謝睿堃 戴瑞亮
《西風(fēng)頌》的象似性分析
謝睿堃 戴瑞亮
象似性指語(yǔ)言符號(hào)的能指和所指之間存在自然的聯(lián)系,它是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的重要理論之一,其研究可基于語(yǔ)音、詞匯、句法以及篇章層面。本文從語(yǔ)音象似、順序象似、數(shù)量象似、距離象似、標(biāo)記象似五方面對(duì)《西風(fēng)頌》中的象似性現(xiàn)象進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)象似性原則能夠從認(rèn)知角度激發(fā)人們的感受能力,讓語(yǔ)言從平面變成立體,幫助讀者更好的感受詩(shī)歌中的意境以及詩(shī)人通過(guò)文字所傳達(dá)的意圖。
象似性 《西風(fēng)頌》 象似性分析
《西風(fēng)頌》(Ode to the West Wind)是19世紀(jì)英國(guó)浪漫主義詩(shī)人雪萊的“三大頌”之一。作為雪萊的抒情詩(shī)代表作,以其終句“If Winter comes, can Spring be far behind?”而著稱(chēng)于世。這首詩(shī)是雪萊在弗洛倫薩旅居時(shí)于地中海秋日的阿諾河畔所作,表面上看似是對(duì)自然景觀的描寫(xiě),實(shí)際上則是歌頌即將到來(lái)的革命風(fēng)暴。
作為一種符號(hào)系統(tǒng),任意性(arbitrariness)和象似性(iconicity) 是語(yǔ)言的兩種屬性。關(guān)于二者學(xué)術(shù)上有不少爭(zhēng)論。象似性是相對(duì)于任意性而言的,是指語(yǔ)言符號(hào)的能指和所指之間,即語(yǔ)言的聲音形象、形式等與語(yǔ)言所反映事物的概念內(nèi)容之間有一種自然的聯(lián)系,兩者之間的關(guān)系是可以論證的,是有理可據(jù)的。[1]
從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)講,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)反映人們?cè)趯?duì)客觀世界的知覺(jué)和認(rèn)知的基礎(chǔ)上形成的概念和概念結(jié)構(gòu),即語(yǔ)言映射著客觀世界。20世紀(jì)40年代,美國(guó)哲學(xué)家皮爾斯(C. S. Peirce)提出符號(hào)三分法理論,依據(jù)符號(hào)與其反應(yīng)對(duì)象之間的關(guān)系將符號(hào)分為指示符、圖象符和象征符。其中語(yǔ)言學(xué)家對(duì)圖象符研究最多,又將其分為擬象符、映象符和隱喻符三個(gè)小類(lèi)。基于圖象符的分類(lèi),語(yǔ)言的象似性主要被劃分為擬象象似、映象象似和隱喻象似三大類(lèi)。在此基礎(chǔ)上,國(guó)內(nèi)外認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家從詞匯、句法、篇章、語(yǔ)用等方面對(duì)語(yǔ)言的象似性作了深入研究,如T. Givon、Haiman、沈家煊、王寅、趙艷芳等,象似性又被進(jìn)一步劃分為語(yǔ)音象似、順序象似、數(shù)量象似、圖形象似、標(biāo)記象似、距離象似、心理象似等。
(一)語(yǔ)音象似性
語(yǔ)音象似性,又稱(chēng)聽(tīng)覺(jué)象似性,指語(yǔ)言的語(yǔ)音(能指)直接或間接地模仿世界的聲音。詩(shī)歌中詩(shī)人往往根據(jù)詩(shī)意的需要,有意選擇某些具有特殊音質(zhì)的音來(lái)加強(qiáng)詩(shī)歌的意義。語(yǔ)音象似主要包括元音、輔音、韻腳上的象似。
從元音的角度來(lái)看,首先,西風(fēng)作為詩(shī)歌的主要意象,《西風(fēng)頌》中出現(xiàn)了很多與音節(jié)/w/相關(guān)的單詞,如“wild west wind”“wave, woods, wear, winter”。 半元音/w/圓潤(rùn)飽滿,發(fā)音類(lèi)似于“嗚”,容易使人聯(lián)想到刮風(fēng)的聲音,并帶來(lái)一種悲傷感。而這些以/w/開(kāi)頭的詞語(yǔ)從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)雙重強(qiáng)調(diào)了西風(fēng)這一中心詞,使得文字與圖像完美結(jié)合,讓詩(shī)中描寫(xiě)的景象與詩(shī)的意境相呼應(yīng)。其次,在《西風(fēng)頌》的第四節(jié)詩(shī)中,多次出現(xiàn)/au/、/ai/、/ei/、/e /等雙元音,輕快愉悅的發(fā)音使讀者體驗(yàn)到與前三節(jié)中舊世界陰郁氣氛不同的感受,表現(xiàn)了詩(shī)人的革命熱情以及對(duì)未來(lái)的憧憬。此外,在詩(shī)句“Thou on whose stream, ’mid the steep sky’s commotion,”中,長(zhǎng)元音/i:/的使用使人感覺(jué)連綿悠長(zhǎng),體現(xiàn)了天空的遼闊和流水的綿延,呼應(yīng)詩(shī)中所呈現(xiàn)的高空和激流的意象,再現(xiàn)出詩(shī)人所看到的恢弘景象。
