭緒既繁,腳色復(fù)移,其記事遂率與一人俱起,亦即與某人俱訖,若斷若續(xù)。

        《中國小說史略》(1973: 108)

        第28篇評《官場現(xiàn)形記》

        (11) 人物的模特兒也一樣,沒有專用過一個人,往往嘴在浙江,臉在北京,衣服在山西,是一個拼湊起來的腳色。

        《南腔北調(diào)集》(1973: 436)

        以上,《儒林外史》《紅樓夢》《南腔北調(diào)集》等文學(xué)作品中的“腳色”亦泛指“演員”。

        2. “角色”

        據(jù)考察,清中期以前我國古典戲曲尚未形成對劇中人物的專稱,人物上場時基本以“腳色扮人物”的形式標(biāo)示劇本,且該人物再次登場時用“腳色”的具體人物名來代替。如:

        (12) 街市有貧丐者三五人為一隊,裝神鬼、判官、鐘馗、小妹等形……

        (宋)吳自牧《夢粱錄》(俞為民,

        孫蓉蓉 2006: 124)

        (13) 【二】一個妝做張?zhí)?,他改做小二哥…?/p>

        (元)杜仁杰《耍孩兒·莊家不識勾欄》

        (俞為民,孫蓉蓉 2006: 212)

        以上文獻(xiàn)中的“判官”“張?zhí)钡蕊@然都是具體人物,由特定的幾類“腳色”扮演?!澳_色”所扮演的具體人物本來只使用“腳色”這一詞形,因為清中期開始“角”“腳”二字讀音已開始混同,所以此后也多有將“腳色”寫作“角色”者。如:

        (14) 我梨園子弟,……只求無有藝病,日久技術(shù)必精,則可成為上好之角色。

        《明心鑒》(周貽白 1983: 179)

        例(14)中“角色”為“戲曲行當(dāng)”義,是“腳色”的同音異寫詞。根據(jù)吳新雷(1994: 102)的研究,《明心鑒》一書約成于1748—1795年間,而此時北方話中“角”“腳”二字已經(jīng)同音(詳見下文)。

        到民國時期,在“戲劇人物”義上,“角色”這一詞已開始廣泛使用,如《〈少奶奶的扇子〉后序》(1925)“讀劇與觀劇”:“觀劇時,劇中角色悉由演員代為發(fā)揮?!逼渌髌啡纭吨袊膶W(xué)大系》《中國新文學(xué)大系》《中國現(xiàn)代獨(dú)幕話劇選》《中國現(xiàn)代文學(xué)作品選》《現(xiàn)代戲劇序跋集》等用“角色”而不用“腳色”的也有40次之多。另外,此時“角色”在劇中人物義上還派生出了“男角色”“女角色”“男角”“女角”“主角”“女主角”“配角”等詞。這說明從1925年到1949年間,劇作家對劇中人物及其功能開始有了更清晰且深入的認(rèn)識,開始用“角色”來分化“腳色”的“演員”“劇中人物”義,現(xiàn)代“角色”的含義及用法由此逐漸定型。

        3. “腳兒”和“角兒”

        除“腳色”“角色”外,清末民初還出現(xiàn)了用“腳兒”“角兒”指稱“演員”的情況。如:

        (15) (左寶奎):“劉老板最講究一點(diǎn)戲的真味,老是望她(鳳仙)做個好角兒,那知道她偏不在玩意上下功夫……”

        田漢《名優(yōu)之死》(《中國新文學(xué)大系》

        1985)第一幕

        (16) 玩意兒真好人家總會知道的,把玩意兒丟生了名氣越大越加不受用,你看有多少有名的腳兒不都是這樣的倒了嗎?

        田漢《名優(yōu)之死》(《中國新文學(xué)大系》

        1985)第二幕

        “角色”與“腳色”分化后,相應(yīng)地,“角兒”也比“腳兒”更常用于指稱“演員”。張文瑞(2013: 90)在《捧角兒》一文中指出:“‘角兒是指演員憑借個人劇藝水平和能力得到觀劇者認(rèn)可、喜愛,并享譽(yù)著名者,‘角兒是扮演角色的演員?!睋?jù)此,則“角兒”更準(zhǔn)確的含義是“著名戲曲演員”。另外,“角兒”還是典型的北京話兒化詞,“兒”的初始及基本語義特征都具有表示細(xì)小、喜愛、親昵等的正面語義色彩,如“金魚兒”“相聲兒”“寶貝兒”等。因此,“角兒”除了指“著名演員”外還表達(dá)了人們對其的喜愛之情。

