亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        五四新文學(xué)發(fā)生史的一種理解——意象主義詩(shī)歌的中國(guó)源頭及其對(duì)五四新文學(xué)的反哺式影響

        2016-11-25 13:10:01周倫佑
        關(guān)鍵詞:變構(gòu)龐德新文學(xué)

        周倫佑

        五四新文學(xué)發(fā)生史的一種理解——意象主義詩(shī)歌的中國(guó)源頭及其對(duì)五四新文學(xué)的反哺式影響

        周倫佑

        一、作為橫向移置——“移置式變構(gòu)”的現(xiàn)代文學(xué)

        1986年5月,我在《變構(gòu):當(dāng)代藝術(shù)啟示錄》一文中提出“語(yǔ)言變構(gòu)”和“藝術(shù)變構(gòu)”這樣兩個(gè)詩(shī)學(xué)概念,用以解釋一種文化或一個(gè)時(shí)代中的“文學(xué)變構(gòu)”現(xiàn)象。①周倫佑:《變構(gòu):當(dāng)代藝術(shù)啟示錄》,載《非非》雜志創(chuàng)刊號(hào)1986年5月。我之所以在這里談到我的“文學(xué)變構(gòu)”觀,是因?yàn)槲艺J(rèn)為,五四新文學(xué)對(duì)于過(guò)去幾千年以文言文為語(yǔ)體的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué),是一次顛覆性的“文學(xué)變構(gòu)”。

        我在這篇文章的后半部分描述了“文學(xué)變構(gòu)”的四種途徑和六種方法。

        四種文學(xué)變構(gòu)途徑依次為:通過(guò)改變文學(xué)觀念而實(shí)現(xiàn)的文學(xué)變構(gòu);通過(guò)改變文學(xué)方法而實(shí)現(xiàn)的文學(xué)變構(gòu);通過(guò)改變文學(xué)風(fēng)格而實(shí)現(xiàn)的文學(xué)變構(gòu);通過(guò)改變文學(xué)形式而實(shí)現(xiàn)的文學(xué)變構(gòu)。

        六種文學(xué)變構(gòu)方法包括:遞進(jìn)式變構(gòu);逆向式變構(gòu);移置式變構(gòu);偏移式變構(gòu);綜合式變構(gòu);還原式變構(gòu)。

        我在寫(xiě)作該文時(shí)認(rèn)為,五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)屬于“移置式變構(gòu)”。所以有必要在這里說(shuō)明一下“移置式變構(gòu)”的確切所指。

        這里所說(shuō)的“移置式變構(gòu)”指橫向移置,即從別的國(guó)家或民族的文學(xué)藝術(shù)中移置一種文學(xué)藝術(shù)形式過(guò)來(lái),借以變構(gòu)本國(guó)、本民族業(yè)已僵化的文學(xué)藝術(shù)形式,并把這種從國(guó)外移置來(lái)的文學(xué)藝術(shù)形式發(fā)展成一種新的文學(xué)藝術(shù)形式。此種變構(gòu)對(duì)于打破本國(guó)、本民族僵化的文化傳統(tǒng)和文學(xué)傳統(tǒng)具有革命性的作用。如中國(guó)的油畫(huà)、雕塑等便是從西方移置過(guò)來(lái)的一種新藝術(shù)樣式;中國(guó)的新詩(shī)和新文學(xué)也是從西方移置過(guò)來(lái)的,作為對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的成功變構(gòu),發(fā)展成為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的主流。落實(shí)到某一作家和具體的文學(xué)現(xiàn)象,我們可以看到,胡適所倡導(dǎo)的白話(huà)文學(xué)主張是從美國(guó)意象主義詩(shī)歌原則移置過(guò)來(lái)的;②周倫佑:《變構(gòu)詩(shī)學(xué)》,北京:人民美術(shù)出版社2005年版,第10—14頁(yè)。五四時(shí)期郁達(dá)夫以“與韻文對(duì)立的、沒(méi)有韻的文章”來(lái)劃分和界定散文的“廣義散文”概念是從西方移置過(guò)來(lái)的;此外,魯迅小說(shuō)的形式和抑郁的情緒來(lái)源于俄國(guó)作家果戈理和安德列耶夫;郭沫若的“泛神論”來(lái)源于斯賓諾莎,詩(shī)歌形式來(lái)源于惠特曼的《草葉集》;艾青的詩(shī)歌形式和主題來(lái)源于凡爾哈侖;徐志摩的詩(shī)歌如朱自清指出的,大半模仿近代英國(guó)詩(shī),“是用中文來(lái)創(chuàng)造外國(guó)詩(shī)的格律,裝進(jìn)外國(guó)式的詩(shī)意”③參見(jiàn)趙家璧主編:《中國(guó)新文學(xué)大系·第八集》,上海:上海良友圖書(shū)印刷公司1935年版,第7頁(yè)。。如果我們稍加觀察,還可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)代詩(shī)歌中“拒絕深度”、注重日常生活經(jīng)驗(yàn)的口語(yǔ)詩(shī),是從美國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌的卡洛斯·威廉斯傳統(tǒng)移置過(guò)來(lái)的;莽漢主義詩(shī)歌的自發(fā)性、反理想化、自我褻瀆,以及大量的臟話(huà)和“他媽的”,是從美國(guó)20世紀(jì)60年代“垮掉派”詩(shī)歌移置過(guò)來(lái)的;國(guó)內(nèi)20世紀(jì)90年代興起的后現(xiàn)代理論和文學(xué)批評(píng)是對(duì)西方后現(xiàn)代主義的橫向移置;中國(guó)當(dāng)代繪畫(huà)中的政治波普藝術(shù),如王廣義、余友涵、王子衛(wèi)等人的作品則明顯是對(duì)美國(guó)20世紀(jì)70年代波普藝術(shù)中明信片畫(huà)作的直接移置、仿作;莫言小說(shuō)的形式與方法是對(duì)加西亞·馬爾克斯小說(shuō)的仿寫(xiě)與借鑒……

