邱水魚
《喜福會(huì)》:雙重視角下的創(chuàng)傷與治療
邱水魚
華裔美籍作家譚恩美的《喜福會(huì)》生動(dòng)地描寫了母女之間的微妙情感,既有著譚恩美自身的人生印記,同時(shí)也折射了海外華人的生存狀態(tài),有一定的現(xiàn)實(shí)意義。小說從母親與女兒的雙重視角出發(fā),敘述各自的心理創(chuàng)傷。同時(shí)通過兩者的沖突與和諧,達(dá)到兩者的溝通和理解,各自創(chuàng)傷的治愈和自我身份的認(rèn)同。譚恩美通過《喜福會(huì)》的創(chuàng)作,實(shí)現(xiàn)了對(duì)母親的重新認(rèn)識(shí),也獲得了自我創(chuàng)傷的治療。
“哀其不幸,輕其猥瑣,是對(duì)待苦難者的一種普遍態(tài)度;理解其苦難,體貼其心靈是另一種態(tài)度?!北恢袊嚯y的余波深深殃及的美國女作家譚恩美選擇了后一種態(tài)度?!断哺?huì)》通過二戰(zhàn)時(shí)期移居美國的母親與在美國長大的女兒彼此沖突、彼此隔膜到相互溝通、相互理解的過程,反映了中西文化的碰撞帶給母女的創(chuàng)傷,以及女性在異國他鄉(xiāng)尋找自我身份認(rèn)同和歸屬的努力。文學(xué)治療理論認(rèn)為:創(chuàng)作作為一門藝術(shù),具有釋放作家精神壓力的療效。譚恩美創(chuàng)作過程中,不僅治療了自己,也治療了他人,實(shí)現(xiàn)了自我心理和精神的釋放。
“創(chuàng)傷理論一般被認(rèn)為發(fā)端于弗洛伊德對(duì)歇斯底里癥的分析與治療過程,后被運(yùn)用到文學(xué)文本分析當(dāng)中,以便了解小說主人公的成長生活中所經(jīng)歷的各種創(chuàng)傷性事件對(duì)其未來生活的影響?!弊髡邚哪概p重視角講述各自的創(chuàng)傷故事,給了她們自我闡釋的空間,也讓彼此在碰撞和摩擦中嘗試著相互諒解、相互包容。
(一)母親的創(chuàng)傷
作品中四位遠(yuǎn)離故土移居美國的母親有著不同的傷痛,但在異國他鄉(xiāng)的無所歸依感是她們共同的創(chuàng)傷。在戰(zhàn)亂的中國,吳素云死了丈夫,又在逃難的過程中無可奈何地舍棄了雙胞胎女兒,骨肉分離成為她一生難以言說的傷痛。許安梅的母親,年紀(jì)輕輕守了寡,后來遭遇富商強(qiáng)奸而被自己的外婆趕出了家門,不得已當(dāng)了富商的四姨太,最后因無法忍受屈辱而吞食鴉片自殺。許安梅目睹了母親死亡的一幕,開始了自我的反抗。龔琳達(dá)為履行父母許下的諾言,犧牲自己一生的幸福成了別人的童養(yǎng)媳。最后,想方設(shè)法逃離了夫家,解除了套在身上的枷鎖。映映·圣克萊爾小時(shí)候發(fā)現(xiàn)一直期盼的月亮娘娘是個(gè)男人,內(nèi)心受到了沖擊。成年后又遭遇了包辦婚姻和丈夫的遺棄,精神受到了創(chuàng)傷,拿掉了腹中的嬰兒,遠(yuǎn)渡美國重新開始。四位母親有著不同的創(chuàng)傷,但在一定程度上都受到舊中國封建文化的摧殘,受到男權(quán)社會(huì)的壓迫,沒有自我的價(jià)值認(rèn)同。她們帶著各自的傷痛移居美國,想要重新開始。然而,異質(zhì)文化讓她們受到了歧視和嘲笑,她們?cè)俣瘸蔀樯鐣?huì)的多余人。而對(duì)女兒的教育又使她們與女兒產(chǎn)生了深深的隔膜,一種無法言說的傷痛加在母親的身上,使她們?cè)谀吧鷩犬惓9陋?dú)、痛苦。
(二)女兒的創(chuàng)傷
受中國文化影響深遠(yuǎn)的母親,把“望女成鳳”的愿望加在了女兒身上,而接受西方教育的女兒根本沒法理解母親的用心,不可避免地給對(duì)方造成了無以言說的傷害。吳素云因舍棄了自己的雙胞胎女兒而對(duì)吳精美抱有很大的期望,開始制定各種培養(yǎng)目標(biāo),進(jìn)行多種智力測試。后來,吳精美逐漸發(fā)現(xiàn)“我就是我,我不愿讓她隨意來改變我?!?26許露絲看著母親從信仰的希望到最后的絕望,明白了命運(yùn)的不可逆轉(zhuǎn)。這種認(rèn)知影響到她后來的婚姻生活,“我不再期待能找到一條挽救我婚姻的出路?!鞭备トR·龔因一次偶然的機(jī)會(huì)愛上了下棋,成為了“唐人街的小棋圣”。