董明明
(廣西大學(xué) 文學(xué)院,廣西 桂林 541004)
《文賦》的緣情說(shuō)與《舞論》的情味論
——中印早期詩(shī)學(xué)“情論”比較研究
董明明
(廣西大學(xué) 文學(xué)院,廣西 桂林 541004)
東漢至魏晉時(shí)期,無(wú)論中國(guó)還是印度,士人、市民階層的崛起促使文學(xué)轉(zhuǎn)向?qū)η榈年P(guān)注?!段馁x》和《舞論》作為中印早期詩(shī)學(xué)的代表作,其中緣情說(shuō)與情味論的提出不僅對(duì)情這一美學(xué)范疇進(jìn)行了細(xì)致分析和論證,建構(gòu)起縝密邏輯的情論體系,而且提升了對(duì)人的主體性關(guān)注度,通過(guò)比較分析更能從不同方面激發(fā)情論的活力與生命力。
緣情說(shuō);情味論;主體性
中印文化作為東方文化的中流砥柱,在數(shù)千年的歷史長(zhǎng)河中孕育出了無(wú)數(shù)優(yōu)秀的帶有民族印記和民族精神的作品。東漢時(shí)期,印度戲劇家婆羅多牟尼創(chuàng)作出了《舞論》這一巨作,提出情味論一說(shuō),而緊接著西晉時(shí)期,文人陸機(jī)寫出了《文賦》,又以詩(shī)緣情總領(lǐng)全篇。中印兩部巨作不約而同的以情為切入口,來(lái)分析文學(xué)作品,將情味論與詩(shī)緣情做比較研究,不但能比較異同以取長(zhǎng)補(bǔ)短,而且能在跨越時(shí)間空間的橫亙下更加全面認(rèn)識(shí)和深入了解東方詩(shī)學(xué)的獨(dú)特魅力。
目前看來(lái),比較視野下進(jìn)行的中印文論研究成果仍寥寥可數(shù),包括尹錫南、韓文革、郁龍余、蔣岱和蔡俊等學(xué)者從不同角度、不同層面對(duì)中印詩(shī)學(xué)進(jìn)行比較,為中印文化交流作出了巨大的貢獻(xiàn)。由曹順慶主編的《中外文論史》(第二卷)就提到“其實(shí),世界各國(guó)在不同的時(shí)期都涉及了‘緣情’這一文學(xué)創(chuàng)作的本質(zhì)問(wèn)題,只不過(guò)提法不同而已?!盵1](P1507)如希臘的悲劇、英國(guó)的抒情詩(shī),還有阿拉伯以情感為創(chuàng)作源泉、印度的情論等等,“若從比較的角度來(lái)審視這一命題,有利于對(duì)文學(xué)層面中的人類情感的抒發(fā)加以把握和借鑒?!盵1](P1508)本文將陸機(jī)《文賦》的緣情說(shuō)與婆羅多《舞論》的情味論作比較來(lái)探討人類情感的多樣性和情的意味及體現(xiàn)等,從而挖掘中印東方詩(shī)學(xué)情論的異同。
陸機(jī)《文賦》是我國(guó)第一部系統(tǒng)論述文學(xué)創(chuàng)作的文學(xué)理論著作,他思考問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)在于“恒患意不稱物,文不逮意”,即言作者之意,是否能與題材內(nèi)容相稱,作者所用言辭,是否能表達(dá)自己的意。又如錢鐘書先生所解“心不應(yīng)手”之意。而要解決這個(gè)意與辭的問(wèn)題,陸機(jī)提出了“詩(shī)緣情而綺靡,賦體物而瀏亮”,即詩(shī)歌抒發(fā)感情而言辭精細(xì),賦以陳事體物故清明無(wú)阻。又如駱鴻凱言“情以物興,故義必明雅;物以情觀,故詞必巧麗。麗詞雅義,符采相勝?!盵2](P112-113)同時(shí)他還主張文質(zhì)合一即“理扶質(zhì)以立干,文垂條而結(jié)繁”?!段馁x》以情總覽全篇,且主張情貌合一、體物相合。