        總之,借鑒、移置、模仿等似乎是中國(guó)五四新文學(xué)從一誕生就打在身上抹不去的原罪烙印。但故事只是如此嗎?我們不妨看看中西詩(shī)歌通過(guò)“意象”這一橋梁發(fā)生了怎樣的互動(dòng)。

        二、《文學(xué)改良芻議》八條主張與意象主義六原則的關(guān)系

        在五四新文學(xué)啟動(dòng)之初,對(duì)整個(gè)五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)影響最大的,無(wú)疑是1917年1月1日《新青年》第二卷第五號(hào)刊載的胡適的《文學(xué)改良芻議》一文??梢哉f(shuō),胡適的《文學(xué)改良芻議》是五四白話(huà)文學(xué)的綱領(lǐng)。在此文中,胡適提出了八條主張:“一曰,須言之有物。二曰,不摹仿古人。三曰,須講求文法。四曰,不作無(wú)病之呻吟。五曰,務(wù)去濫調(diào)套語(yǔ)。六曰,不用典。七曰,不講對(duì)仗。八曰,不避俗字俗語(yǔ)。”這八條主張與美國(guó)意象主義詩(shī)歌六原則具有直接的關(guān)系,這當(dāng)然早已不是什么新話(huà)題了。早在1935年,朱自清在他撰寫(xiě)的《中國(guó)新文學(xué)大系·詩(shī)集·導(dǎo)言》中便指出了五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的這種外國(guó)文學(xué)淵源:“梁實(shí)秋氏說(shuō)外國(guó)的影響是白話(huà)文運(yùn)動(dòng)的導(dǎo)火線(xiàn):他指出美國(guó)印象主義(現(xiàn)譯意象主義——周注)者六戒條里也有不用典,不用陳腐的套語(yǔ)。新式標(biāo)點(diǎn)和詩(shī)的分段分行,也是模仿外國(guó);而外國(guó)文學(xué)的翻譯,更是明證。胡氏自己說(shuō)《關(guān)不住了》一首是他的新詩(shī)成立的紀(jì)元,而這首詩(shī)卻是譯的,正是一個(gè)重要的例子?!雹仝w家璧主編:《中國(guó)新文學(xué)大系·第八集》,上海:上海良友圖書(shū)印刷公司1935年版,第1—2頁(yè)。隨后有方志彤的《從意象主義到惠特曼主義的中國(guó)新詩(shī)·新詩(shī)試驗(yàn)的失敗》(1955年),王潤(rùn)華的《從新潮的內(nèi)涵看中國(guó)新詩(shī)革命的起源》(1978年),羅青的《各取所需論影響——胡適與意象派》(1979年),都不同程度地將胡適的《文學(xué)改良芻議》八條主張與意象主義的創(chuàng)作六原則相聯(lián)系。哈佛大學(xué)漢學(xué)家方志彤甚至認(rèn)為,龐德是中國(guó)1917年文學(xué)革命(即五四新文學(xué)革命)的教父,而羅威爾則是教母。②周質(zhì)平:《光焰不熄——胡適思想與現(xiàn)代中國(guó)》,北京:九州出版社2012年版,第240頁(yè)。

