亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        西班牙語國(guó)家留學(xué)生漢語語音習(xí)得偏誤及對(duì)策

        2017-02-21 18:49:33馮雨靚
        文教資料 2016年24期
        關(guān)鍵詞:西班牙語偏誤教學(xué)策略

        馮雨靚

        摘 ? ?要: 隨著漢語的推廣和普及,越來越多的西班牙語國(guó)家留學(xué)生開始了漢語學(xué)習(xí),由于漢語和西班牙語分別屬于不同語系,語言本身存在很多差異,因此漢語語音和西班牙語語音的差別很大。從對(duì)比漢西語音的差異出發(fā),可將漢西語音的差異總結(jié)歸納為漢西音素的差異、漢語聲調(diào)與西語重音的差異、漢西音節(jié)拼合的差異和漢語兒化音與西語顫音的差異四個(gè)方面。

        關(guān)鍵詞: 西班牙語 ? ?漢西語音對(duì)比 ? ?偏誤 ? ?教學(xué)策略

        一、引言

        隨著漢語熱潮的全面擴(kuò)大和迅速發(fā)展,來自全世界200多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的留學(xué)生紛紛到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語,漢語語音作為留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的基礎(chǔ),是貫穿留學(xué)生整個(gè)漢語學(xué)習(xí)過程的重點(diǎn)和難點(diǎn),但不同母語的留學(xué)生在語音學(xué)習(xí)中體現(xiàn)出的偏誤存在差異。目前聯(lián)合國(guó)六大官方語言之一的西班牙語已成為使用人數(shù)僅次于漢語的世界第二大語言,所以對(duì)外漢語教學(xué)中應(yīng)更加關(guān)注西班牙語國(guó)家留學(xué)生漢語語音習(xí)得的偏誤。以西班牙語為母語的漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語語音的過程中,因受母語負(fù)遷移的影響而產(chǎn)生了一些特有的語音偏誤,因此,對(duì)西班牙語國(guó)家留學(xué)生提出高效、可行的漢語語音教學(xué)策略顯得極為重要。

        漢西語音的差異體現(xiàn)在音素、聲調(diào)與輕聲、音節(jié)和兒化音四個(gè)方面,因此可從這四個(gè)方面進(jìn)行分析,通過實(shí)際教學(xué)中找到漢語語音習(xí)得的難點(diǎn)和偏誤,加以實(shí)踐分析后提出有針對(duì)性、有效性的教學(xué)策略。

        二、音素的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策

        音素是從音色角度劃分出來的最小語音單位,根據(jù)氣流在口腔或咽頭是否受阻可分為元音和輔音,西班牙語留學(xué)生對(duì)漢語音素的習(xí)得可從韻母和聲母兩個(gè)方面進(jìn)行分析。

        (一)韻母的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策

        漢語普通話中共有39個(gè)韻母,其中,有10個(gè)單元音韻母;由單元音與單元音和輔音n、ng分別組合,共形成13個(gè)復(fù)元音韻母和16個(gè)帶鼻音韻母,具體見下表:

        表1 ? ?漢語普通話的韻母情況

        西班牙語的元音只有5個(gè)(ɑ、o、i、e、u),其中,ɑ、e、o是強(qiáng)元音,i、u是弱元音,通過一強(qiáng)一弱和兩弱的組合方式構(gòu)成了12個(gè)二重元音,此外還有兩個(gè)三重元音,具體見下表:

        表2 ? ?西班牙語元音情況

        由此可知,漢語普通話的韻母與西班牙語元音比相對(duì)較復(fù)雜,根據(jù)以西語為母語留學(xué)生的漢語韻母發(fā)音習(xí)得情況,歸納出了以下難點(diǎn),并在分析后提出相應(yīng)的教學(xué)策略。

        1.“o”發(fā)音不到位

        西班牙語中的“o”與漢語中的發(fā)音不同,西語中,“o”是圓唇中后元音,發(fā)音部位在口腔的中后部,發(fā)音介于[?蘅]和[u]之間;而漢語中的“o”是圓唇后元音,較西語的“o”發(fā)音部位更靠后。在圓唇方面,漢語“o”發(fā)音時(shí)唇形相對(duì)更圓,嘴唇圓攏程度更緊。以西語為母語的留學(xué)生發(fā)此音時(shí)受母語負(fù)遷移的影響,導(dǎo)致發(fā)音不到位,有些發(fā)音不能準(zhǔn)確讀出來,如“我”、“摸”等。

