亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        MTI學(xué)位論文寫作的若干問題分析
        ——以《交際翻譯法在深度報(bào)道翻譯中的應(yīng)用》翻譯報(bào)告為例

        2016-11-26 07:10:54張婭玲
        長(zhǎng)江叢刊 2016年12期
        關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)觀點(diǎn)

        張婭玲

        ?

        MTI學(xué)位論文寫作的若干問題分析
        ——以《交際翻譯法在深度報(bào)道翻譯中的應(yīng)用》翻譯報(bào)告為例

        張婭玲

        【摘 要】本文以廣東外貿(mào)大學(xué)МТ?英語(yǔ)筆譯專業(yè)畢業(yè)生的一份實(shí)踐報(bào)告類學(xué)位論文為研究對(duì)象,從問題意識(shí)、問題的分析、問題的解決三個(gè)方面出發(fā),通過對(duì)此篇翻譯報(bào)告的研究,探討了一些目前在MTI畢業(yè)論文寫作中一些亟待解決的問題。

        【關(guān)鍵詞】MTI 實(shí)踐報(bào)告 學(xué)術(shù)論文寫作 學(xué)術(shù)觀點(diǎn)

        一、前言

        本研究選取了廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)的2014年的一份翻譯報(bào)告,屬于畢業(yè)論文。譯文的原文選自《紐約客》2013 年7月8日—15日雙周刊上“深度報(bào)道”專欄的一篇文章,屬信息類文本,該文詳細(xì)講述了幾內(nèi)亞的礦業(yè)和腐敗問題。原文本語(yǔ)言表達(dá)簡(jiǎn)潔客觀,出現(xiàn)大量專有名詞及長(zhǎng)句。此篇翻譯報(bào)告主要包含以下五個(gè)部分:任務(wù)描述,過程描述,案例分析和結(jié)論。研究學(xué)術(shù)問題的起點(diǎn)是從發(fā)現(xiàn)問題開始,因此,本文以學(xué)術(shù)研究中問題意識(shí)為核心,從問題意識(shí)的體現(xiàn)、問題的分析和問題的解決三個(gè)方面探討了本篇論文在寫作方式、寫作規(guī)范上的問題。

        二、問題意識(shí)的體現(xiàn):對(duì)論文選題、創(chuàng)新性及摘要部分的分析

        (1)此篇翻譯報(bào)告的題目為《交際翻譯法在深度報(bào)道翻譯中的應(yīng)用》,研究的對(duì)象文本為新聞報(bào)道類材料,屬于對(duì)于非文學(xué)類文本翻譯的研究。從選題的實(shí)踐意義上而言,因?yàn)閷?duì)象文本為常見的新聞?lì)愇谋?,該翻譯報(bào)告有較大的理論適用性,對(duì)于信息類文本,尤其是新聞翻譯具有一定的理論研究參考價(jià)值。從創(chuàng)新性角度而言,筆者在CNK?學(xué)術(shù)文獻(xiàn)總庫(kù)上搜索,主題為“交際翻譯法”的結(jié)果為4659條,關(guān)鍵詞為“交際翻譯法”有46條,主題為“新聞報(bào)道翻譯”的結(jié)果為400條,關(guān)鍵詞為“新聞報(bào)道翻譯”有3條。從研究方法層面來(lái)看,作者采取的是主要是對(duì)文章的詞匯、句法、語(yǔ)言特點(diǎn)等選取事例加以分析論證,這是翻譯報(bào)告研究的普遍方法。因此,對(duì)于研究主題與研究方法,本文在實(shí)用性方面的意義更為突出,但并非前瞻性與超前性的研究,因此創(chuàng)新性略顯不足。