        雖然近年來(lái)一些學(xué)者(如美國(guó)的周質(zhì)平等)極力否認(rèn)胡適《文學(xué)改良芻議》八條主張受美國(guó)意象主義六原則的影響,但基本事實(shí)是無(wú)法改變的。后來(lái)公開(kāi)的胡適《留學(xué)日記》中確實(shí)剪錄有意象主義六條主張;而且,胡適自己也在《文學(xué)改良芻議》中說(shuō)過(guò):“此派主張,與我所主張多相似之處?!痹谶@里,胡適不說(shuō)“我所主張的與此派主張多相似之處”,而是倒過(guò)來(lái)說(shuō):“此派主張,與我所主張多相似之處”,充分顯示了胡適此刻如哈羅德·布魯姆所揭示的那種“影響的焦慮”。按照哈羅德·布魯姆在《影響的焦慮》一書(shū)中的分析,后驅(qū)模仿者總是企圖通過(guò)抹殺其先驅(qū)者的存在,千方百計(jì)地想把其先驅(qū)者永久地打入黑暗中,以獨(dú)享某種“首創(chuàng)”的專(zhuān)利。被人稱(chēng)為“圣人”的胡適也難逃這種“影響的焦慮”!

        不過(guò),我這里想追問(wèn)的是:胡適從意象主義詩(shī)歌主張中借鑒吸取的文學(xué)觀念,有哪些是龐德和意象主義從漢字詩(shī)性和中國(guó)古代詩(shī)歌中獲取的?換一種說(shuō)法就是:龐德從漢字詩(shī)性和中國(guó)古代詩(shī)歌中吸取的養(yǎng)分,是怎樣以“意象主義詩(shī)學(xué)主張”的方式反過(guò)來(lái)影響和催生了中國(guó)新詩(shī)的?關(guān)于此一問(wèn)題,則很少有人提及,更未見(jiàn)具體討論。

        三、意象主義詩(shī)歌是從哪里吸取養(yǎng)分的

        在中國(guó)歷代的詩(shī)歌理論及詩(shī)話(huà)、詞話(huà)中,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)把“意象”作為詩(shī)歌理論概念的系統(tǒng)表述,但漢字本身就是象形與表意的文字,漢字構(gòu)形的六書(shū)中,“象形”、“表意”是排在最前面的。《周易·系辭》中的“言之不能盡意,故而圣人立象以盡意”其實(shí)就包含了意象。不能說(shuō)龐德和弗林特等人是受了中國(guó)古代詩(shī)歌的啟發(fā)和影響才提出“意象主義”的,但意象主義詩(shī)人特別是龐德本人深受中國(guó)古代詩(shī)歌的浸潤(rùn)和影響,而逐漸成形、充實(shí)、完善了意象主義詩(shī)歌理論及方法,則是可以認(rèn)定的。

        龐德1915年在其參與編輯的《詩(shī)刊》中指出:“中國(guó)詩(shī)是一個(gè)寶庫(kù),今后一個(gè)世紀(jì)將從中尋找推動(dòng)力,正如文藝復(fù)興從希臘人那里尋找推動(dòng)力……很可能本世紀(jì)將會(huì)在中國(guó)找到新的希臘”。他還說(shuō)過(guò):“一個(gè)漢字往往就是一個(gè)意象。”①轉(zhuǎn)引自楊麗珍:《龐德與中國(guó)古典詩(shī)歌》,載《讀與寫(xiě):教育教學(xué)刊》2008年第1期。從這句話(huà)我們可以看出,由漢字書(shū)寫(xiě)的中國(guó)古代詩(shī)歌對(duì)龐德及意象主義的影響。龐德對(duì)中國(guó)古詩(shī)的熱愛(ài)和學(xué)習(xí),是從已故美國(guó)東方學(xué)家厄內(nèi)斯特·費(fèi)諾洛薩的遺稿中獲取的,時(shí)間在1913年。這種影響來(lái)自?xún)刹糠郑嘿M(fèi)諾洛薩留下的沒(méi)有完成的中國(guó)古詩(shī)英譯筆記和一篇論述“漢字與詩(shī)歌關(guān)系”的尚未完成的論文《作為詩(shī)歌手段的中國(guó)文字》。