        四、 “腳色”“角色”混同

        與分化的語音機(jī)制

        現(xiàn)代普通話中“腳”與“角”是同音字,但最初它們卻讀音有別。上古時期二字分屬鐸、屋二部,主元音不同,通用之例不多見。至中古,二字分別為藥、覺二韻;近代,二字分屬江、宕兩攝,主元音已開始接近,所以在入聲消變之始(宋代),它們就出現(xiàn)了混寫混用的情況,比如朱熹《答任行甫書》:“休致文字,不知要錄白繳申角色之類否?”其中的“角色”即為“腳色”,指“履歷”。“腳色”異寫作“角色”,宋代已有個別例證,而戲劇戲曲領(lǐng)域中用作“劇中人物”和“演員”義的“腳色”大量異寫作“角色”實際晚至清中期以后才開始出現(xiàn)。從近代語音史來看,“腳”“角”二字在元代周德清(1277—1365)《中原音韻》(2013: 3)中已由不同的入聲韻共同轉(zhuǎn)入了“蕭豪”韻之上聲,它們變得韻部相同了,但所處的等(“角”為二等字,“腳”為三等字)還有細(xì)微差別。十七世紀(jì)中期至十八世紀(jì)中期的一百年間,受腭化影響,漢語聲母從見、溪、曉和精、清、心中分化出了尖音j、q、x,此類聲母二、三、四等字讀音也開始混而不別,這就造成了北方話口語中“腳”“角”二字在音讀上完全相同的情況。讀音相同之后,“角色”作為“腳色”的異寫也開始大量涌現(xiàn)。

        “腳色”從開始時的“履歷”義發(fā)展出“樂隊成員”“行當(dāng)”義,至明清又有了“戲曲演員”和“劇中人物”義。一詞多義降低了詞匯表義的明確性,增加了記憶和理解負(fù)擔(dān),所以語言中需要有一個詞來分化它的表義功能。這樣,同音且常與之混寫的“角色”就進(jìn)入了人們視野,人們干脆約定俗成地以“角色”來指稱“劇中人物”和“戲曲演員”,而以“腳色”專門表示它的原始“行當(dāng)”義,于是就出現(xiàn)了“角色”與“腳色”的不同分工。同時人們在使用中也約定“角色”保留古讀jué,而“腳色”保持現(xiàn)代音讀jiǎo,這也就是當(dāng)今“腳色”與“角色”音讀、意義及用法相區(qū)別的由來。

        五、 “腳色”與“角色”的現(xiàn)代漢語規(guī)范

        “腳色”與“角色”之間的關(guān)系有復(fù)雜之處,多個版本的現(xiàn)代漢語詞典及規(guī)范條例皆以“角色”替代“腳色”,而對“腳jiǎo色”避而不談,忽視了分工后“腳jiǎo色”用作“戲劇行當(dāng)”義在戲劇戲曲專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)仍然廣泛使用的情況。因此,我們有必要從實際應(yīng)用角度出發(fā)對這些詞典和規(guī)范條例進(jìn)行重新審視。

        (一) 《現(xiàn)代漢語詞典》

        《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)第5版、第6版于“腳jiǎo”下皆未列“腳色”,但在“腳jué”下列之:

        (17) 腳(腳)jué舊同“角1”(jué)。另見686頁jiǎo。

        腳色juésè見746頁【角色】《現(xiàn)漢》第5版

        (18) 腳(腳)jué舊同“角1”(jué)。另見652頁jiǎo。

        腳色juésè見709頁【角色】《現(xiàn)漢》第6版

        以上,《現(xiàn)漢》把“腳色”視作“角色”之異寫,并將其指列于“角色”內(nèi)。在“角jué”字下我們查檢到了“角色”這一詞條:

        (19) 角色(腳色)juésè名① 戲劇、影視劇中,演員扮演的劇中人物: 我在劇中只演一個小~。② 比喻生活中某種類型的人物: 在這一事件中,他扮演了極不光彩的~。

        該詞條《現(xiàn)漢》第5版與第6版內(nèi)容相同,它們都將“腳色”歸并到了“角色”條下,且未做區(qū)分。很顯然,這是將“腳色”看作“角色”之異形詞并對其做了規(guī)范處理。

        明確專業(yè)術(shù)語并予以科學(xué)定義是現(xiàn)代漢語規(guī)范的重要內(nèi)容,《現(xiàn)漢》并未將現(xiàn)在仍然使用的“腳色”之“行當(dāng)”義列出,而簡單地以“角色”取代“腳色”,這與戲劇戲曲術(shù)語使用的實際情況不符。另外,注“腳jué”舊同“角”,也有歧義,因為從詞匯發(fā)展的角度看,“角色”最初只是“腳色”音同、音近之異寫,“角色”的意義本源于“腳色”之“腳”?!澳_色”為本,“角色”僅為假借分化詞。