        (2)翻譯報(bào)告的第一段對(duì)于原文本信息與背景進(jìn)行了敘述,并著重提到了文本的主要研究對(duì)象“深度報(bào)道”專欄。第二段以列舉的方式說明了文本的類型,翻譯的目的及采用的方法,翻譯的必要性及意義。但作者在細(xì)節(jié)的表述上將“翻譯方法”歸納于翻譯目的之下,略顯不妥,宜分別進(jìn)行說明。第三段對(duì)翻譯報(bào)告的四個(gè)部分進(jìn)行了描述,并將每一部分的重點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行了簡(jiǎn)要介紹。將前兩部分作為一個(gè)整體,以翻譯任務(wù)過程及翻譯準(zhǔn)備上的對(duì)譯者的特別要求作為切入點(diǎn)。作者的如此處理的好處在于,避免了孤立地、煩瑣地介紹每一章的特點(diǎn),而是采用了因果推證的方式,文章結(jié)構(gòu)緊湊、各部分銜接自然。第四段作者扼要地總結(jié)了此次研究的理論與實(shí)踐意義和從中獲得的啟示。對(duì)于研究可能存在的不足沒有進(jìn)行說明。

        三、對(duì)問題的分析:對(duì)論文主體結(jié)構(gòu)的分析

        第一章:文章沒有專門列出introduction(引言)一章的內(nèi)容,而是用task description(任務(wù)描述)作為第一章,分別對(duì)文章出處(刊物信息),文章內(nèi)容及背景,作者信息與研究意義做了介紹。作者在此處著重突出了研究意義。結(jié)構(gòu)分明,思路清晰。但是,作者在第一章的第二部分原文本介紹中,加入了“翻譯難點(diǎn)”,即對(duì)文中詞、句轉(zhuǎn)換的特殊要求及相應(yīng)的解決方法,筆者認(rèn)為,可以把原文難點(diǎn)及對(duì)應(yīng)處理方法專門列出,使結(jié)構(gòu)更加分明,重點(diǎn)突出。

        第二章是對(duì)研究過程進(jìn)行的描述。分為三個(gè)部分,第一部分為翻譯前的準(zhǔn)備,包括對(duì)于文本背景信息的查詢,相關(guān)文獻(xiàn)資料的準(zhǔn)備。第二部分為研究的理論框架。第三個(gè)部分為翻譯過程的詳盡描述。此部分在結(jié)構(gòu)上較為緊湊,但作者在理論描述階段,即第二部分中,沒有提到前人的研究成果以及理論發(fā)展的回顧,而是直接以翻譯策略中“直譯”與“意譯”之爭(zhēng)切入,將交際翻譯法作為解決途徑提出。筆者認(rèn)為,應(yīng)加上交際翻譯法理論的發(fā)展過程及現(xiàn)狀,再結(jié)合其特點(diǎn)針對(duì)文本翻譯可能出現(xiàn)的進(jìn)行說明,以增強(qiáng)理論運(yùn)用的說服力為佳。另一方面,此部分對(duì)于研究對(duì)象文本的文本特點(diǎn)分析只是一筆帶過,沒有從“語(yǔ)言特點(diǎn)”與“專業(yè)特點(diǎn)”兩個(gè)層面進(jìn)行對(duì)文本特點(diǎn)進(jìn)行討論??赡苁强紤]到對(duì)象為非文學(xué)文本的原因,在語(yǔ)言特點(diǎn)的描述上沒有對(duì)文體及修辭方面的特點(diǎn)加以描述。

        第四章為研究結(jié)論。作者在此部分對(duì)于文本翻譯的意義再次進(jìn)行了回顧。在第二個(gè)部分說明了對(duì)于交際翻譯法指導(dǎo)翻譯實(shí)踐的意義。最后,作者談?wù)摿舜舜畏g過程的心得體會(huì)與研究的局限性。原文中沒有專門的“文獻(xiàn)綜述”部分。由于本文在對(duì)運(yùn)用理論進(jìn)行論述時(shí),將交際翻譯法的內(nèi)容放在了第二部分作為一個(gè)小節(jié)的內(nèi)容出現(xiàn),其中主要涵蓋了理論簡(jiǎn)介的內(nèi)容。因此作者在文中沒有專門列出“文獻(xiàn)綜述”一章來(lái)對(duì)理論發(fā)展的淵源、歷程與現(xiàn)狀進(jìn)行介紹。