        針對(duì)西語學(xué)生漢語“o”發(fā)音的難點(diǎn),教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)漢語“o”的發(fā)音比西語中的“o”更靠后,同時(shí)讓學(xué)生使用鏡子觀察兩種語言中“o”發(fā)音時(shí)唇形圓攏程度的差異,教師夸張表現(xiàn)發(fā)音唇形,學(xué)生通過視覺感受加深印象,由此避免母語負(fù)遷移的影響,成功習(xí)得漢語元音“o”。

        2.“e”發(fā)音不到位

        漢語、西語中都有“e”,漢語中的“e”是舌面后半高不圓唇元音,發(fā)音部位在口腔后部;而西語中的“e”則是舌面中前不圓唇元音,發(fā)音部位在口腔的前部,發(fā)音介于[?覸]和[ei]之間。受母語負(fù)遷移的影響,西語留學(xué)生常常發(fā)音不到位,不能準(zhǔn)確發(fā)出帶有“e”的音節(jié),有時(shí)會(huì)發(fā)成[ei],導(dǎo)致交流中產(chǎn)生偏誤,比如:將“喝水”說成“黑水”,意思因此發(fā)生變化,影響正常交流。

        教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)漢語中的“e”發(fā)音比較靠后,發(fā)音時(shí)唇形比西語中的“e”更放松,口型有差異。練習(xí)時(shí)教師可以將一些典型詞語串聯(lián)在一起,如練習(xí)“餓了的哥哥喝可樂”,通過有趣的意義和發(fā)音練習(xí)加深學(xué)生對(duì)“e”發(fā)音的理解和印象,記住“e”的發(fā)音部位,從而更好地習(xí)得其正確發(fā)音。

        3.舌尖元音“-i [ ?尢 ]”和“-i [ ?誺 ]”發(fā)音困難

        西班牙語中沒有舌尖元音,所以西語留學(xué)生第一次接觸這兩個(gè)發(fā)音會(huì)比較困難,尤其“ci”和“ri”的發(fā)音最難,雖然西語中有“sì”這個(gè)詞,意思是“是的”,但其發(fā)音與漢語中的“sì”(四)發(fā)音并不同,類似于英語中字母“C”的發(fā)音。由于發(fā)音不夠準(zhǔn)確而產(chǎn)生偏誤,導(dǎo)致交流上出現(xiàn)詞義偏誤和表達(dá)障礙。

        教學(xué)中教師應(yīng)盡量避免母語的影響,從漢語語音本身學(xué)習(xí),結(jié)合漢語聲母組合拼讀,并用手模擬發(fā)音時(shí)口腔中舌尖的位置,讓學(xué)生更直觀地分辨出兩個(gè)舌尖音發(fā)音位置的差異。教師可以結(jié)合漢語經(jīng)典繞口令“四十四,十是十,十四是十四,四十是四十”帶領(lǐng)學(xué)生練習(xí),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,準(zhǔn)確把握兩個(gè)舌尖元音的發(fā)音方法。

        4.混淆“u”和“ü”的發(fā)音

        西班牙語中,只有“u”的發(fā)音,卻沒有“ü”的發(fā)音,因此以西語為母語的留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語韻母“ü”的發(fā)音時(shí),常常產(chǎn)生混淆而發(fā)成“u”。由于學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣了母語中“u”的發(fā)音,不習(xí)慣再將嘴唇進(jìn)一步撮圓,導(dǎo)致發(fā)音不到位,發(fā)不出“ü”的音。

        教學(xué)中,教師可讓學(xué)生準(zhǔn)備一個(gè)鏡子,看自己發(fā)音時(shí)的唇形,先發(fā)“u”的音,而后夸張演示嘴唇變化,繼而帶出“ü”的發(fā)音,讓學(xué)生記住發(fā)音時(shí)嘴唇的變化,讓“ü”的發(fā)音表現(xiàn)得更加直觀。練習(xí)時(shí),教師可以通過區(qū)分“努”和“女”、“路”和“綠”,加深學(xué)生對(duì)“ü”發(fā)音理解,在練習(xí)中讓學(xué)生徹底了解“u”和“ü”的差別,真正習(xí)得“ü”的發(fā)音。