        歐內(nèi)斯特·費(fèi)諾洛薩曾任波士頓美術(shù)館日本、中國(guó)美術(shù)部主任。在1896—1900年多次旅日期間,曾向日本學(xué)者森槐南學(xué)習(xí)中國(guó)古詩(shī),做了許多筆記,對(duì)其研習(xí)的中國(guó)古詩(shī)標(biāo)注以日本讀音,再加逐字英譯,留下大量筆記,大多為沒(méi)有完成的英譯殘稿。

        大約在1912年底,費(fèi)諾洛薩的遺孀瑪麗將二十一本標(biāo)注有日本讀音的英譯中國(guó)文學(xué)筆記和一篇未完成的論文手稿《作為詩(shī)歌媒介的中國(guó)文字》交給龐德處理。

        龐德利用費(fèi)諾洛薩筆記七、筆記八、筆記十五至二十一翻譯了十九首中國(guó)古詩(shī),其中詩(shī)經(jīng)1首,古樂(lè)府2首,郭璞1首、陶淵明1首,盧照鄰1首,王維1首,李白12首。構(gòu)成《神州集》,于1915年4月由著名出版商艾爾肯·馬修斯在倫敦出版,大獲成功。②趙毅衡:《遠(yuǎn)游的詩(shī)神》,成都:四川人民出版社1985年版,第159頁(yè)。學(xué)者趙毅衡認(rèn)為,這不僅是龐德的第一次真正的成功,也是中國(guó)古典詩(shī)歌在西方的第一次真正的成功。③趙毅衡:《遠(yuǎn)游的詩(shī)神》,成都:四川人民出版社1985年版,第150頁(yè)。

        龐德這種對(duì)中國(guó)古詩(shī)的改寫(xiě)式翻譯,不僅以獨(dú)特的詩(shī)性領(lǐng)悟,開(kāi)創(chuàng)了英譯中國(guó)古詩(shī)的新范式——艾略特?fù)?jù)此盛贊龐德為“中國(guó)詩(shī)歌之發(fā)明者”,并幫助龐德確立了自己具有東方明澈性的詩(shī)歌觀念,而“意象”則是這一詩(shī)歌觀念的中心。

        龐德在《意象主義者的幾“不”》里,對(duì)意象作了如下的描述:“意象是在一剎那間呈現(xiàn)理智和情感的復(fù)合物的東西……正是這樣一個(gè)‘復(fù)合物’的呈現(xiàn)同時(shí)給予一種突然解放的感覺(jué),那種從時(shí)間局限和空間局限中擺脫出來(lái)的自由感覺(jué),那種當(dāng)我們?cè)陂喿x偉大的藝術(shù)作品時(shí)所經(jīng)歷的突然成長(zhǎng)的感覺(jué)?!雹鼙说铆偹怪?,裘小龍譯:《意象派詩(shī)選》,桂林:漓江出版社1986年版,第152頁(yè)。龐德描述的這種“突然解放的感覺(jué)”、“突然成長(zhǎng)的感覺(jué)”,以及“從時(shí)間、空間局限中擺脫出來(lái)的自由感”,正是在學(xué)習(xí)、翻譯、改寫(xiě)中國(guó)古代詩(shī)歌的過(guò)程中,對(duì)漢字詩(shī)性和中國(guó)古代詩(shī)歌的意象性的領(lǐng)悟中獲得的。這是一種脫胎換骨的重生與解放!第二種影響來(lái)自對(duì)漢字獨(dú)具詩(shī)性特質(zhì)的認(rèn)識(shí)。費(fèi)諾洛薩未完稿的論文《漢字作為詩(shī)歌媒介的特征》經(jīng)龐德整理后,成為龐德的詩(shī)學(xué)圭臬和詩(shī)歌創(chuàng)作的指南。費(fèi)諾洛薩在論文中盛贊漢字“帶有影戲性質(zhì)”,比之繪畫(huà)和攝影更能“用圖達(dá)意”,反映時(shí)間順序,“自然之連續(xù)”。費(fèi)諾洛薩據(jù)此得出結(jié)論:和英語(yǔ)不同,漢字作為一種象形文字從來(lái)沒(méi)有失去表現(xiàn)事物復(fù)雜性及事物之間關(guān)聯(lián)的能力,它由象形的圖案組合而成,不用符號(hào)。因此用這種文字寫(xiě)成的詩(shī),能夠達(dá)到事物本身。