與元音相似,輔音也存在象似現(xiàn)象。《西風(fēng)頌》中多次出現(xiàn)摩擦音/f/、/s/、/z/、/θ/。這不僅能使讀者通過(guò)聲音更加具體地感受到西風(fēng)狂嘯的情景,再現(xiàn)西風(fēng)橫掃舊世界的場(chǎng)景,表現(xiàn)其強(qiáng)大的震撼力以及破壞力,同時(shí)也渲染烘托了氣氛以及主題,營(yíng)造出一種冬季將至的破敗之感,更加強(qiáng)調(diào)西風(fēng)對(duì)殘破的舊世界的破壞。此外,詩(shī)中多用爆破音/d/、/t/、/b/、/p/、/k/。爆破音的使用常給人以震撼的效果,讓詩(shī)歌讀起來(lái)剛勁有力,從聲音上突出了西風(fēng)對(duì)于舊世界的破壞力量之強(qiáng),符合其“破壞者”的身份。比如詩(shī)歌第二節(jié)中的前兩小節(jié)中,第一小節(jié)的第二行shed與第二小節(jié)的第一行spread和第三行head押尾韻/d/,表現(xiàn)西風(fēng)攪動(dòng)天空中的濃云密霧,呼喚雷電暴雨的到來(lái)。爆破音/d/的使用使聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué)結(jié)合起來(lái),再現(xiàn)西風(fēng)對(duì)天空的破壞,增加了西風(fēng)的力量感,從而烘托出詩(shī)人對(duì)于殘敗的舊世界的痛恨以及對(duì)西風(fēng)的期盼。
在押韻方面,《西風(fēng)頌》采取的是“aba, bcb, cdc, ded,ee”的交叉韻。其中,“aba bcb cdc ded”三節(jié)一循環(huán)、逐步推進(jìn)的方式給人以循環(huán)往復(fù)之感,有種視覺(jué)上西風(fēng)盤(pán)旋呼嘯的情形。此外,“aba, bcb, cdc, ded, ee”的韻式也在視覺(jué)上形成一個(gè)忽高忽低的波峰,仿佛隨風(fēng)起伏的波浪,從而表明革命的過(guò)程總是起起伏伏,更加凸顯詩(shī)人堅(jiān)定的革命信念。
(二)順序象似性
順序象似性就是語(yǔ)言形式的排列順序與事件的發(fā)生順序,事物的實(shí)際狀態(tài)及人類(lèi)的認(rèn)知順序存在相對(duì)應(yīng)的關(guān)系。順序象似在句法和篇章層面都有體現(xiàn)。在詩(shī)歌方面,順序象似可使其層次分明,結(jié)構(gòu)性強(qiáng),主題集中。其主要的表現(xiàn)手段通常是空間順序、時(shí)間順序、事件的發(fā)生順序、人稱(chēng)的變化等。
從篇章層面來(lái)看,整體上《西風(fēng)頌》從西風(fēng)作為破壞者和保護(hù)者的角度分為兩部分。前三節(jié)為第一部分,從空間的層次描寫(xiě)了西風(fēng)景象——地覆、天翻、海嘯。西風(fēng)以樹(shù)林的葉子為起點(diǎn),上層到天空的云霧、閃電,接著直至下層尋到平靜的大海、兇猛的浪花,最后回到始點(diǎn)樹(shù)林在天地間畫(huà)了一個(gè)圓之后靜立不動(dòng)。這種空間上呈現(xiàn)由下而上再由上至下的排列,既符合西風(fēng)運(yùn)動(dòng)的軌跡,又符合人類(lèi)視覺(jué)感知事物的認(rèn)知順序,即先看到地面上林中的殘葉被西風(fēng)掃盡;再抬頭西風(fēng)攪動(dòng)天上的濃云密霧,呼喚著暴雨雷電的到來(lái);最后看到西風(fēng)掀起大海的洶涌波濤,摧毀海底花樹(shù),讓原本平面的詩(shī)歌變立體形象,擁有了不同的維度和角度。這種排列組合的順序象似,使語(yǔ)言具備了臨摹客觀事物空間序列的修辭作用。同時(shí),這種順序更加強(qiáng)調(diào)了西風(fēng)掃除腐朽、鼓舞新生的強(qiáng)大威力。第二部分為詩(shī)歌的第四五節(jié)。這部分詩(shī)人將自己與西風(fēng)意象融為一體,渴望自己能像枯葉、飛云、浪潮一樣去迎接風(fēng)暴的到來(lái)。這兩部分視角的轉(zhuǎn)換也符合人類(lèi)感知事物時(shí)由表及里的順序。