中國(guó)文論自詩(shī)言志首開(kāi)其端,深得儒家溫柔敦厚之風(fēng),而東漢末年至六朝政權(quán)不穩(wěn),百姓貧苦,大有禮崩樂(lè)壞之勢(shì),但至此卻是我國(guó)文學(xué)自覺(jué)時(shí)期,文人們抱負(fù)難酬,家國(guó)無(wú)望,或意志消沉,以物哀形;或迎難而上,風(fēng)骨天成,皆謂有情人,如建安七子、正始名士、竹林七賢、太康諸公、竟陵八友等皆轉(zhuǎn)向?qū)ι庾R(shí)的感悟,不但放任情感,更張揚(yáng)個(gè)性,由此打破了儒家傳統(tǒng)的文藝功用論,開(kāi)始挖掘其文學(xué)的審美價(jià)值和創(chuàng)作規(guī)律方法等。此外魏晉時(shí)期,玄學(xué)盛行,佛教初入中國(guó),依附玄學(xué)之上,主張“言不盡意”“直指本心”等。陸機(jī)本人更是儒道思想的融合體,尤其是到了晚年時(shí)期,對(duì)老莊思想更為精通,他顯然是看到了禮教束縛人心,荼蘼天性,故順應(yīng)時(shí)勢(shì),指點(diǎn)迷津,勢(shì)要掙脫“發(fā)乎情,止乎禮”的枷鎖,為情正明。
在同一時(shí)期,印度的傳世之作《舞論》現(xiàn)世,為婆羅多牟尼所作,又被稱為《戲劇論》、《戲曲學(xué)》。盡管它是以戲劇為研究對(duì)象,但仍不失為印度最早和最系統(tǒng)的文藝?yán)碚撝??!段枵摗返膭?chuàng)作,一方面是由于印度宗教文化氛圍濃厚,對(duì)永恒神性的向往促使印度人民對(duì)宗教的狂熱和不懈追求,這從奧義書、佛教還有耆那教都可以看出來(lái)。而《舞論》正是在這種氛圍下創(chuàng)作出來(lái),另一方面又由于當(dāng)時(shí)種姓制嚴(yán)苛,除了第一種姓婆羅門和第二種姓剎帝利外,第三種姓吠舍和第四種姓首陀羅皆是被統(tǒng)治階級(jí),地位地下,尤其是首陀羅,而隨著社會(huì)的發(fā)展,這些從事農(nóng)業(yè)、漁獵并掌握各種技藝的人們,越來(lái)越活躍,漸有崛起之勢(shì),《舞論》的出現(xiàn)也反應(yīng)了市民群體的興起和發(fā)展,正如文中第一章說(shuō)明了印度戲劇起源,以因陀羅為代表的天神們向梵天大神請(qǐng)求一種能看又能聽(tīng)的娛樂(lè),且能適合所有種姓包括首陀羅種姓的第五吠陀。因此梵天從四部印度婆羅門教經(jīng)典《梨俱吠陀》《娑摩吠陀》《夜柔吠陀》《阿達(dá)婆吠陀》中分別摘取吟誦、歌唱、表演和情味然后創(chuàng)造了戲劇吠陀。婆羅多正是在現(xiàn)實(shí)文藝的基礎(chǔ)上創(chuàng)作了戲劇理論。
情味論是婆羅多《舞論》的核心理論,在六、七兩章,有詳細(xì)論述。味是“戲劇藝術(shù)的感情效應(yīng),也就是觀眾在觀劇時(shí)體驗(yàn)到的審美快感?!盵3](P42)婆羅多將味定義為“味產(chǎn)生于情由、情態(tài)和不定情的結(jié)合。”[3](P42)所謂情由即感情產(chǎn)生的原因如心愛(ài)人突然死去,情態(tài)即感情外在表現(xiàn)如哭泣、揪頭發(fā)、顫抖等等,不定情即指輔助常情的三十三種變化不定的感情,如憂郁、妒忌、焦慮等等。婆羅多將味分為八種:艷情味、滑稽味、悲憫味、暴戾味、英勇味、恐怖味、厭惡味和奇異味。與八味對(duì)應(yīng)的八種常情即人的基本感情,它們分別是愛(ài)、笑、怒、悲、勇、懼、厭和驚。婆羅多論述情味論時(shí)的精細(xì)“反映出印度文論的形式主義色彩以及潛藏其間的印度思維特征、印度文化背景?!盵4](P75)《舞論》文論建構(gòu)的條理分明是《文賦》所不及的。
陸機(jī)《文賦》旨在解決文學(xué)創(chuàng)作的問(wèn)題,而婆羅多《舞論》主要研究戲劇,兩部作品的核心對(duì)象分別是詩(shī)歌文學(xué)和戲劇文學(xué),作為作者的陸機(jī)和婆羅多所在的時(shí)代相差不遠(yuǎn),且士人階層和市民階層的崛起,一方面促進(jìn)了文人文化自覺(jué),另一方面更促進(jìn)社會(huì)文化的進(jìn)步和發(fā)展。值得注意的是,無(wú)論是中國(guó)或是印度,都將關(guān)注點(diǎn)落實(shí)到人的身上,突顯出“情”的重要性,這也是緣情說(shuō)和情味論最大的相通之處。除了上述所言的相近的社會(huì)背景外,在主客體關(guān)系、情之源起、情論構(gòu)成、情之本體指向甚至情論的讀者接受等等都可以進(jìn)行研究,從這些比較中可以得出中印情論的可比性和差異性,更能看出東方詩(shī)學(xué)的豐富性和多樣性。