        四、對(duì)問題的解決:對(duì)研究過程、方法與結(jié)論的分析

        (1)作者對(duì)于研究過程有很詳盡的描述。之后,作者自然地引出了研究的理論基礎(chǔ),并結(jié)合文本的特點(diǎn)及翻譯的實(shí)際要求,從兩個(gè)方面對(duì)理論依據(jù)進(jìn)行了闡釋。翻譯實(shí)踐階段:分為三個(gè)部分。翻譯策略的選擇:譯者從文本特點(diǎn)出發(fā),結(jié)合運(yùn)用的理論,對(duì)翻譯實(shí)踐中運(yùn)用到的策略進(jìn)行了探討,著重將“解決問題的方式”從語(yǔ)言與專業(yè)兩個(gè)方面展開陳述,即結(jié)合文本的語(yǔ)言特點(diǎn)與專業(yè)特點(diǎn),“理論指導(dǎo)下解決實(shí)際問題”在此處得到了集中體現(xiàn)。

        (2)本文的“研究方法”主要體現(xiàn)在對(duì)于理論應(yīng)用的驗(yàn)證與分析,其內(nèi)容集中于第三章《案例分析》部分,從文本特點(diǎn)出發(fā),將文本研究對(duì)象分為了詞法層面與句法層面。這種分類的方式一方面關(guān)照了交際翻譯法的核心。另一方面,也是縱向上微觀與宏觀兩個(gè)方面的研究切入點(diǎn),具有分明的邏輯合理性。在這兩個(gè)層面的分析中,研究方法的實(shí)現(xiàn)途徑為“案例分析”,對(duì)具體的翻譯策略與方法的論述,在橫向上可分為三個(gè)方向:語(yǔ)言方向的分析,如詞類轉(zhuǎn)換、長(zhǎng)句分解、轉(zhuǎn)譯等;文本具體操作的方向。如注解法的應(yīng)用;非語(yǔ)言方向的處理,如破折號(hào)的使用。

        案例分析從縱向的(詞匯、句法)與橫向的(語(yǔ)言與非語(yǔ)言)分析論證之后,結(jié)合理論進(jìn)行分析,更能突出嚴(yán)謹(jǐn)性、邏輯性,值得借鑒。

        (3)結(jié)論與研究發(fā)現(xiàn)是正文部分最后的內(nèi)容,本文的結(jié)論部分主要是對(duì)翻譯理論實(shí)踐意義的強(qiáng)調(diào),與該理論指導(dǎo)下的翻譯的注意事項(xiàng),以及作者的翻譯心得。值得注意的是,作者在研究結(jié)論部分并未列出自己的“觀點(diǎn)”,這可能是由于翻譯報(bào)告本身的特點(diǎn)所決定的,不同于其他的學(xué)術(shù)論文,翻譯報(bào)告的內(nèi)核主要是:理論運(yùn)用于實(shí)踐時(shí),譯者對(duì)于理論應(yīng)用的論證及譯者在翻譯過程中的心得體會(huì)。因此,結(jié)論部分的“理論發(fā)現(xiàn)”更多的是對(duì)于理論運(yùn)用的探討與心得,缺乏實(shí)質(zhì)性的“新發(fā)現(xiàn)”。

        五、結(jié)語(yǔ)

        此篇翻譯報(bào)告最明顯的問題在于未突出“文獻(xiàn)綜述”部分。因?yàn)樽髡咴谝敕g理論進(jìn)行論述時(shí),僅將其作為“翻譯過程描述”中的一個(gè)部分,對(duì)于理論本身的介紹以及發(fā)展過程、現(xiàn)狀介紹不是很清楚,一定程度上,影響了讀者對(duì)于理論認(rèn)識(shí)的重要性。而解決方法正是補(bǔ)充進(jìn)“文獻(xiàn)綜述”的內(nèi)容,從歷時(shí)與共時(shí)的角度對(duì)理論加以闡釋,并對(duì)理論指導(dǎo)實(shí)踐的意義作以充分說明,就能加深讀者對(duì)于理論實(shí)際意義的認(rèn)識(shí)。另一方面,作者未能在結(jié)論部分提出實(shí)際意義的“結(jié)論”,只是對(duì)理論的實(shí)踐意義進(jìn)行了探討與肯定。由于研究對(duì)象、研究條件與研究時(shí)間的種種限制,這可能是翻譯報(bào)告的普遍問題。筆者認(rèn)為,在研究人員真正掌握理論內(nèi)涵,在進(jìn)行大量實(shí)際研究調(diào)查與實(shí)踐的前提下,可以就此翻譯理論的應(yīng)用,從研究對(duì)象(材料)或研究視角(切入點(diǎn))等方面提出自己符合實(shí)際的觀點(diǎn),才能在學(xué)術(shù)研究上真正地起到“拋磚引玉”的作用。