        5.后鼻音韻母發(fā)音困難

        漢語的單元音或復(fù)元音與輔音“n”和“ng”組合后產(chǎn)生前鼻音韻母和后鼻音韻母,西班牙語中沒有帶鼻音的元音,卻存在元音與“n”相拼的情況,其發(fā)音類似于前鼻音韻母,如“cantante”(歌手),其中“an”的發(fā)音和漢語前鼻音韻母“an”的發(fā)音相同;再如“presentar”(介紹),其中“en”的發(fā)音類似漢語中前鼻音韻母“en”,但西語中沒有類似于漢語后鼻音韻母的發(fā)音,所以對(duì)于以西語為母語的留學(xué)生而言,習(xí)得后鼻音韻母的發(fā)音比較困難。

        對(duì)于后鼻音韻母發(fā)音的教學(xué),教師在教學(xué)過程中要強(qiáng)調(diào)后鼻音韻母的發(fā)音在前鼻音韻母發(fā)音的基礎(chǔ)上更加靠后,因此可以運(yùn)用前鼻音韻母的發(fā)音帶出后鼻音韻母。其次,可以通過對(duì)相關(guān)詞語的發(fā)音練習(xí)具體體會(huì)前后鼻音韻母的發(fā)音方法,如“山上”、“新興”等。經(jīng)過反復(fù)對(duì)比練習(xí),學(xué)生可以熟練掌握前、后鼻音韻母的發(fā)音區(qū)別和發(fā)音方法,更扎實(shí)地習(xí)得后鼻音韻母的發(fā)音。

        (二)聲母的偏誤分析及教學(xué)策略

        漢語普通話中共有22個(gè)輔音音位,除“ng”以外,其余21個(gè)輔音均可做聲母(b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s)。按傳統(tǒng)說法,西班牙語中共有19個(gè)輔音音位,24個(gè)輔音字母,1994年,根據(jù)西班牙皇家語言學(xué)院規(guī)定,取消了“ch”和“l(fā)l”兩個(gè)字母,故依新的說法現(xiàn)有22個(gè)輔音字母(b、c、d、f、g、h、j、k、l、m、n、?觡、p、q、r、s、t、v、w、x、y、z)。其中漢語中的聲母“zh、sh”是西語中始終沒有的,西班牙語中的輔音字母“?觡、v”是漢語中沒有的,即使?jié)h西語音中有相同的字母,但它們的發(fā)音卻不盡相同。針對(duì)漢西輔音發(fā)音的差異,歸納了以下幾點(diǎn)西語留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音時(shí)常出現(xiàn)的難點(diǎn),加以分析后提出教學(xué)策略。

        1.送氣音“p、t、k”發(fā)音時(shí)送氣困難

        在漢語普通話中,“p、t、k”與“b、d、g”有送氣不送氣之分,“p、t、k”為送氣音,發(fā)送氣音時(shí)肺部呼出的氣流較強(qiáng),與元音相拼時(shí),有明顯差別;而在西班牙語中,“p、t、k”與“b、d、g”有清音、濁音之分,“p、t、k”是清音,“b、d、g”是濁音,與元音相拼時(shí),差別并不大,都類似于漢語中“b、d、g”的發(fā)音。因此,以西語為母語的留學(xué)生在學(xué)習(xí)送氣音“p、t、k”時(shí)很難掌握發(fā)音方法和要領(lǐng),常常將“爸”和“怕”、“搭”和“塌”、“個(gè)”和“課”等混淆。

        對(duì)于送氣音“p、t、k”的教學(xué),教師可采用教具模擬示范的方式,用一張輕薄的紙片放在嘴唇前,然后分別發(fā)出送氣音和不送氣音,而后讓學(xué)生依此方法感受發(fā)送氣音與不送氣音的差異,經(jīng)過大量練習(xí)學(xué)生可以掌握送氣音的正確發(fā)音方法。但在教學(xué)過程中,教師應(yīng)注意夸張程度,不能過于夸張而使學(xué)生產(chǎn)生新的偏誤,導(dǎo)致學(xué)生日后發(fā)“p、t、k”時(shí)過于刻意,避免學(xué)生養(yǎng)成不好的發(fā)音習(xí)慣。