在《文賦》中明確指出情的來(lái)源,源于物感說(shuō),體物而生我情,正如陸機(jī)言“遵四時(shí)以嘆逝,瞻萬(wàn)物而思紛。悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春。”[2](P20)后世劉勰《文心雕龍·原道》也上承《文賦》言“傍及萬(wàn)品,動(dòng)植皆文:龍鳳以藻瑞呈祥,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾畫工之妙;草木賁華,無(wú)待錦匠之奇。夫豈外飾,蓋自然耳?!盵5](P11)《文心雕龍·明詩(shī)》“人稟七情,應(yīng)物斯感,感物吟志,莫非自然。”[5](P57)再到鐘嶸更是在《詩(shī)品》中明確提出物感說(shuō),言“氣之動(dòng)物,物之感人?!盵6](P308)“若乃春風(fēng)春鳥(niǎo),秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感諸詩(shī)者也?!盵6](P309)而物感的關(guān)鍵又在于“自然”二字,此自然一指天地萬(wàn)物,日月星辰,如陸機(jī)言四季變化,鐘嶸言花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng),或劉勰所言將文之始與宇宙之始相并;二指順應(yīng)所在社會(huì)時(shí)代之自然,更指遵從文學(xué)詩(shī)歌自身規(guī)律和特色之自然,如嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》言“須是本色,須是當(dāng)行?!盵7](P80)即是此理,精雕細(xì)竹不若自然天成也,故陶淵明勝于謝靈運(yùn)也,勝在格高,勝在境界,勝于意在言外。王國(guó)維在《人間詞話》中提到“又雖如何虛構(gòu)之境,其材料必求之于自然,而其構(gòu)造,亦必從自然之法則?!盵8](P7)此自然又有真實(shí)之意,如《古詩(shī)十九首》諸詩(shī),皆是情真景真意真,故頗有自然之妙。
印度之“情”是在萬(wàn)物有靈觀的基礎(chǔ)上形成的?!叭f(wàn)物有靈的特點(diǎn)是通過(guò)想象的方式,用‘以己度物’的認(rèn)知心理去把自然物、自然力量,把它們加以擬人化、人格化,賦予它們以人的靈魂、生命和意志,把它們看作是同人一樣具有相同生命和思想情感的對(duì)象。”[9](P25)也就是說(shuō)世間一切都是有生命有靈魂的,“印度思想認(rèn)為,人與萬(wàn)物同等,都是屬于‘有生界’的某一種,其共同性的基礎(chǔ)是生命的存在?!盵10](P81)也即梵我如一,眾生平等之說(shuō),強(qiáng)調(diào)物我交融,生命同一。萬(wàn)物有情即動(dòng)植物皆有情,與中國(guó)的物感說(shuō)有相通之理,都強(qiáng)調(diào)了外部環(huán)境對(duì)人的影響,不同的是緣情說(shuō)以作者為主體,外物環(huán)境是次要;而情味論講究人與物的同生同等,更注重情的主體性。在此基礎(chǔ)上,到婆羅多時(shí)期,他提出的情味論已轉(zhuǎn)向到現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,通過(guò)對(duì)情體驗(yàn)的理論構(gòu)建來(lái)達(dá)到戲劇的真實(shí)性和教化性。情味論雖著重言味,但情味相依,味來(lái)源于情。婆羅多給“情”下的定義是:“它們使人感受到具有語(yǔ)言、形體和真情的藝術(shù)作品的意義?!盵3](P49)或者說(shuō)“凡意義通過(guò)情由、情態(tài)以及語(yǔ)言、形體和真情表演而獲得,它被成為情?!盵3](P49)味由別情、隨情和不定情共同構(gòu)成,并不指向具體的感情,而是一種感情體驗(yàn),具有動(dòng)態(tài)性和傳播性。八種常情成為了產(chǎn)生味的基礎(chǔ),但無(wú)論是八情還是八味都是不完善的。