        費(fèi)諾洛薩的這些觀點(diǎn)對(duì)龐德產(chǎn)生了巨大的影響。在對(duì)中國(guó)文字、中國(guó)古典詩(shī)歌的心領(lǐng)神會(huì)中,龐德悟得并確立了自己的詩(shī)學(xué)主張:語(yǔ)言直接表現(xiàn)物象以及物象本身所包含的意蘊(yùn),即“直接處理事物”?!霸?shī)人找出事物明澈的一面,呈現(xiàn)它,不加陳述?!饼嫷逻@樣總結(jié)自己的新詩(shī)歌寫(xiě)作觀:(1)描繪我們看到的事物;(2)美;(3)脫離說(shuō)教;(4)重復(fù)一些他們寫(xiě)得較好,或較簡(jiǎn)潔的東西,是好的寫(xiě)作方式。⑤楊麗珍:《龐德與中國(guó)古典詩(shī)歌》,載《讀與寫(xiě):教育教學(xué)刊》2008年第1期。

        通過(guò)間接閱讀,翻譯,改寫(xiě)中國(guó)古詩(shī)以及對(duì)漢字象形、表意功能的理解,使龐德找到了自己詩(shī)歌寫(xiě)作的方向,如龐德的友人、美國(guó)女作家海辛克萊所說(shuō):“中國(guó)影響使龐德發(fā)現(xiàn)了他最終的自我。”①趙毅衡:《遠(yuǎn)游的詩(shī)神》,成都:四川人民出版社1985年版,第147頁(yè)。不僅如此,這種中國(guó)影響還同時(shí)使龐德替美國(guó)詩(shī)歌找到了方向。

        四、“移置式變構(gòu)”原來(lái)是“反哺式變構(gòu)”

        通過(guò)以上梳理不難看出,意象主義詩(shī)歌理論中的一些主要觀點(diǎn),多與中國(guó)傳統(tǒng)漢字與傳統(tǒng)詩(shī)歌有關(guān)。譬如前面介紹過(guò)的龐德著名的“一個(gè)意象是在一剎那時(shí)間里呈現(xiàn)理智和情感的復(fù)合物的東西”,以及弗林特著名的意象主義三原則:(1)直接處理事物,無(wú)論是主觀的還是客觀的事物;(2)刪除一切無(wú)助于呈現(xiàn)的詞語(yǔ);(3)以口語(yǔ)的自然節(jié)奏代替?zhèn)鹘y(tǒng)格律的節(jié)奏(弗林特:《意象主義》);以及龐德擬定的后三原則:(1)運(yùn)用日常會(huì)話(huà)的語(yǔ)言,但要使用明確的詞;(2)創(chuàng)造新的節(jié)奏——作為新的情緒的表達(dá)——不要去模仿老的節(jié)奏;(3)在題材選擇上允許絕對(duì)的自由(見(jiàn)龐德:《意象主義詩(shī)人(1915)序》);還有龐德補(bǔ)充歸納的三條原則:(1)客觀性,再一次客觀性。語(yǔ)言是由具體事物組成的;(2)不要用多余的詞,不要用不能提示什么東西的形容詞;(3)不要用裝飾或好的裝飾(見(jiàn)龐德:《意象主義者的幾“不”》)。②這里歸納的“意象主義主張”,集中參見(jiàn)[英]彼得瓊斯著,裘小龍譯:《意象派詩(shī)選》,桂林:漓江出版社1986年版,第150-166頁(yè)。

        這些既是龐德及意象主義從漢字詩(shī)性和中國(guó)古代詩(shī)歌中吸取養(yǎng)分,受到啟示后形成的嶄新的現(xiàn)代詩(shī)學(xué)觀念,也是受惠于中國(guó)古代詩(shī)學(xué)的龐德及意象主義通過(guò)胡適反饋給正在尋求變構(gòu)的中國(guó)近代文學(xué)的禮物。我們只要將以上這些受中國(guó)古詩(shī)啟發(fā)、影響而形成的意象主義詩(shī)學(xué)觀念與胡適的《文學(xué)改良芻議》八條主張逐條進(jìn)行比較便會(huì)明白,這種反饋和反影響是何等直接和及時(shí)!

