文/張暉 編輯/白琳
?
關于“嚴格相符”的拒付與反拒付
對于無理拒付,銀行單證人員要堅持以包括國際標準銀行實務的慣例為依據(jù),審核所提不符點是否成立;如果不成立,應積極進行辯駁,維護客戶權益。
文/張暉 編輯/白琳
采用信用證結算時,對于有不符點的單據(jù)拒付是國際慣例賦予開證行的權利,但有時也會發(fā)生無理拒付。究其原因,一方面是資信欠佳的開證行可能為滿足申請人的要求,以非實質性不符點拒付,甚至無理拒付;另一方面是由于銀行素質較低,對國際慣例的理解不準確。如果銀行盲目認定不符點,不但會使受益人的收款失去保障,開證行自身的形象和信譽也會大打折扣。
信用證類型:即期信用證
開證行:U.S. BANK NATIONAL ASSOCIATION INTL DEPT,USA
申請人:美國A公司
受益人:我國B貿(mào)易公司
信用證金額:USD185802.00
索匯金額:USD123937.20
4 5 A貨描:FOB XIAMEN , CHINA
FOOTWEAR(鞋)
要求發(fā)票份數(shù):3份
2015年7月30日,受益人憑他行通知的信用證在M銀行辦理出口交單業(yè)務,銀行審核發(fā)現(xiàn),發(fā)票未注明價格條款,遂通知客戶修改。2015年7月31日接到改后單據(jù),發(fā)票上注明“PRICE TERM: FOB XIAMEN, CHINA”,其中字母“P”為手寫。信用證對單據(jù)修改處并未做特別要求,鑒于ISBP745 第A7條規(guī)定,由受益人出具的發(fā)票內(nèi)容修改無需證實,故M銀行認為單證相符、單單一致??蛻魷蕚淞怂姆莅l(fā)票,M銀行取出一份留檔后,將其他三份發(fā)票連同其他單據(jù)于當日寄給開證行。
2015年8月10日,M銀行收到開證行拒付電文,提出兩個不符點:一是發(fā)票的價格條款顯示為“RICE TERM”,而不是“PRICE TERM”,二是匯票的“DRAWN UNDER”項下未按信用證要求。
對于第一個不符點,銀行人員查看檔案發(fā)現(xiàn),留底發(fā)票為客戶多提交的正本,已在價格條款處手寫加了“P”字,明顯不是不符點。但詢問客戶得知,因其疏忽,所寄三張發(fā)票復印件并未加字母“P”,即開證行收到的發(fā)票顯示為“RICE TERM: FOB XIAMEN, CHINA”。那么,一字之差是否屬于不符點呢?
按照ISBP745第A23條,拼寫或打字錯誤如不影響單詞或其所在句子的含義,則不構成單據(jù)不符。此處雖然“RICE”這個單詞存在,但“RICE TERM”這個詞組中最重要、最核心的是“TERM”,聯(lián)系到后面的FOB,專業(yè)人士一眼就能看出這屬于價格條款,并不影響所在句子想表達的意思。另提單中起運港為“XIAMEN, CHINA”,并注明了“FREIGHT COLLECT”,也可印證為價格條款。事實上,在ICC國際商會官方相關意見中,2014年底關于意大利的DOCUMENT 470/TA.809 REV(ICC ITALY)對類似情況已有定論。該決議涉及案例是因為發(fā)票顯示正確的“PROFORMA INVOICE NO.104”, 而CMR顯示“PROFORMA INVOICE NO.1074”,多打印了數(shù)字“7”,從而引起拒付與反拒付的爭論。最終結論是,多打印的數(shù)字“7”僅為打字錯誤,因不影響該CMR功能和提貨,所以不是不符點。綜合以上情況,M銀行認為,本案例中發(fā)票出現(xiàn)的問題僅為打字錯誤,并不影響價格條款的表達,并非不符點。
對于開證行所提第二個不符點,M銀行認為也是站不住腳的。信用證在“4 7 A . ADDITIONAL CONDITIONS”處要求:“DRAFTS MUST BE MARKED DRAWN UNDER U.S.BANK NATIONAL ASSOCIATION LETTER OF CREDIT NUMBER XXX.”M銀行提交的匯票則注明:“DRAWN UNDER L/C NO.XXX DATE 150416 ISSUED BY U.S.BANK NATIONAL ASSOCIATION”。二者的內(nèi)容相同,僅僅是語句前后順序不同。根據(jù)UCP600第14條的規(guī)定,單據(jù)中的數(shù)據(jù)在與信用證、單據(jù)本身以及國際標準銀行實務參照解讀時,無須與該單據(jù)本身中的數(shù)據(jù)、其他要求的單據(jù)或信用證中的數(shù)據(jù)等同一致,但不得矛盾。按照這一嚴格相符的審單標準,而非 “鏡像”原則,本案例中匯票內(nèi)容齊全、彼此相符,符合要求。