后來(lái)的印度詩(shī)學(xué)家又陸續(xù)提出了“平靜味”、“虔誠(chéng)味”等無(wú)一不是對(duì)情味論的繼承和發(fā)展。由此也可看出常情常味是不確定性的、開(kāi)放性的、同時(shí)更是可模仿性的。這也說(shuō)明了婆羅多為什么要通過(guò)戲劇再現(xiàn)的形式將常情傳達(dá)給觀眾,使之能夠體會(huì)到味。婆羅多的目的,即研究戲劇如何感染觀眾,除了戲劇要體現(xiàn)真情真性表達(dá)常情外,更需要觀眾具有一定的認(rèn)知和具有品嘗鑒賞的能力,戲劇的表演是起到一個(gè)傳遞信息的作用,而被傳遞的主體就是接受者。
雖然緣情說(shuō)是向自然向內(nèi)心尋去,情味論是向現(xiàn)實(shí)社會(huì)尋去,但它們都強(qiáng)調(diào)文學(xué)藝術(shù)的真實(shí)性,如陸機(jī)要求“辭達(dá)而理舉”、還有婆羅多的癱軟、出汗、顫抖、流淚等八種“真情”。但不同的是緣情說(shuō)之情講究的情意之真是由詩(shī)人直接感悟,了然于胸而托物言情的,其主體是作者,是“真情”,而情味論之情雖說(shuō)也強(qiáng)調(diào)真性真情,但是帶有教化影響受眾的目的性,且?guī)в斜硌菰佻F(xiàn)的成分,等于是“隔了一層”的“真情”,其主體是觀眾,但并非由觀眾直接設(shè)身處地的直接體悟,因此能否品嘗到味帶有較大的不確定性。不過(guò)婆羅多指出戲劇雖是虛構(gòu)的,但其中脈絡(luò)構(gòu)造是遵循真實(shí)事實(shí)的,但在創(chuàng)作之中,細(xì)節(jié)精細(xì)之處卻不能盡落實(shí)處,免不了設(shè)想之作,這正對(duì)應(yīng)了王國(guó)維所言“理想家亦寫實(shí)家,寫實(shí)家亦理想家?!盵8](P7)
誠(chéng)如唐代詩(shī)人杜甫哀詠“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心?!?《春望》)、魏晉詩(shī)人陶潛所嘆“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山?!?《飲酒·其五》)、又或宋代詩(shī)人晏殊歌道“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。”(《鵲踏枝》)這些詩(shī)歌無(wú)不是感物言事,情貌相合,即陸機(jī)所言緣情之狀,詩(shī)人觀物如見(jiàn)心中“我”,自然天人一體,物我合一,故哪怕旁人讀之也具有極為強(qiáng)烈的感染力,此真,乃第一真,也是緣情說(shuō)核心所指便是物真景真情真心真。相比之下,情味論更偏重形式的情,講究情由、情態(tài)和不定情的組合所產(chǎn)生的常情,如《沙恭達(dá)羅》第三幕中國(guó)王豆扇陀對(duì)修女沙恭達(dá)羅一見(jiàn)鐘情分離之后相思成疾,此中情由即豆扇陀喜歡上沙恭達(dá)羅,情態(tài)即“沉思、嘆息”,不定情則能從國(guó)王自言自語(yǔ)中看出:“但是我的心卻離不開(kāi)她,正如水不能從低處倒流。”[11](P31)“無(wú)影無(wú)形的神靈呀,我用一百種愿望不斷地助你成長(zhǎng),但一切都成了妄想……”[11](P32)這里呈現(xiàn)出的不定情有焦灼、癲狂、思索和慌亂等等,也就是說(shuō)任意一部戲劇都可以用情由、情態(tài)和不定情這樣的固定框架,也可以用這樣的框架來(lái)構(gòu)成一部戲劇,這樣形成的戲劇形式不免落于俗套,過(guò)于形式化,但也正是因?yàn)樾问交壿嫽姆治霰硎霾攀沟糜《惹檎撈跅l理清晰,具體真實(shí)。