        2.舌面音“j、q、x”發(fā)音困難且常?;煜?/p>

        漢語中舌面音“j、q、x”的發(fā)音對(duì)大部分外國(guó)留學(xué)生來說是學(xué)習(xí)的難點(diǎn),尤其對(duì)以西班牙語為母語的留學(xué)生來說,這三個(gè)舌面音的發(fā)音是最難的。雖然西班牙語輔音字母中有“j、q、x”這三個(gè)字母,但發(fā)音與漢語完全不同,“j”在西語中的發(fā)音類似漢語中的“h”;“q”在西語中必須和“u”連在一起使用且只能與元音“e”或“i”相拼,發(fā)音類似于漢語中的“g”;“x”在西語單詞詞首時(shí)發(fā)音類似漢語中的“s”。根據(jù)漢西語音中“j、q、x”的差異,可以將西班牙語國(guó)家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語舌面音“j、q、x”的難點(diǎn)及其成因概括為三點(diǎn):首先,漢語舌面音“j、q、x”的發(fā)音位置位于舌面前,西班牙語中除了“ch”(發(fā)音類似漢語語音中的“q”)和“?”的發(fā)音是舌面音以外,沒有其他舌面音,對(duì)西語留學(xué)生來說,漢語“j”和“x”的發(fā)音相當(dāng)于從頭學(xué)起,又因舌面音本身難度相對(duì)較高,所以他們對(duì)于漢語舌面音的習(xí)得存在很大困難,由于發(fā)音位置不當(dāng),常常將“j”和“q”發(fā)成“di”和“ti”或?qū)ⅰ癹”發(fā)成“zh”。其次,這三個(gè)音的發(fā)音部位都位于舌面前,只有塞擦音、擦音和送氣音、不送氣音的差別,留學(xué)生在學(xué)習(xí)中常常混淆這三個(gè)舌面音本身的發(fā)音,常常將三個(gè)音都發(fā)成“q”。最后,在西語中,“x”位于詞首時(shí)發(fā)[s]音,受母語負(fù)遷移的影響,西語留學(xué)生常常將漢語語音中的“x”的發(fā)音和“s”或“sh”混淆。因此,以西班牙語為母語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音時(shí),舌面音“j、q、x”的發(fā)音是最困難的,對(duì)于教師來說,這三個(gè)舌面音的教學(xué)顯得十分吃力。

        在舌面音“j、q、x”的語音教學(xué)中,首先,教師要讓學(xué)生找到口腔中的發(fā)音部位,可以運(yùn)用圖示法,讓學(xué)生觀看漢語舌面音發(fā)音時(shí)的口腔圖,并嘗試發(fā)出舌面音,如果圖示法還不夠直觀,學(xué)生不能理解,教師就可采用雙手模擬發(fā)音時(shí)口腔中舌頭的位置和形狀,告訴學(xué)生先將舌頭頂住下齒,然后在舌面處發(fā)不送氣的“j”音,此時(shí)可讓每個(gè)學(xué)生都準(zhǔn)備一個(gè)小鏡子,讓他們記住發(fā)舌面音時(shí)的口型及舌頭的位置。然后,用圖示法向?qū)W生講解發(fā)“q”和“x”時(shí)出氣的部位,一邊展示出氣的位置,一邊帶學(xué)生練習(xí),讓他們通過視覺和聽覺的雙重作用感受到“q”和“x”的發(fā)音方法和它們的差異。最后,應(yīng)用練習(xí)方式鞏固學(xué)生對(duì)“j、q、x”的學(xué)習(xí),教師可使用帶領(lǐng)學(xué)生朗讀相關(guān)繞口令的方法增強(qiáng)練習(xí)的趣味性,比如:“漆匠錫匠去七巷,漆匠去取漆,錫匠去取錫”,通過大量練習(xí)使學(xué)生完全掌握這三個(gè)舌面音的發(fā)音方法。