        (二) 《普通話異讀詞審音表》

        1985年國家語言文字工作委員會、國家教育委員會和廣播電視部共同發(fā)布的《普通話異讀詞審音表》(以下簡稱《審音表》)中列出了“角”“腳”二字:

        (20) 角(一) jiǎo八~(大茴香) ~落獨(dú)~戲~膜~度~兒(犄~)~樓勾心斗~號~口~(嘴~)鹿~菜頭~(二) jué~斗~兒(腳色)口~(吵嘴)主~兒配~兒~力捧~兒

        (21) 腳(一) jiǎo根~(二) jué~兒(也作“角兒”,腳色)

        該表雖然對二詞進(jìn)行了規(guī)范,但尚有不足: 首先,它未列“角色”詞形,而只列“腳jué色”。其次,“角”“腳”二字下不單列“腳色”和“角色”,而只在“角兒”和“腳兒”后的括號中附列。這會讓人誤以為“劇中演員”義的常用規(guī)范形式為“角兒”“腳兒”而非“角色”“腳色”。這樣的排列也不符合詞匯使用實際情況,因為書面語中“角色”比“角兒”更正式和常用。另外,《審音表》在“角jué”下所舉之“主角兒”“配角兒”也只是“角兒”定型后的派生詞,似不應(yīng)單列。

        (三) 《第一批異形詞整理表》《現(xiàn)代漢語異形詞規(guī)范詞典》

        2002年《第一批異形詞整理表》發(fā)布,該表用“角色”“獨(dú)角戲”取代“腳色”和“獨(dú)腳戲”,從而有效解決了現(xiàn)代漢語在“劇中人物”義上混用“角色”“腳色”詞形的現(xiàn)象,但簡單地替代忽視了“腳色”的“戲劇行當(dāng)”義。

        同年底,該表整理者出版《現(xiàn)代漢語異形詞規(guī)范詞典》(以下簡稱《規(guī)范詞典》)對上述規(guī)范做了進(jìn)一步說明:

        (22) 角色—腳色juésè戲劇或電影、電視中,演員扮演的劇中人物;比喻生活中某種類型的人物……。二者為全等異形詞。根據(jù)通用性原則,《第一批異形詞整理表》已確定“角色”為推薦詞形。

        《規(guī)范詞典》更加強(qiáng)調(diào)以“角色”取代“腳色”,但同樣忽視了“腳色”作為“行當(dāng)”義這一專業(yè)用語。

        (四) 《現(xiàn)代漢語大詞典》

        2009年版《現(xiàn)代漢語大詞典》對“腳色”與“角色”的處理已與《第一批異形詞整理表》《規(guī)范詞典》有所不同。它單獨(dú)設(shè)有“腳色juésè”詞條,但又將“戲曲行當(dāng)”義歸于“角色”詞條下(見“角色”釋義②):

        (23) 角色juésè: ① …… ②戲曲演員專業(yè)分工的類別。根據(jù)所演不同的腳色類型及其表演藝術(shù)上的特點(diǎn)而劃分。如京劇有生、旦、凈、丑。

        很明顯,《現(xiàn)代漢語大詞典》沒有注意到現(xiàn)代戲劇戲曲學(xué)領(lǐng)域中“戲曲行當(dāng)”義實際使用“腳色”而非“角色”的實際情況。

        總之,“腳(jiǎo)色”“角(jué)色”二詞共同活躍在現(xiàn)代漢語特別是戲劇戲曲專業(yè)領(lǐng)域中,分別固定承擔(dān)“戲曲行當(dāng)”和“劇中人物”義。分工后的兩個詞意義及用法不同,互相不再是異形詞關(guān)系,各版本的現(xiàn)代漢語詞典應(yīng)該考慮到“腳色”作為專業(yè)用語的實際存在,應(yīng)當(dāng)為“腳色”正名。

        參考文獻(xiàn)

        1. 安利.腳色·戲曲腳色·角色之正名研究.牡丹江大學(xué)學(xué)報,2009(3).

        2. 曹雪芹(清).程甲本紅樓夢.沈陽: 沈陽出版社,2006.

        3. 曹雪芹(清).程乙本紅樓夢.北京: 中國書店出版社,2001.

        4. 曹雪芹(清).紅樓夢(注釋??鼻∽姹荆?北京: 北京師范大學(xué)出版社,1982.

        5. 傅瑾.國劇的腳色、行當(dāng)與人物.戲劇藝術(shù),2000(3).

        6. 孔尚任(清)著,云亭山人(清)評點(diǎn),李保民校點(diǎn).桃花扇.上海: 上海古籍出版社,2012.