“《文賦》重視創(chuàng)作過(guò)程外物對(duì)人的感情的影響。”[2](P6)這正說(shuō)明了緣情說(shuō)中物于情之輕重,而同樣的《舞論》中也多次提及情與味的關(guān)系,也是不可分割的。但情的本體論指向卻大有不同。緣情說(shuō)的本體指向個(gè)體生命意識(shí)形態(tài),它注重吟誦出詩(shī)人本真的靈魂獨(dú)白,在自我與社會(huì)的角逐中,詩(shī)人更加決絕的脫離了社會(huì)的“同化”而走向自我“異化”的道路,“情”的抒發(fā)不僅僅是心情的一種解讀,更蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)自由世界的向往,對(duì)殘酷現(xiàn)實(shí)的唾棄和對(duì)“清平盛世”的渴求。緣情是傾聽(tīng)內(nèi)心聲音的最好方式,它脫離了一切功利性和世俗性走向真實(shí)的自我本體,故求“真”,也合王國(guó)維所言“故能寫真境物、真感情者,謂之有境界;否則謂之無(wú)境界?!盵8](P8)而相對(duì)的情味論的本體指向偏于現(xiàn)實(shí)主義的語(yǔ)言形態(tài),它注重的是通過(guò)模仿再現(xiàn)將事件還原呈現(xiàn)在觀眾眼前,這一過(guò)程最重要的一是情感的傳達(dá),二是觀眾的品嘗力,二者缺一不可,其目的性尤為明顯,含有社會(huì)教化功用論,即使觀眾品嘗到味,獲得凈化。而戲劇的傳達(dá)正是對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的有力模仿,婆羅多通過(guò)對(duì)當(dāng)下時(shí)代社會(huì)的觀察和模仿用詳細(xì)而貼切的語(yǔ)言將各種情味描述的恰到好處,印度文論對(duì)于語(yǔ)言的關(guān)注度較高,這也對(duì)“為何同是東方詩(shī)學(xué),中國(guó)講究天人合一,印度也有梵我如一,比如情論,同樣具有開(kāi)放性,但中國(guó)文論卻混沌模糊,講究羚羊掛角,無(wú)跡可求,印度文論卻是框架分明,邏輯清晰。
以《文賦》來(lái)看,道家思想融匯其中,由“恒患意不稱物,文不逮意”可以看出陸機(jī)也試圖解決言意關(guān)系,且其意正合老子“希言自然”[12](P25)(《老子·第二十三章》)“言不盡意”之說(shuō),后又有莊子“圣人存而不論”[13](P46)“道昭而不道,言辯而不及”[13](P48)都是講言辯不及大道之意。加上中國(guó)傳統(tǒng)文化就是將活生生的生命放入文章之中,且詩(shī)人直入事物本心,展露真性,往往追求大境界,不屑于執(zhí)著于細(xì)小,遂落筆行文大多情性肆意、靜水深深之作。中國(guó)古代宗教氛圍相對(duì)比較淡薄,但印度宗教信仰文化卻是極為濃厚的,“印度詩(shī)學(xué)發(fā)生論以‘神創(chuàng)說(shuō)’為理論基礎(chǔ),充滿超驗(yàn)性?!盵14](P41)印度人民認(rèn)為是神創(chuàng)造了詩(shī)歌?!坝《让缹W(xué)和藝術(shù)的根本特點(diǎn):它力圖描述不能描述的東西,力圖表現(xiàn)不能表現(xiàn)的東西。這種對(duì)永恒神性的憧憬和渴慕以及內(nèi)心無(wú)法言述的美的情感體驗(yàn),使印度民族堅(jiān)信:美從來(lái)就是主觀的情感體驗(yàn)和感受的體現(xiàn),美就是在有限之中達(dá)到對(duì)‘無(wú)限’的親和力之后所產(chǎn)生的愉悅。”[9](P1)也就是說(shuō)印度人民力圖用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)不可描述的東西,言辭的作用極為重要,從《舞論》和《朵伽比亞姆》中可以看出語(yǔ)言表達(dá)的重要性,他們努力想要達(dá)到言能盡意的境界,這一點(diǎn)與中國(guó)文論不同,緣情說(shuō)注重主觀抒發(fā),在讀者接受方面有所欠缺,陸機(jī)所言虛靜、靈感、言不盡意等方面都是針對(duì)創(chuàng)作論,更強(qiáng)調(diào)的是如何將詩(shī)人感情傳達(dá)出來(lái),在意象包括山水景物等媒介的幫助下,如何逐漸形成言有盡而意無(wú)窮之境界。在此過(guò)程中,詩(shī)人因外物而生情,讀者因作品而生情,這其中無(wú)論是詩(shī)人還是讀者都需要體悟能力,尤其是對(duì)于讀者而言,如何從寥寥數(shù)言中體會(huì)無(wú)窮之意是最為重要的,其中的橋梁便是緣情說(shuō),以情為牽引,情生在詩(shī)人心中,映照在文章中,再傳遞到讀者心中,也就是說(shuō),讀者接受也需要以己情度他情,情是引子,更是核心。詩(shī)人表達(dá)感情在首位,讀者體悟在其次。