        3.舌尖前音“z、c、s”和舌尖后音“zh、ch、sh、r”的發(fā)音與混淆

        漢語語音中,舌尖音的發(fā)音對(duì)于留學(xué)生來說難度不僅在于發(fā)音時(shí)舌尖的位置,是否卷舌,還在于是否送氣,因此,發(fā)舌尖音時(shí)學(xué)生出現(xiàn)常常發(fā)音困難或混淆的情況。漢語普通話舌尖前音“z、c、s”對(duì)于西班牙語留學(xué)生來說,“c”的發(fā)音是最難的,西語中“s”的發(fā)音與漢語“s”的發(fā)音相似,當(dāng)“s”位于其他輔音前時(shí)會(huì)發(fā)生濁化現(xiàn)象,濁化后其發(fā)音類似于漢語中“z”的發(fā)音,所以漢語普通話中舌尖前音“s、z”的發(fā)音對(duì)于西語留學(xué)生來說相對(duì)較容易;而西語中沒有漢語“c”的發(fā)音,西語輔音“c”發(fā)[k]、[θ]和[s]的音,所以西語留學(xué)生學(xué)習(xí)舌尖前音“c”的時(shí)候,常常受母語負(fù)遷移的影響而產(chǎn)生語音混淆。漢語普通話舌尖后音“zh、ch、sh、r”的發(fā)音對(duì)于西語留學(xué)生來說最難,一是由于西語輔音中沒有舌尖后音,二是由于受目的語負(fù)遷移的影響,發(fā)舌尖后音“zh、ch、sh”時(shí)常與舌尖前音“z、c、s”發(fā)生混淆,三是“r”在西語中是單顫音,而不是舌尖后音,故會(huì)發(fā)生發(fā)音困難和與母語混淆的情況。

        在漢語舌尖前音“z、c、s”和舌尖后音“zh、ch、sh、r”發(fā)音教學(xué)中,教師首先應(yīng)借助母語正遷移的作用教會(huì)學(xué)生舌尖前音“z、s”的發(fā)音;然后通過送氣不送氣區(qū)分“c”和“z”的發(fā)音,并讓學(xué)生掌握三個(gè)舌尖前音發(fā)音的規(guī)律和特點(diǎn);再次,教師可以向?qū)W生展示舌尖前音和舌尖后音發(fā)音時(shí)的簡(jiǎn)易舌位圖,講解發(fā)音時(shí)它們舌位的區(qū)別,通過已掌握的舌尖前音“z、c、s”的發(fā)音帶出舌尖后音“zh、ch、sh”;最后,用夸張的方式利用舌面圖引導(dǎo)學(xué)生發(fā)出濁音“r”,如果學(xué)生還是會(huì)將其發(fā)成但顫音,就采用鏡子觀察的方法,控制舌頭不顫動(dòng),并記住舌尖位置,反復(fù)練習(xí)這一發(fā)音。

        4.舌面后音“h”與元音組成音節(jié)時(shí)發(fā)音被省略

        西語中的“h”不發(fā)音,而漢語中舌面后音“h”的發(fā)音與西語中“j”的發(fā)音相似,所以其發(fā)音并不難,問題是常常被省略。

        在漢語舌面后音“h”的教學(xué)中,教師應(yīng)更注重對(duì)其的練習(xí),比如,可通過一些擬聲詞如“哈哈、嘿嘿、呵呵”等進(jìn)行練習(xí),并加深印象。

        三、聲調(diào)和輕聲的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策

        西班牙語詞不存在聲調(diào)這一概念,只有重音沒有輕音,重音發(fā)音時(shí)會(huì)增大其音強(qiáng)和音長(zhǎng),西語可利用重音區(qū)分詞義,如“sábado”(星期六)和“sabado”(拖鞋);而漢語的詞存在四個(gè)聲調(diào)和輕聲,且每個(gè)音節(jié)都有聲調(diào),聲調(diào)可區(qū)分漢語詞義。漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)對(duì)于所有留學(xué)生來說都是學(xué)習(xí)的難點(diǎn)和重點(diǎn),西語留學(xué)生也不例外。