        如果我的這一看法可以成立,那五四新文學(xué)對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué),就不完全是胡適等人通過(guò)移置西方文學(xué)觀念、方法和形式而促成的一次“移置式變構(gòu)”,而是從中國(guó)古典詩(shī)歌吸取養(yǎng)料的西方意象主義詩(shī)歌,再通過(guò)對(duì)胡適的反影響而對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)實(shí)行的一次反哺式變構(gòu)。五四新文學(xué)革命的變構(gòu)基因和動(dòng)力原本就存在于作為變構(gòu)對(duì)象的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)內(nèi)部。

        我們還看到,胡適以一部沒(méi)有完成的《白話(huà)文學(xué)史》梳理中國(guó)古代文學(xué)中自漢代以來(lái)的白話(huà)文學(xué)傳統(tǒng)之實(shí)踐說(shuō)明,白話(huà)文學(xué)是中國(guó)文學(xué)史的中心部分——五·四新文學(xué)不過(guò)是中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)內(nèi)在邏輯的必然發(fā)展,而不完全是外界所理解的從西方橫向移置而來(lái)的舶來(lái)品。這也同樣在佐證著這一點(diǎn)。當(dāng)然,在論證這一點(diǎn)的同時(shí),胡適完全否認(rèn)他的《文學(xué)改良芻議》八條主張受意象主義六項(xiàng)主張的影響,這種心理,我已在前面借哈羅德·布魯姆的“影響的焦慮”作了分析與解讀,這里就不再重復(fù)。

        [責(zé)任編輯 閆月珍 責(zé)任校對(duì) 池雷鳴]

        猜你喜歡
        變構(gòu)龐德新文學(xué)
        語(yǔ)言、文學(xué)與認(rèn)同:論臺(tái)灣新文學(xué)的“跨語(yǔ)實(shí)踐”
        Erasable/Inerasable L1 Transfer in Interlanguage Phonology: An Optimality Theory Analysis of /a?n/and Sentence Stress in Chinese Learners of English
        α7煙堿型受體的激動(dòng)劑和正變構(gòu)調(diào)節(jié)劑改善精神分裂癥大鼠的社會(huì)缺陷及機(jī)制研究
        魯迅的“立人”與中國(guó)新文學(xué)“為人生”創(chuàng)作理路
        變構(gòu)藥物先導(dǎo)化合物
        ——從偶然發(fā)現(xiàn)到合理設(shè)計(jì)
        “走過(guò)同一塊地毯”:龐德與詹姆斯美學(xué)思想比較研究
        “我”與“你”的相遇——龐德、斯奈德所譯漢詩(shī)的主體間性管窺
        龐德子
        飛天(2015年12期)2015-12-24 19:40:38
        《胡適·魯迅·莫言:自由思想與新文學(xué)傳統(tǒng)》序
        英語(yǔ)變構(gòu)教學(xué)的特征分析
        午夜大片在线播放观看| 亚洲 欧美 综合 另类 中字| 亚洲av成人无码精品电影在线| 国产亚洲精品久久久久久久久动漫| 亚洲精品夜夜夜| 亚洲av美女在线播放啊| 亚洲av影片一区二区三区| 性色av一区二区三区四区久久| 久久精品一区一区二区乱码| 中文字幕日韩人妻少妇毛片| 中国美女a级毛片| 国产精品一区二区在线观看| 18无码粉嫩小泬无套在线观看 | 日本午夜伦理享色视频| 日韩人妻中文字幕专区| 香蕉视频在线观看亚洲| 国产极品女主播国产区| 免费观看的av毛片的网站| 国产乱人伦精品一区二区| 99精品欧美一区二区三区美图| 国产亚洲青春草在线视频| 中文字幕一区乱码在线观看| 亚洲av区,一区二区三区色婷婷| 免费国产黄网站在线观看视频| 亚洲av无码专区在线电影| 亚洲中文无码精品久久不卡| 亚洲精品日本久久久中文字幕| 国产草逼视频免费观看| 久久99国产精一区二区三区| 成熟人妻av无码专区| 午夜影院91| 91青青草视频在线播放| 爽爽影院免费观看| 亚洲精品aa片在线观看国产| 另类亚洲欧美精品久久不卡| 色噜噜狠狠色综合欧洲| 成人大片在线观看视频| 人人妻人人澡人人爽国产| 亚洲熟女乱综合一区二区| 亚洲妇女水蜜桃av网网站| 亚洲中文久久久久无码|