印度人民的泛神思想較為牢固,他們認(rèn)為自然任何一個(gè)因素都帶有神性,如雷神因陀羅、風(fēng)神伐育、火神阿耆尼和酒神蘇摩等等。中國(guó)也有各類神仙,如雷神雷公電母、風(fēng)神風(fēng)婆、火神祝融和水神共工等等,只在神話傳說(shuō)和民間故事中出現(xiàn),《舞論》卻是將神靈融入文論中,賦予神性,如八味的每一味都象征一個(gè)天神,毗濕奴(保護(hù)神)是艷情、暴戾是樓陀羅(兇神)、恐怖是時(shí)神(死神)、奇異是梵天(創(chuàng)造之神)等等,婆羅多將每個(gè)神具體到情味之中,一方面使得帶有神秘性和不可捉摸的神靈變得具體而真實(shí),另一方面又將人性升華至理想的永恒追求境界,得以權(quán)威和持久,最后推動(dòng)了印度人民走向言意互通、靈肉相合和梵我如一的大道。
值得肯定的是,無(wú)論是《文賦》或是《舞論》都將形式與內(nèi)容緊密聯(lián)系在一起,更使形式為內(nèi)容所用,既以情為核心,又盡設(shè)辭理,陸機(jī)強(qiáng)調(diào)了虛靜和靈感之說(shuō),婆羅多提出可品嘗性,都是說(shuō)明了文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)接受要不斷的沉浸其中漸近地與自然天性相契合,它并非要求后天能力的如何,主要看自身天資和悟性。緣情說(shuō)的創(chuàng)作主體時(shí)刻處于一種主動(dòng)映照“我心”的狀態(tài),而情味論的接受主體在觀看戲劇時(shí)是一種被動(dòng)授予的感染過(guò)程。顯然情味論之情與緣情說(shuō)之情相比處在第二層,即當(dāng)詩(shī)人感物情發(fā),寓于詩(shī)歌中被讀者閱讀后,所感所想正如同觀眾觀看戲劇時(shí)候的情態(tài),都是間接含蓄的品嘗其中情味,因此稱情味論之情為第二層情。“印度是以‘情’(或?qū)徝乐黧w的情)為主軸,一切外界客體都環(huán)繞它轉(zhuǎn)動(dòng),為主體之情撫育成熟而存在。”[15](P141)也就是說(shuō)情味論雖然以觀眾品嘗味為目的,但始終圍繞著情來(lái)生發(fā),其真實(shí)的主體不是人,而是情本身,而緣情說(shuō)則始終圍繞著詩(shī)人之我情,情動(dòng)物動(dòng),情合心合,有些類似于德國(guó)心理學(xué)家立普斯的移情說(shuō),帶有較大的主觀發(fā)揮性。
中國(guó)、印度和希臘是東西方文化的發(fā)源地,而東方詩(shī)學(xué)的兩大基石正是中國(guó)文論和印度文論。因此將中印文論互相比較是必要的。以情論而言,緣情說(shuō)可以借鑒情味論清 楚明晰的邏輯框架,尤其是古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化問(wèn)題,情味論和時(shí)代緊密連接,既和古印度文化結(jié)合,又吸取新的養(yǎng)分,覆蓋縱橫,融合古今,才得以在一代代文論家手中不斷綻放,獲得新的活力,婆羅多之后有檀丁、優(yōu)婆吒、樓陀羅吒、歡增、勝財(cái)、毗首那他、休克爾等等陸續(xù)提出了新的情味如寧?kù)o味、親愛(ài)味、慈愛(ài)味、自然味和崇高味等等,印度文學(xué)家泰戈?duì)柛抢^承了情味論。而提到緣情說(shuō),除了陸機(jī)、劉勰、鐘嶸甚至王國(guó)維等古代近代文論家得以繼承和延伸外,現(xiàn)代文論似乎很難再有發(fā)揮,因此在與印度文論甚至其他文論相互比較的時(shí)候,就能很好的延展思維,獲得新的啟發(fā)。中國(guó)文論在積極與其他國(guó)家文化比較交流時(shí),自然能慢慢形成良性循環(huán),久而久之便會(huì)建立出新的話語(yǔ)體系。
[1]曹順慶.中外文論史(第2卷)[M].成都:巴蜀書社, 2012.