卻因母親龔琳達(dá)見人就夸贊自己的行為很尷尬,于是和母親大吵一架之后負(fù)氣逃跑,造成了兩者的矛盾和傷害。映映·圣克萊爾因小時(shí)候的遭遇而變得時(shí)時(shí)緊張、恐懼,甚至帶點(diǎn)神經(jīng)質(zhì),這種極度的不安全感給麗娜帶來了很大影響。麗娜的婚姻像一場斤斤計(jì)較的交易,什么都是平分付賬,看似安全可靠,卻隱藏著深層危機(jī)。四位女兒的創(chuàng)傷有著母親創(chuàng)傷的影響,但最根本的原因還是中西兩種文化的不同。出生在美國的女兒們,盡管接受的是西方人的價(jià)值觀,卻也還遭受著異樣的眼光和不公的待遇。兩種異質(zhì)文化在最親近的兩代人之間碰撞、摩擦,不可避免地傷害了彼此,留下了創(chuàng)傷。
母女兩代人各自有著創(chuàng)傷,她們?cè)趯?duì)峙的過程中暗暗較量、互不理解,無意識(shí)傷害了彼此的感情。但是,母女之間永遠(yuǎn)有一種割舍不斷的血緣關(guān)系,因?yàn)閻壑舜?,所以才肆無忌憚地傷害著。母親們雖然看不慣女兒們的各種做法,但是也在盡力容忍和接受;女兒們?cè)诮?jīng)歷了生活和婚姻的失敗后,也開始反思自己以及母親的傷痛。
(一)沖突
由于戰(zhàn)爭遠(yuǎn)渡海外的母親作為第一代移民,身上還保有濃重的中國印記。雖然她們極力想要擺脫封建舊中國帶給她們的傷害,但在潛意識(shí)中她們也在其中尋求某種保護(hù)和認(rèn)同。而出生在海外的新一代年輕人,自小便接受西式教育,她們?cè)缫堰h(yuǎn)離自己的故土,偏離母親的生活軌跡。她們獨(dú)立自主,不想受母親的控制。于是,在控制與逃離的過程中,兩者的距離越來越遠(yuǎn)。吳精美因不想成為母親希望的那種天才,而說出了傷害母親的話:“我希望我沒有出世,希望我已經(jīng)死了,就跟桂林的那對(duì)雙胞胎一樣。”134薇弗萊·龔因與母親賭氣,故意放棄了幾場重要的比賽。等到她自己再去參加比賽的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)早已失去了曾經(jīng)的極度自信和良好感覺。這是一場暗中的較量,因?yàn)殡p方互不退讓,所以傷害了彼此,也改變了自己的人生軌跡。母親與女兒之間沒有仇恨,只是因?yàn)閻鄣蒙畛?,所以無意間傷害了彼此的感
情。兩者之間的對(duì)峙和較量終會(huì)在雙方都理解彼此的情況下迎來和解。
(二)和諧
隨著歲月的流逝,經(jīng)歷了為人妻、為人母的女兒們開始試著理解母親,也開始治愈自身的心理創(chuàng)傷和找尋自我的身份認(rèn)同。吳精美在母親去世后帶著母親的遺憾回到中國去找尋雙胞胎姐姐,實(shí)現(xiàn)了母親的夙愿。許露絲在經(jīng)歷離婚的痛苦時(shí),想起了母親說過的話,不再佝僂軟弱,不再受人支配。薇弗萊·龔帶著自己的未婚夫里奇去告知母親再婚的消息,卻忽然發(fā)現(xiàn),她曾一直盡力躲避的母親一直在等著她的女兒“將她請(qǐng)進(jìn)她的生活中”。麗娜·圣克萊爾在厭倦了自己利益分明的婚姻生活后,開始試著反思和反抗。女兒在經(jīng)歷了母親以外的傷痛后,開始反思自我的生存價(jià)值,以及母親對(duì)自己的教誨。兩者在經(jīng)歷了沖突之后走向了和諧。這其實(shí)也是女性自我定位的重新認(rèn)識(shí),在異國他鄉(xiāng)的邊緣位置,開始找尋民族之根。美國學(xué)者Ling說到:“不管是新移民,還是出生在美國的中國人,都發(fā)現(xiàn)他們被夾在兩個(gè)世界之間”。母女之間創(chuàng)傷治愈與關(guān)系和諧的過程,似乎也在暗示著找尋自我價(jià)值和尋求民族之根的過程。而“只有當(dāng)自己最終接納了祖先文化和自己的中國血統(tǒng)時(shí),一個(gè)完整統(tǒng)一的文化身份才得以建構(gòu),自己才能夠以積極的態(tài)度面對(duì)人生?!?/p>
文學(xué)作品的創(chuàng)作在一定程度上會(huì)反映作者自身的一些生活經(jīng)歷或人生態(tài)度,《喜福會(huì)》也是如此。譚恩美根據(jù)自己與母親的親身經(jīng)歷創(chuàng)作了《喜福會(huì)》,在創(chuàng)作的過程中不僅自身的創(chuàng)傷得到了治療,而且也折射了海外華人的共同心聲,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