        通過此次的論文案例分析,筆者對(duì)于翻譯報(bào)告的寫作方法與規(guī)范性的問題有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。規(guī)范性不僅僅利于讀者更快地理解文章主題與寫作思路,同時(shí)也是科學(xué)研究邏輯性與規(guī)范性的體現(xiàn),有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撐慕Y(jié)構(gòu),才能保證思維過程的嚴(yán)謹(jǐn)性與邏輯性,是我們進(jìn)行科學(xué)研究的基本素質(zhì)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳力丹.碩士論文寫作[M].北京:中國(guó)廣播電視出版社,2001.

        [2]翁濤.淺談碩士論文格式與篇幅的重要性—2006年度英語(yǔ)翻譯類碩士學(xué)位論文個(gè)案研究[J].讀與寫雜志,2008(6).

        [3]朱源.論文寫作規(guī)范與研究生學(xué)術(shù)研究能力[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(7).

        [4]Carole Slade.如何寫研究論文與學(xué)術(shù)報(bào)告[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

        作者簡(jiǎn)介:張婭玲(1992-),女,四川師范大學(xué),碩士研究生,研究方向:翻譯學(xué)。

        猜你喜歡
        學(xué)術(shù)觀點(diǎn)
        關(guān)于大分流的獨(dú)特探索——兼談馬德斌學(xué)術(shù)觀點(diǎn)與加州學(xué)派的差別
        臥月掬聆千古霜
        藏族音樂研究中的原創(chuàng)性學(xué)術(shù)觀點(diǎn)及其價(jià)值——以西藏音樂史的分期問題為例
        如何推進(jìn)基層黨校用學(xué)術(shù)講政治
        決策探索(2020年16期)2020-08-14 01:47:29
        在裁判文書中能否引用學(xué)術(shù)觀點(diǎn)?
        民主與法制(2020年4期)2020-02-13 04:53:54
        對(duì)歷史教科書編寫的思考
        《含能材料》 “觀點(diǎn)”征稿
        含能材料(2017年1期)2017-03-04 15:46:20
        《含能材料》 “觀點(diǎn)”征稿
        含能材料(2017年10期)2017-03-04 13:23:14
        《含能材料》 “觀點(diǎn)”征稿
        含能材料(2017年7期)2017-03-04 11:16:26
        《含能材料》 “觀點(diǎn)”征稿
        含能材料(2015年12期)2015-03-24 00:24:00
        国产羞羞视频在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频53| 日韩精品一区二区三区影音视频| 久久婷婷综合色一区二区| 久久婷婷五月综合色奶水99啪| 免费国产a国产片高清网站 | 精品一区二区三区国产av| 手机在线看片国产人妻| 精品国产yw在线观看| 国产麻豆久久av入口| 国99精品无码一区二区三区| 东北妇女肥胖bbwbbwbbw| a一区二区三区乱码在线 | 欧洲| 麻豆五月婷婷| 亚洲AV无码中文AV日韩A| 国产视频一区二区三区在线看 | 中文字幕一区二区三区乱码| 国产精品后入内射日本在线观看| 青榴社区国产精品| 少妇特殊按摩高潮对白| 在线观看视频免费播放| 伦伦影院午夜理论片| 欧美jizzhd精品欧美| 国产手机在线αⅴ片无码| 丝袜美腿一区二区在线观看| 国产精品综合女同人妖| 国产午夜激无码av毛片不卡 | 亚洲av午夜福利精品一区二区 | 成人国产激情自拍视频| 在线看片免费人成视频久网下载 | 国产一区二区一级黄色片| 老熟女富婆激情刺激对白| 国内老熟妇对白xxxxhd| 人妻丰满多毛熟妇免费区| 亚洲国产剧情一区在线观看| 国产影片免费一级内射| 日韩一区av二区三区| 天堂а在线中文在线新版| 中文亚洲成a人片在线观看| 久久久久成人精品免费播放| 国产精品午夜福利天堂|