林 芝
(廣西藝術(shù)學(xué)院民族藝術(shù)研究所,廣西 南寧 530000)
淺析歌劇《運河謠》選段《來生來世把你愛》的音樂結(jié)構(gòu)
林 芝
(廣西藝術(shù)學(xué)院民族藝術(shù)研究所,廣西 南寧 530000)
本文從首部原創(chuàng)民族歌劇《運河謠》主角水紅蓮的詠嘆調(diào)《來生來世把你愛》入手,從作品梗概及作品音樂布局的角度分析音樂結(jié)構(gòu),以期對民族歌劇做出一些有益的探討。本文的研究對促進人們了解民族歌劇,增強大眾音樂欣賞力,把握聲樂作品教學(xué)提供了一些有益的參考借鑒,以期對我國優(yōu)秀民族聲樂藝術(shù)與作品的傳播起到一點積極作用。
歌劇;《來生來世把你愛》;音樂結(jié)構(gòu);歌詞韻律
由國家大劇院制作,雷佳、王宏偉等主演的中國首部原創(chuàng)民族歌劇《運河謠》于2012年6月在北京首播。該劇情節(jié)環(huán)環(huán)相扣、旋律婉轉(zhuǎn)優(yōu)美、感情深入人心;不論是劇本創(chuàng)作、音樂創(chuàng)編還是演唱技巧等方面都極具有中國獨特的民族特色,貼合了中國觀眾對戲曲欣賞的角度。
歌劇《運河謠》以中國人工奇跡之一“京航大運河”為背景,講述了明朝萬歷年間,江南書生秦嘯生和江湖藝人水紅蓮在航運中發(fā)生的一段蕩氣回腸的動人愛情故事。表現(xiàn)了特定時期運河兩岸各階層人物的命運,歌頌了平凡人物舍己為人的精神。其創(chuàng)作充分吸收借鑒了中國傳統(tǒng)文學(xué)和戲劇的精髓之處,具有極強的民族特色,劇本設(shè)計非常貼近傳統(tǒng)審美觀念,故事連貫、條理清晰、情節(jié)跌宕起伏。歌劇《運河謠》劇本體現(xiàn)了較強的文學(xué)性,作品開頭和結(jié)尾首尾呼應(yīng);歌詞創(chuàng)作十分講究,吸收借鑒了中國傳統(tǒng)古典文學(xué)、詩詞歌賦、傳統(tǒng)民歌民謠等并廣泛運用了具有民族韻味的修辭手法,使得歌劇人物形象更加深入人心。
歌劇《運河謠》旋律優(yōu)美,不論是調(diào)式、結(jié)構(gòu)、織體都具有中國民族特色,作曲家印青結(jié)合漢語發(fā)聲特點講究唱詞押韻使得作品具有中國民歌風(fēng)味,而作曲風(fēng)格又與傳統(tǒng)的線性思維模式十分契合,迎合了中國觀眾的審美習(xí)慣和訴求,可謂是煞費苦心。其中《來生來世把你愛》的旋律流暢優(yōu)美,歌詞朗朗上口,情節(jié)扣人心弦,作品的調(diào)式織體等都體現(xiàn)了民族韻味,運用傳統(tǒng)五聲調(diào)式,使音樂具有強烈的抒情性,呈現(xiàn)出簡明清新的民族音樂特色。
在選角方面,該歌劇清一色使用王宏偉、雷佳等中國新生代民族唱法的領(lǐng)軍人物,使其唱法上也透露著民族風(fēng)格和民族氣質(zhì),體現(xiàn)了民族傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和審美韻味。演員純凈的音色、獨特的演唱風(fēng)格和精湛的表演使聽眾身臨其境,似運河流水在娓娓述說著凄美動人的故事。
歌劇選段《來生來世把你愛》時長八分鐘,這首詠嘆調(diào)前半部分為主人公水紅蓮真實的體會,后半部分為水紅蓮細膩情感的抒發(fā)。作品在經(jīng)過一次近關(guān)系轉(zhuǎn)調(diào)之后,曲調(diào)更加悠揚流暢。尾聲部分轉(zhuǎn)回原調(diào)后增強了戲劇性,也把故事推向了高潮。
(一)曲式結(jié)構(gòu)
歌劇選段《來生來世把你愛》是歌劇《運河謠》的第五幕戲劇,也是戲劇沖突最激烈直達全劇高潮的一幕,大致分為四個部分:
作品第一部分(1—22小節(jié))為水紅蓮為了保全秦嘯生和關(guān)硯硯的性命引燃船上油燈燒毀客船,獻身于烈火之際的悲苦哭訴,心中憤恨達到頂峰的爆發(fā),此處采用比喻的手法 ——“烈焰為我沸騰,激流為我澎湃”,好似水紅蓮自己化為了運河上的烈焰,旨在抒發(fā)其悲憤之情。
旋律開始的第一樂句是從一個強奏的F長音感嘆悲慘的命運,接下來六個字的歌詞分別扣上了六個重音,唱出一個下行樂句,這里的歌唱律動不符合四四拍強、弱、次強、弱的常規(guī)節(jié)拍布局,與伴奏部分在歌唱長音的連續(xù)兩拍半重音形成一種節(jié)奏式卡農(nóng)。
作品第二部分(23—42小節(jié))速度減慢了一些,情緒也漸漸平靜,水紅蓮棄自己安危不顧,仍在訴說對秦嘯生的不舍和擔(dān)心之情,與第一部分的悲壯形成鮮明對比——“我為你千死千生,九泉下也癡心不改”此樂句的節(jié)奏使用了大附點和大切分組合的形式,重音對應(yīng)了“我”為“你”千“死”千“生”,“九”泉“下”也癡“心”不“改”這些強烈的語氣,深刻表達出水紅蓮和秦嘯生生死別離之際的悲痛情懷,令人動容?!耙粋€不經(jīng)事的讀書人,此一去啊,何人將你關(guān)懷”突出水紅蓮對書生秦嘯生的深切惦念。
第三部分(43—59小節(jié))為水紅蓮在烈火中垂死掙扎,心想秦嘯生已經(jīng)帶著關(guān)硯硯逃離惡霸的魔掌,歌詞“但愿得天可憐見,你無病無厄無禍無災(zāi)”的反復(fù)出現(xiàn)體現(xiàn)了水紅蓮對書生以及關(guān)硯硯母子的擔(dān)憂之情,在自己臨死之際還心存希望為她們祈禱。
第四部分(60—112小節(jié))為全曲最高潮,水紅蓮面對死亡引吭高歌——“秦生啊,我今生今世來生來世都把你愛”唱得人揪心不已,皆為水紅蓮的命運感到扼腕嘆息,傳達給聽眾一種質(zhì)樸的中國傳統(tǒng)女性真誠、正直、為愛獻身的大愛精神。
(二)旋律結(jié)構(gòu)
整曲前后持續(xù)八分鐘之久,旋律似大運河的激流一般,在肆虐的傾訴著水紅蓮悲慘的命運;旋律有表現(xiàn)水紅蓮內(nèi)心充滿矛盾的掙扎過程,也有表現(xiàn)水紅蓮對秦嘯生摯愛的傾訴。如譜例一所示,旋律從一個全音符的長音開始,繼而向下行發(fā)展,隨后一個七度的大跳進入六拍半的時長,整句為直線型旋律,表現(xiàn)了激烈的人物情緒;再如作品第二部分“我為你千死千生,九泉下也癡心不改”,旋律走向較平穩(wěn),呈回旋型,此處是主人公水紅蓮在抒發(fā)對秦嘯生的眷戀愛慕以及無限擔(dān)憂之情。
作品第四部分進入了緊打慢唱的快板部分,“我要走了” 旋律呈現(xiàn)三度——二度——三度——二度的直線下行,而隨后“心意永不改”在相同旋律音呈現(xiàn)三度——二度下行之后,緊接四度上行,到達與前句相同的高八度F音,這種同頭變尾倒影寫法的旋律在體現(xiàn)同一感情基調(diào)之下又抒發(fā)出迫不得已的無奈之情,深刻表現(xiàn)了水紅蓮離去之際的內(nèi)心焦急和不舍之情。
作品結(jié)束句“我今生今世來生來世都把你愛,把你愛”這是水紅蓮對秦嘯生愛的吶喊,此句“把你愛”在四拍半時值翻高五度的high C音上結(jié)束,此時的水紅蓮倚在即將燃為灰燼的殘骸船柱上浸沒于煙海中。這一唱段將全劇推至最高點,人們?yōu)檫@位貞潔烈女喪身火海感到惋惜。