        教學(xué)中,教師可先將漢語普通話中聲調(diào)調(diào)值的五度標(biāo)記圖展示給學(xué)生,讓學(xué)生掌握聲調(diào)發(fā)音的原理;而后在講解和練習(xí)中可利用“聲調(diào)手勢(shì)法”帶領(lǐng)學(xué)生反復(fù)操練,以夸張的手勢(shì)吸引學(xué)生注意力,視聽相結(jié)合地加深學(xué)生對(duì)聲調(diào)的印象;其次,在練習(xí)輕聲時(shí),可夸大輕聲前面音節(jié)的聲調(diào),讓學(xué)生更明顯地體會(huì)到輕聲;最后,隨著學(xué)生對(duì)聲調(diào)和輕聲的深入理解與掌握,教師要擺脫手勢(shì)教學(xué)法,以免學(xué)生過于依賴而養(yǎng)成不良習(xí)慣。

        四、音節(jié)的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策

        音節(jié)是人們利用聽覺最易分辨的最小語音單位,由音素組成。西班牙語和漢語的音節(jié)都可以由元音構(gòu)成或者由元音和輔音共同組成。西語的一個(gè)音節(jié)中最多含有6個(gè)音素,如“schwanno”(神經(jīng)末梢)中的音節(jié)“schwan”;且最多可有3個(gè)元音,如“quién”(誰)是一個(gè)音節(jié),其中有“u、i、e”三個(gè)元音;最多可有4個(gè)輔音,如“sprintar”(沖刺)中的音節(jié)“sprin”有“s、p、r、n”四個(gè)輔音。而漢語的一個(gè)音節(jié)最多含有4個(gè)音素,如“xiong”(兄);最多可有3個(gè)元音,如“huei”(灰)有“u、e、i”三個(gè)元音;最多可有2個(gè)輔音,如“zhang”(張)有“zh、ng”兩個(gè)輔音。此外,西語中將元音與元音組合稱為“二重元音”和“三重元音”,漢語中則叫做“二合復(fù)韻母”和“三合復(fù)韻母”;西語中有輔音與輔音組合的現(xiàn)象,稱為“輔音連綴”,如“pl、pr、bl、br、dr、gr”,漢語中則不存在;西語的音節(jié)結(jié)構(gòu)類型有20種,漢語則只有10種。

        以西語為母語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語音節(jié)時(shí),會(huì)在復(fù)元音的音節(jié)聲調(diào)發(fā)音上產(chǎn)生困難,由于受母語負(fù)遷移的影響,西語中沒有聲調(diào),因此他們拼讀音節(jié)時(shí)常常把握不好聲調(diào),出現(xiàn)“二聲上不去,三聲變不好”的現(xiàn)象。對(duì)于漢語的輔音“ng”,西語留學(xué)生會(huì)誤將其認(rèn)為是輔音連綴,將“n”與其前面的原因發(fā)成前鼻音,后面連著輔音“g”,而發(fā)不出漢語中的后鼻音。

        音節(jié)教學(xué)中,教師應(yīng)從漢語音節(jié)的拼音規(guī)則出發(fā),盡量避開母語負(fù)遷移的影響,先讀出聲母,而后讀出帶著聲調(diào)的韻母或復(fù)韻母,最后將其自然拼合。操練中,教師可用“聲調(diào)手勢(shì)法”協(xié)助教學(xué),加深學(xué)生印象,讓學(xué)生在漢語音節(jié)拼讀上取得更大的進(jìn)步。

        五、兒化音的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策

        在漢語普通話里,“er”是卷舌元音,不能與聲母相拼,但可以自成音節(jié),如“ér”(兒)等,也可以跟在音節(jié)的后面,作為該音節(jié)的后綴,形成帶有卷舌色彩的兒化韻,發(fā)音時(shí)依附于前一個(gè)音節(jié)的韻母。音節(jié)兒化,只需將“er”變成“r”跟在兒化音節(jié)的末尾,如“huār”(花兒)、“gēr”(歌兒)、“ménr”(門兒)等。在西班牙語里,沒有兒化音,但存在以“r”結(jié)尾的單詞,如“tener”(有)、“efectuar”(開展)、“salir”(出去)等。西語中的“r”是單擊顫音,當(dāng)其位于末尾時(shí)只需在前面元音發(fā)音結(jié)束后將舌尖顫動(dòng)一下頂住上齒根即可。

        漢語兒化音對(duì)于以西班牙語為母語的留學(xué)生來說十分陌生,雖然“r”在漢、西音節(jié)中的位置相同,但發(fā)音方法完全不同,受母語負(fù)遷移的影響,所以漢語兒化音的發(fā)音是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音的難點(diǎn)。一方面,學(xué)生不能完全領(lǐng)悟漢語兒化音的發(fā)音要領(lǐng)。另一方面,在使用中學(xué)生常?;乇軆夯簟?/p>