M銀行擬先發(fā)電文反駁不符點,并告知客戶,由于信用證尚在交單期和有效期內(nèi),萬一開證行堅持拒付,還可以換單補救。因為根據(jù)國際慣例,只要受益人改正的單據(jù)在信用證規(guī)定的有效期和交單期內(nèi)提交到指定銀行,且新提交的單據(jù)沒有新的不符點,則視為單據(jù)不存在不符點,開證行必須付款??蛻魧Υ宋从杌貞銀行遂擬定如下反駁電文準備于2015年8月11日上午發(fā)出:
WE CAN NOT ACCEPT YR UNREASONABLE REFUSAL DUE TO:
1 ) THE OMITTING OF CHARACTER ‘P’ IN THE TERMS ‘PRICE TERM : FOB XIAMEN,CHINA’ IS CLEARLY A TYPING ERROR,WHICH DOES NOT CHANGE THE ACTUAL TERMS.SO,AS PER ART A23 OF ISBP 745 AND DOCUMENT 470/ TA.809 REV OF ICC,THERE IS NO DISCREPANCY IN INVOICE.
2 ) WITH ALL REQUIRED CONTENTS AND JUST IN OTHER ORDER , DRAFTS CLEARLY INDICATING ‘DRAWN UNDER L / C NO . ILCPDXX01179 DATE 20150416 ISSUED BY U.S.BANK NATIONAL ASSOCIATION...’COMPLY WITH THE TERMS OF L/C‘DRAWN UNDER U.S.BANK NATIONAL ASSOCIATION LETTER OF CREDIT NUMBER....’.
THEREFORE , ALL DOCS PRESENTED WERE IN GOOD ORDER . PLS ACCEPT DOCS WITHOUT FURTHER DELAY AND CONFIRM US NO DISCREPANCIES FEES TO BE DEDUCTED.
(以上電文大意為:我行不能接受你行無理拒付。①在價格條款“PRICE TERM : FOB XIAMEN,CHINA”中字母“P”的漏打明顯是個打字錯誤,并未改變實際的價格條款。因此,根據(jù)ISBP 745第A23條和國際商會的DOCUMENT 470/ TA.809 REV,發(fā)票無不符點。② 匯票包含了所有要求的內(nèi)容而僅僅順序不同,符合信用證的要求……因此所有單據(jù)都相符。請無任何延遲地接受單據(jù),并向我行確認不扣除不符點費用。)
反駁電文尚未發(fā)出,開證行劃來款項,同時發(fā)來的付款通知顯示,已扣除不符點費USD90。鑒此,M銀行將電文最后一句改為:
“BUT TODAY WE ONLY RECEIVED THE PAYMENT USD123747.20 WITH USD190 DEDUCTED . PLS REMIT DISCREPANCY FEES USD90 DEDUCTED TO US ASAP.”(今天我行僅收到扣除USD90后的款項USD123747.20。請盡快劃轉扣除的不符點費USD90給我行。)
次日(2015年8月12日),M銀行收到開證行拒絕支付所扣不符點費并關檔的MT799電文,大意如下:對于你行于8月11日發(fā)出的否認關于金額為USD123937.20的單據(jù)項下不符點的MT799,我行認為,我行8月7日發(fā)出的MT734上所列不符點并非不合理,故堅持不符點仍然有效。(1)將PRICE錯打成RICE,改變了單詞的意思;(2)既然信用證對匯票的要求使用了引號,則必須順序相同才算相符。因此,我行不會歸還不符點費USD90。我行認為款項已支付,業(yè)務已結清,任何進一步的電文將會被忽略。