“韻律”一詞在現(xiàn)代漢語詞典中解釋為“詩文中的平仄格式和押韻規(guī)則”。歌詞韻律是詩歌音樂美的具體體現(xiàn),以聲傳情的重要手段。要使歌曲和諧悅耳聲情并茂,關(guān)鍵就在于如何運用聲律要素,其中押韻是衡量聲律運用成功與否的主要準(zhǔn)則。曲作者黃維若在《關(guān)于歌劇<運河謠>劇本的若干思考》一文中說:“民族歌劇劇本的文字與唱詞,應(yīng)該是詩、歌詞、曲詞與戲詞的結(jié)合體,而其中戲詞的要求是壓倒一切的。歌劇唱詞首先是戲詞,也就是說它是附著于戲劇動作上的唱詞?!备柙~繼承了中國古代詩詞、戲曲唱詞的優(yōu)秀傳統(tǒng),具有極強的民族文學(xué)特征。
第一部分:(1—22小節(jié))
啊/烈焰為我飛騰/激流為我澎湃/我要跟著烈焰激流走了/又是歡喜又是悲哀/喜的是秦生不會投羅網(wǎng)/此一去龍游歸大海。
此部分歌詞字?jǐn)?shù)為六字、六字、十字、八字、十字、八字,平仄規(guī)律為:
平/仄仄仄仄平平/平平仄仄平仄/仄仄平平仄仄平平仄平/仄仄平仄仄仄平平/仄平仄平平平仄平平仄/仄平仄平平平仄仄。
第二部分:(23—42小節(jié))
我為你千死千生/九泉下也癡心不改/人說有兩世姻緣/我愿為你重新再來/悲的是此生長離別/孤零零你歲月難挨/一個不經(jīng)事的讀書人/此一去啊何人將你關(guān)懷。
此部分歌詞字?jǐn)?shù)為七字、八字、七字、八字、八字、八字、九字、十字,平仄規(guī)律為:
仄仄仄平仄平平/仄平仄仄平平仄仄/平平仄仄仄平平/仄仄仄仄平平仄平/平平仄仄平平平平/平平平仄仄仄平平/平平仄平仄平平平平/仄平仄平平平平仄平平。
第三部分:(43—59小節(jié))
你帶著關(guān)硯硯母子/艱辛事如何拆解/但愿得天可憐見/你無病無厄無禍無災(zāi)/你帶著關(guān)硯硯母子/艱辛事如何拆解/但愿得天可憐見/你無病無厄無禍無災(zāi)。
此部分歌詞字?jǐn)?shù)為八字、七字、七字、九字、八字、七字、七字、九字,平仄規(guī)律為:
仄仄平平仄仄仄仄/平平仄平平平仄/仄仄平平仄平仄/仄平仄平仄平仄平平/仄仄平平仄仄仄仄/平平仄平平平仄/仄仄平平仄平仄/仄平仄平仄平仄平平。
第四部分:(60—112小節(jié))
我要走了/心意永不改/秦生啊/我今生今世來生來世都把你愛/我要走了/心意永不改/秦生啊/我今生今世來生來世都把你愛/把你愛/啊把你愛/把你愛。
此部分歌詞字?jǐn)?shù)為四字、五字、三字、十三字、四字、五字、三字、十三字、三字、四字、三字。
從以上四部分不難看出該曲歌詞字?jǐn)?shù)、聲調(diào)間具有一定規(guī)律,平仄格式規(guī)律雖然不是非常固定,但句與句間字?jǐn)?shù)相呼應(yīng),帶給人整齊、規(guī)范、統(tǒng)一的感覺。
本文就歌劇《運河謠》選段《來生來世把你愛》對音樂布局進行分析,從中可以看出制作班底嫻熟高超的作詞作曲技巧,濃厚的民族文化內(nèi)涵。歌劇《運河謠》充滿民族性、地域性,具有強烈的藝術(shù)審美價值,為我國民族歌劇的發(fā)展創(chuàng)造了極其有利的條件,相信隨著時間的推移、社會的不斷進步,科技的不斷發(fā)展,我國民族歌劇藝術(shù)道路一定會越走越寬,一定會更加輝煌燦爛!
[1]傅惜華.古典戲曲聲樂論著叢編[C].北京:人民音樂出版社,1983.
[2]張書瑋.長河歌浩蕩——歌劇《運河謠》的民族性特點透析[J].四川戲劇,2014(5).
[3]傅顯舟.民族歌劇《運河謠》評析[J].歌唱藝術(shù),2012(10).
[4]黃維若.《關(guān)于歌劇<運河謠>劇本的若干思考》[J].藝術(shù)評論,2012(7).
[5]談莉,汪菲.歌詞韻律的時代特色與個性追求——以“歌聲飄過三十年”和“中國夢”主題金曲歌詞用韻為例[J].音樂與表演,2015(3).
林芝(1993—),女,江西人,廣西藝術(shù)學(xué)院藝術(shù)研究院民族藝術(shù)研究所研究生,研究方向:民族音樂理論。