(一)作者自身的投射和治療
作為一名華裔美籍作家,譚恩美有著獨(dú)特的人生經(jīng)歷,而這種體驗(yàn)也成為她創(chuàng)作的源泉。她在自傳中道:“曾在十六歲時(shí),為了新交的男友,和母親發(fā)生了激烈爭吵。母親把她推到墻邊,舉著切肉刀,刀鋒壓在她喉嚨上有20分鐘。最后,她垮了下來,哭泣著求母親:‘我想活下去,我想活下去。'母親才把切肉刀從她脖子上拿開?!睆倪@段文字來看,譚恩美與母親的關(guān)系曾十分緊張。而在異國他鄉(xiāng),她又受到了各種不同程度的傷害,比如情感受挫、死亡威脅,以至于最后需要看心理醫(yī)生,《喜福會(huì)》中女兒們的創(chuàng)傷有著譚恩美自身的投射。譚恩美母親的故事同樣充滿傷痛,也成為她創(chuàng)作的靈感,所以她把自己的母親稱為“我的繆斯女神”。“譚恩美的母親出生在中國,第一任丈夫曾長期虐待她,她忍無可忍,離開了丈夫來到美國。為此,她不得不拋下三個(gè)女兒?!蹦赣H自身的故事也是小說中四位母親故事的映射。母親與女兒兩代人有著相似的創(chuàng)傷經(jīng)歷,同樣遭受家庭暴力、情感受挫、死亡威脅、異國歧視、自我喪失等等。所以,她們?cè)跉v經(jīng)磨難后,開始慢慢感知對(duì)方的苦難和傷痛,進(jìn)行自我治療。譚恩美曾坦言:“我寫作是為自己。如果不動(dòng)筆,我說不定會(huì)瘋掉。我描述讓我焦慮和傷痛的記憶以及那些秘密、謊言和矛盾,是因?yàn)檫@其中隱藏著真相的諸多方面?!笨梢姡T恩美通過寫作剝開了母親與自己記憶深處的傷痛,開始一層層滲透、正視直至最后的治愈。
(二)海外華人的折射和治療
譚恩美和母親作為第一代海外移民,有著鮮明的時(shí)代特色。而她們之間的矛盾和沖突也最能體現(xiàn)兩種異質(zhì)文化之間的碰撞和摩擦。譚恩美通過《喜福會(huì)》的創(chuàng)作,折射出了海外華人共同的生活境遇和精神狀態(tài),有一定的積極意義和現(xiàn)實(shí)影響。小說中描寫的母女之間的微妙情感是海外華人的一種普遍體驗(yàn)。母親們身上留有舊中國最深厚的印記,相信所謂的倫理道德、人生命運(yùn)、風(fēng)水位置、五行理論等;而女兒們身上流淌的是西方的血液,是有著獨(dú)立自主、自我意識(shí)的新式人。她們自主選擇自己的生活方式,做自己喜歡的工作,和自己愛的人結(jié)婚。然而,她們卻忽視了母親對(duì)她們的影響。等到經(jīng)歷了挫折、失敗后,才開始反思自己以及彼此之間的關(guān)系。同時(shí),在異國他鄉(xiāng)遭遇的歧視,讓她們成為社會(huì)的邊緣人。經(jīng)受雙重創(chuàng)傷的女兒奮力掙脫母親的懷抱之后,還是回歸到了這里,母女之間達(dá)到了和諧。這也預(yù)示著處在邊緣位置的海外華人重新尋找自我身份的認(rèn)同和回歸民族之根的過程。作者命名《喜福會(huì)》其實(shí)也是有寓意的。吳素云去世后,女兒吳精美代替她坐在了東首,“萬物起源之處”。這種位置的安排透露出了作家的某種希冀,希望經(jīng)歷創(chuàng)傷之后的母女或是海外華人,可以在異質(zhì)文化中得到自我的治療和精神歸屬,找到自我的價(jià)值和意義。
《喜福會(huì)》通過四對(duì)母女從沖突到和諧的過程,表現(xiàn)了中西文化的碰撞和摩擦。同時(shí),折射出了海外華人的生存狀態(tài)和精神世界。譚恩美在《喜福會(huì)》中,采用了雙重視角的闡釋,解開了母女之間的枷鎖,使得她們的的創(chuàng)傷得到了治療。在創(chuàng)作的過程中,譚恩美內(nèi)心的傷痛也得到了一種宣泄和治療,對(duì)母親的人生也有了更多的體會(huì)和認(rèn)識(shí)。
作者單位:陜西師范大學(xué) 710119
邱水魚,女,漢族,山西運(yùn)城人?,F(xiàn)就讀于陜西師范大學(xué),碩士,比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè),研究方向:西方文學(xué)與中西文學(xué)比較。