M銀行及時將上述情況進展告知客戶,建議其聯(lián)系申請人,但客戶仍然未予回應。盡管如此,為維護客戶利益和銀行形象,M銀行仍于2015年8月13日上午再次發(fā)文進行辨駁,索取扣費。然而報文發(fā)出后,開證行一直杳無音信。此時,客戶打破沉默,主動聯(lián)系銀行,闡明了未予回應的原因:主要是客戶強勢并施加了壓力,而且除此單交易,后續(xù)還有其他合作。綜合考慮這些單據(jù)之外的因素后,客戶表示可以接受扣費,并對銀行的專業(yè)素質及敬業(yè)精神表示滿意??紤]到貨款已經(jīng)收到,維護業(yè)務關系對客戶來說更為重要,銀行尊重客戶意見,辦理了銷卷。
第一,受益人要慎重選擇銀行。業(yè)務實踐經(jīng)驗表明,很多業(yè)務風險的發(fā)生與開證行的素質較低、操作不規(guī)范甚或有主觀惡意有密切關系。因此,要提防開證行濫用審單標準拒絕付款,尤其是在貨物行情下滑時,有的申請人會要求開證行盡量找出不符點以便拒付貨款,有的開證行就會配合申請人,甚至主動參與尋找不符點的過程;此外,如果因申請人資信不佳而無力向銀行付款贖單,有的開證行也會找出任何微小的不符點來拒付,以達到轉嫁或規(guī)避風險的目的。鑒此,為使貿(mào)易及結算順利開展,有效防范因銀行操作失誤或信譽欠佳造成的風險,受益人應盡可能選擇歷史較悠久、熟知國際慣例且信譽卓著的國際大銀行作為開證行。如果由申請人選擇,受益人應調查開證行的資信、規(guī)模、歷史、拒付記錄和信譽等情況,最大限度地保障自身的權益。
第二,銀行要謹慎關注單據(jù)審核的細節(jié)。銀行單證人員應提高業(yè)務水平,合理謹慎地審核所有單據(jù),不錯過任何細節(jié),以防患于未然。本案例中,如果制單時各張單據(jù)完全一致,或審核就發(fā)現(xiàn)了漏打印字母并及時補救,開證行也無法吹毛求疵。因此,單據(jù)的制作和審核,甚至對拒付電文的審核,都需謹慎對待,才能規(guī)避出口項下的操作風險。
第三,銀行要合理把握嚴格相符標準。嚴格相符原則,是指受益人在向銀行提交單據(jù)請求付款時,單據(jù)必須從表面上完全符合信用證的要求,銀行才予以付款,否則銀行有權拒付。但“嚴格相符”不等于“鏡像”原則,并不意味著每一張單據(jù)必須像鏡子一樣載明信用證要求的一切細節(jié)。只要全套單據(jù)互不矛盾,即可滿足信用證要求。對此,除前文所引的UCP600第14條的明確表述外,ISBP745的C3條也指出,發(fā)票顯示的對貨物、服務或履約行為的描述,應與信用證中的描述相符,但不要求鏡像一致。尤其ISBP745的A23條關于 “拼寫或打字錯誤如不影響單詞或其所在句子的含義,則不構成單據(jù)不符” 的規(guī)定,更為對UCP600標準的理解和實務操作提供了明確的指導。
國際商會對嚴格相符的把握也有相應的分析和結論。如前述DOCUMENT 470/TA.809 REV的案例,考慮得更多的是單據(jù)的功能;又如R635中提單將信用證號碼中的“AN”錯寫為“4N”,ICC認為單據(jù)要求顯示信用證號碼只是為了單據(jù)被誤寄時便于查詢,既然開證行收到單據(jù)并匹配正確,信用證號碼的錯誤不構成不符點。
法院的相關判例也可以提供相應的參考和引導。例如,空運單據(jù)的收貨人“SMITH”誤拼成“SMITHS”,美國法院判定并非不符點,因為根據(jù)常識判斷,不會有人名叫SMITHS。當然,具體情況要具體分析對待。如果將規(guī)定的運輸單據(jù)的收貨人“SOFAN”誤拼成“SORAN”,會判定構成不符,原因是現(xiàn)實中確實存在某人名叫“SORAN”的可能性,該錯誤可能使SORAN提貨,而原本的買方SOFAN錢貨兩空。
總之,嚴格相符原則的演變趨于寬松。實務中,銀行單證人員要樹立正確的單證觀,依據(jù)慣例、國際商會結論和法院案例進行判別,使得信用證交易更加公平合理,讓信用證成為便利、可靠的支付手段,而不是爭執(zhí)的搖籃。
第四,受益人銀行應堅持國際慣例,對無理拒付據(jù)理反駁。銀行單證人員要堅持單證相符、單單一致的標準,以維護受益人和國家的利益為原則,認真審核出口信用證。對于開證行所提不符點,要堅持以包括國際標準銀行實務的慣例為依據(jù),審核所提不符點是否成立;如果不成立,應積極進行辯駁,維護客戶權益。
作者單位:中國民生銀行交易銀行部廣州分部