在句法層面,第三節(jié)中的句子“Where he lay”“l(fā)ulled by the coil of his chrystalline streams”“saw in sleep”中,詩(shī)人用了躺(lay)、酣睡(lull)、夢(mèng)見(jiàn)(saw in sleep)這三個(gè)擬人的動(dòng)作形象地刻畫(huà)出了地中海的平靜與安詳,而這也符合人們對(duì)于睡眠做夢(mèng)的認(rèn)知順序。
(三)數(shù)量象似性
數(shù)量象似性是指語(yǔ)言形式的數(shù)量與意義的數(shù)量之間存在著一致性。換言之,形式與意義、信息量與語(yǔ)言形式成正比。詩(shī)中的數(shù)量象似性可以構(gòu)成聲音和情感的回環(huán)往復(fù),強(qiáng)化詩(shī)歌節(jié)奏,增強(qiáng)詩(shī)歌的抒情色彩。其表現(xiàn)形式通常是使用排比、反復(fù)等修辭手法。
《西風(fēng)頌》中多次出現(xiàn)重復(fù),比如在詩(shī)句“Destroyer and preserver; hear, oh hear! Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear! And tremble and despoil themselves: oh hear!”中三次重復(fù)“oh hear!”,構(gòu)成聲音和情感的回環(huán)往復(fù),強(qiáng)化詩(shī)歌節(jié)奏,突出西風(fēng)對(duì)舊事物的巨大破壞力;同時(shí)也用通感的手法抒寫(xiě)了西風(fēng)的狂暴、迅疾、無(wú)所畏懼,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)革命豪邁奔放的激情。
(四)距離象似性
語(yǔ)言成分之間的距離對(duì)應(yīng)于概念間的距離或者真實(shí)世界中所描寫(xiě)的對(duì)象之間的距離。[2]同樣,篇章的構(gòu)成單位,如句子,段落,詩(shī)節(jié)等之間的距離也會(huì)映射人的概念距離或自然界中物體的實(shí)際距離。
《西風(fēng)頌》中詩(shī)人使用了跨行與跨節(jié)的手段。二者的使用在一定程度上減緩了詩(shī)歌的節(jié)奏,也拉大了上下兩行詩(shī)句之間的距離。比如在描寫(xiě)西風(fēng)與雨、電、雷共舞景象的第二節(jié)中,第二小節(jié)與第三小節(jié)中跨行和跨節(jié)的使用,使人感受到西風(fēng)的連綿不絕,突出西風(fēng)的力量是無(wú)窮無(wú)盡的。
(五)標(biāo)記象似性
胡壯麟指出,“語(yǔ)言形式上的標(biāo)記性是以象似性為基礎(chǔ)的,即對(duì)語(yǔ)言符號(hào)和所指之間自然順序的理解”。使用有標(biāo)記語(yǔ)言項(xiàng)預(yù)示著偏離常規(guī),反映在語(yǔ)言外部特征上便是取得作者想實(shí)現(xiàn)的文體效果。在詩(shī)歌中標(biāo)記象似性主要體現(xiàn)在語(yǔ)音、詞法、句法和書(shū)寫(xiě)形式等方面的常規(guī)偏離。
《西風(fēng)頌》中,書(shū)寫(xiě)形式方面存在大小寫(xiě)打破傳統(tǒng)的現(xiàn)象。比如詩(shī)句“O wild West Wind, thou breath of Autumn’s being”中,詩(shī)人將“West Wind”大寫(xiě),既突出了詩(shī)歌的中心詞“西風(fēng)”照應(yīng)題目,又表現(xiàn)出西風(fēng)的氣勢(shì)之大,營(yíng)造一種西風(fēng)呼嘯、肅殺莊嚴(yán)的氛圍,為接下來(lái)對(duì)西風(fēng)極強(qiáng)的破壞能力的描寫(xiě)打下了伏筆。
象似性理論為詩(shī)歌解讀提供了一個(gè)新的視角。通過(guò)對(duì)《西風(fēng)頌》的象似性分析,我們發(fā)現(xiàn)象似性原則能夠讓語(yǔ)言從平面變成立體,幫助讀者更好的理解“西風(fēng)”以及詩(shī)人通過(guò)文字所傳達(dá)的意圖 — 積極投身即將到來(lái)的革命。
[1]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[2]沈家煊.句法的象似性問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(1):2~8.
(作者單位:中國(guó)石油大學(xué)(華東))
謝睿堃,中國(guó)石油大學(xué)(華東)文學(xué)院2015 級(jí)在讀碩士研究生,研究方向:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);戴瑞亮,碩士,中國(guó)石油大學(xué)(華東)文學(xué)院副教授,研究方向:理論語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。