        教學(xué)中,一方面,教師應(yīng)盡量避免回避兒化音的情況,而增加對(duì)兒化音的使用頻率,讓學(xué)生在潛移默化中感受到漢語兒化音與西語單擊顫音發(fā)音的不同,從而加深西班牙語國(guó)家留學(xué)生對(duì)漢語兒化音的印象。另一方面,在交流中教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生盡量多地使用兒化音詞匯,熟能生巧,讓學(xué)生自然習(xí)得漢語兒化音。

        六、結(jié)語

        漢西語音存在諸多差異,受母語習(xí)慣的影響和干擾,以西班牙語為母語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音時(shí)會(huì)遇到一定的困難,結(jié)合實(shí)際教學(xué)綜合看,以上便是西語留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音時(shí)容易出現(xiàn)的問題,但并不能排除個(gè)別現(xiàn)象,所以本文提出的教學(xué)策略還不是最完善、最有效的。因此,在幫助以西語為母語的留學(xué)生更好地學(xué)習(xí)漢語語音方面,對(duì)外漢語教師在教學(xué)方法探索上還有很長(zhǎng)的路要走。

        參考文獻(xiàn):

        [1]董燕生.現(xiàn)代西班牙語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

        [2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].高等教育出版社,2007.

        [3]陸經(jīng)生.漢語和西班牙語語音對(duì)比[J].上海:上海外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),1991.

        [4]劉珣.對(duì)外漢語教學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.

        [5]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論[M].上海:上海教育出版社,2007.

        [6]肖莉.墨西哥學(xué)生漢語拼音習(xí)得的難點(diǎn)分析[J].北京:語言文字應(yīng)用,2005.

        [7]張和生.對(duì)外漢語課堂教學(xué)技巧研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006.

        [8]張敏娜.西班牙語與漢語語音比較[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2011(11).

        猜你喜歡
        西班牙語偏誤教學(xué)策略
        鰹鳥
        低年級(jí)寫話教學(xué)策略
        談以生為本的群文閱讀教學(xué)策略
        甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:08
        寫話教學(xué)策略初探
        甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:42:16
        淺談復(fù)習(xí)課的有效教學(xué)策略
        甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:14
        西班牙語母語者漢語副詞“就”的習(xí)得研究
        “一……就……”句式偏誤研究
        電力西班牙語在委內(nèi)瑞拉輸變電項(xiàng)目上的應(yīng)用
        新HSK六級(jí)縮寫常見偏誤及對(duì)策
        介詞框架“對(duì)……來說”的偏誤分析
        看黄a大片日本真人视频直播| 国产高清在线精品一区二区三区| 在线观看 国产一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 成年女人毛片免费观看97| 在线无码精品秘 在线观看| 青青草视频在线播放观看| 久久久久99人妻一区二区三区| 色欲人妻综合网| 亚洲线精品一区二区三区八戒| 国产一区二区三区免费在线播放| 女优av一区二区三区| 97久久人人超碰超碰窝窝| 专区亚洲欧洲日产国码AV| 久久综合久中文字幕青草| 91中文人妻熟女乱又乱| 香港日本三级亚洲三级| JIZZJIZZ国产| 少妇人妻一区二区三飞| 丰满熟妇乱又伦精品| 国产在线观看免费观看| 丰满熟妇人妻av无码区| 三级国产高清在线观看| 人妻av无码一区二区三区| 人与嘼av免费| 日韩精品国产一区在线| 极品人妻少妇av免费久久| 无码人妻精品一区二区在线视频| ZZIJZZIJ亚洲日本少妇| 在线观看一区二区三区视频| 精品av熟女一区二区偷窥海滩 | 精品人妻av一区二区三区麻豆| 少妇性饥渴无码a区免费| 欧美日韩国产一区二区三区地区| 亚洲中文字幕第一第二页| 最新欧美精品一区二区三区| 精品久久久久久777米琪桃花| 欧美日韩国产乱了伦| 加勒比精品视频在线播放| 国产精品欧美福利久久| 中文字幕久久久人妻无码|