[2]張少康.文賦集釋[M].北京:人民文學(xué)出版社,2002.
[3]黃寶生.印度古典詩(shī)學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1993.
[4]尹錫南.《朵伽比亞姆》的文論思想及其與《舞論》的比較研究[J].南亞研究季刊,2015(03).
[5]周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局,2013.
[6]郭紹虞.歷代文論選(第1卷)[M].上海:上海古籍出版社,2001.
[7]嚴(yán)羽.滄浪詩(shī)話[M].北京:中華書局,2014.
[8]王國(guó)維.人間詞話[M].上海:上海古籍出版社,2014.
[9]邱紫華.印度古典美學(xué)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2006.
[10]李珉.萬(wàn)物有情觀對(duì)印度古典美學(xué)的影響[J].南亞研究季刊,2005(02).
[11]伽梨陀娑.沙恭達(dá)羅[M].北京:人民文學(xué)出版社,1980.
[12]王弼注.老子[M].杭州:浙江古籍出版社,2014.
[13]釋德清.莊子內(nèi)篇注[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.
[14]郁龍余.中國(guó)印度詩(shī)學(xué)比較[M].北京:昆侖出版社,2006.
[15]倪培耕.印度味論詩(shī)學(xué)[M].桂林:漓江出版社,1997.
2017-07-06
董明明(1993—),女,研究方向:文藝學(xué)。
I206
A
1001-0238(2017)04-0092-05
[責(zé)任編輯:舟舵]
2017-06-12
國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目(13&ZD130)“周金文字詞集注與釋譯”。
王依娜(1983- ),女,山東臨沂人,華東師范大學(xué)中國(guó)文字研究與應(yīng)用中心博士研究生,上??茖W(xué)技術(shù)職業(yè)學(xué)院講師,研究方向:甲骨文金文語(yǔ)法、古文字學(xué)。
① 管燮初例舉了7例,舉出的兼語(yǔ)動(dòng)詞有“令”“乎”“命”“吏”“卑”5個(gè),詳見(jiàn)其《西周金文語(yǔ)法研究》,北京:商務(wù)印書館,1981年10月,第34-35頁(yè)。鄧章應(yīng)例舉了8例,舉出的兼語(yǔ)動(dòng)詞有“令”“命”“呼”3個(gè),詳見(jiàn)其《西周金文句法研究》,西南師范大學(xué)2004年碩士學(xué)位論文,第46頁(yè)。張玉金對(duì)西周漢語(yǔ)兼語(yǔ)句的句式和語(yǔ)義類型進(jìn)行了分類研究,但大多使用傳世文獻(xiàn)中的語(yǔ)料,對(duì)西周金文中的兼語(yǔ)句用例有限。詳見(jiàn)其《西周漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》,北京:商務(wù)印書館,2004年8月,第301-309頁(yè)。
② 兼語(yǔ)式、動(dòng)結(jié)式的消長(zhǎng)和承繼關(guān)系一直以來(lái)都是語(yǔ)法研究的熱點(diǎn),詳見(jiàn)肖賢彬《古漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)起源“兼語(yǔ)說(shuō)”之再研究》,載《海南大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版),2007年第6期,第697-702頁(yè);孫書杰《從相關(guān)句式的消長(zhǎng)看使成式的產(chǎn)生》,載《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)·人文社會(huì)科學(xué)版),2015年第4期,第146-150頁(yè);姚振武《上古漢語(yǔ)動(dòng)結(jié)式的發(fā)展及相關(guān)研究方法的檢討》,載《古漢語(yǔ)研究》,2013年第1期,第63-74頁(yè)。