        7. 李行健.現(xiàn)代漢語異形詞規(guī)范詞典.上海: 上海辭書出版社,2011.

        8. 魯迅.南腔北調(diào)集.北京: 人民文學(xué)出版社,1973.

        9. 魯迅.中國小說史略.北京: 人民文學(xué)出版社,1973.

        10. 錢南揚(yáng).永樂大典戲文三種校注.北京: 中華書局,1979.

        11. 錢南揚(yáng).戲文概論.北京: 中華書局,2009.

        12. 上海文藝出版社編.中國新文學(xué)大系.上海: 上海文藝出版社,1985.

        13. 吳敬梓(清).儒林外史.北京: 人民文學(xué)出版社,1978.

        14. 吳新雷.一部總結(jié)表演藝術(shù)經(jīng)驗的理論著作——清代吳永嘉原本《明心鑒》推介.南京大學(xué)學(xué)報,1994(3).

        15. 現(xiàn)代漢語大詞典編委會.現(xiàn)代漢語大詞典.上海: 上海辭書出版社,2009.

        16. 俞為民,孫蓉蓉.歷代曲話匯編.合肥: 黃山書社,2006.

        17. 語文出版社編.語言文字規(guī)范手冊.北京: 語文出版社,2006.

        18. 張庚,黃菊盛編.中國近代文學(xué)大系(戲劇集二).上海: 上海書店,1995.

        19. 張文瑞.捧角兒(上).文史知識,2013(10).

        20. 中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所現(xiàn)代文學(xué)研究室編.中國現(xiàn)代獨(dú)幕話劇選(第一卷).北京: 人民文學(xué)出版社,1984.

        21. 中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典(第5版、第6版).北京: 商務(wù)印書館,2005,2012.

        22. 周德清著,張玉金、耿軍點(diǎn)校.中原音韻校本.北京: 中華書局,2013.

        23. 周華斌.中國戲曲的腳色行當(dāng)制.∥李興國,周華斌編.大戲劇論壇第3輯.北京: 中國傳媒大學(xué)出版社,2007.

        24. 周靖波.中國現(xiàn)代戲劇序跋集.北京: 北京廣播學(xué)院出版社,2003.

        25. 周貽白.戲曲演唱論著輯釋.北京: 中國戲劇出版社,1983.

        26. 朱棟霖主編.中國現(xiàn)代文學(xué)作品選(二).北京: 高等教育出版社,2002.

        (趙曉慶中國社會科學(xué)院語言研究所

        猜你喜歡
        角兒行當(dāng)現(xiàn)代漢語
        “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
        論博物館對老行當(dāng)檔案的保護(hù)與利用
        魅力中國(2020年5期)2020-12-08 00:09:19
        角兒爺
        網(wǎng)絡(luò)網(wǎng)際之網(wǎng)絡(luò)新行當(dāng)
        百年前,京劇“粉絲”是如何捧角兒的
        幸福家庭(2019年7期)2019-08-19 18:00:48
        “花衫”行當(dāng)考辨
        戲曲研究(2019年3期)2019-05-21 03:23:48
        百年前,京劇“粉絲”是如何捧角兒的
        登堂入室
        智族GQ(2018年9期)2018-05-14 15:32:08
        評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
        現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
        亚洲av成人久久精品| 成l人在线观看线路1| 黄色a级国产免费大片| 无码精品一区二区免费AV| 免费观看视频在线播放| 中文字幕人妻一区二区二区| 亚洲乱码av中文一区二区 | 妺妺窝人体色www看人体| 国产性生交xxxxx免费| 精品18在线观看免费视频| 性一交一乱一乱一视频亚洲熟妇| 日本一区二区不卡在线| 乱色欧美激惰| 日本xxxx色视频在线播放| 全免费a级毛片免费看| 国产成人精品中文字幕| 久久免费看的少妇一级特黄片| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件 | 国产av精选一区二区| 永久免费毛片在线播放| 国产97在线 | 亚洲| 免费看一级a女人自慰免费| 亚洲国产成人精品一区刚刚 | 狠狠cao日日橹夜夜十橹| 亚洲中文久久精品无码| 国产成人综合久久久久久| 久久精品av一区二区免费| 国产亚洲精品视频一区二区三区| 又色又爽又黄高潮的免费视频| 久久精品中文字幕一区| 无码熟妇人妻av在线c0930| 久久精品国产亚洲av天美| 呦系列视频一区二区三区| 亚洲av日韩专区在线观看| 亚洲av乱码专区国产乱码| 中文字幕精品久久一区二区三区| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 亚洲国产精品日韩av不卡在线| 国产精品自产拍在线观看中文| 偷拍一区二区三区黄片| 一区二区和激情视频|