崔光慧
摘 要:宋詞中有不少士大夫所寫的歌妓詞,也有歌妓本身所自作的詞作,在文學(xué)史上歌妓之詞雖不能與士大夫之詞平分秋色,卻也是別具風(fēng)姿。研究這兩類詞作中所反映出的真實(shí)的歌妓形象,對(duì)于探索真實(shí)的歌妓形象與士大夫的微妙心理有著很大意義。
關(guān)鍵詞:歌妓 士大夫 詞 形象
宋詞是在唐五代詞的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,宋詞中有不少士大夫描寫歌妓的作品,也有歌妓本身所自寫的詞作。而這兩類與歌妓有關(guān)的詞作,其中所反映出的歌妓形象卻又有所不同,本文即對(duì)此做一些探索分析。
一、士大夫歌妓詞中的歌妓形象
宋代士大夫在詞中所描繪的歌妓形象總結(jié)起來(lái)大概如下:
(一)體貌柔美,樣態(tài)慵懶
士大夫描寫歌妓,重點(diǎn)常常在于突出她們的美貌、樣態(tài)以及所穿著的華麗服飾。如柳永《少年游》“輕細(xì)好腰身,香幃睡起,發(fā)妝酒釅,紅臉杏花春”,歌妓在他們筆下是美麗的,靈動(dòng)的,如世間尤物。她們有著濃艷華糜的生活,充滿著慵懶嬌態(tài),如賀鑄《訴衷情》“半銷檀粉睡痕新,背鏡照櫻唇”,她們?cè)谝庾约旱拿烂?,顧念自己的青春,同時(shí),士大夫?qū)τ诟杓说拇┲灿兄鴺?lè)此不疲的描繪。如張先《醉垂鞭》:
雙蝶繡羅裙,東池宴,初相見(jiàn)。朱粉不深勻,閑花淡淡春。細(xì)看諸處好,人人道,柳腰身。昨日亂山昏,來(lái)時(shí)衣上云。
這首詞既描寫了歌妓美人的體貌樣態(tài),又對(duì)她們的穿著有著頗為精巧的著墨。古人較為貴重的衣料如綾羅之類上面的花紋,或出于織,或出于繡,或出于畫。出于織者,如白居易《繚綾》:“織為云外秋雁行。”出于繡者,如溫庭筠《南歌子》:“胸前繡鳳凰?!背鲇诋嬚?,如溫庭筠《菩薩蠻》:“畫羅金翡翠?!贝嗽~寫“衣上云”,別具心思,別有情致,使人感到像是有一朵朵白云從昏暗的亂山中徐徐而出,靈動(dòng)輕巧,呈現(xiàn)于眼前的是一位飄然若仙的神女從云端款款而下,使歌妓形象蒙上了一層夢(mèng)幻的色彩?!敖{唇輕、笑歌盡雅,蓮步穩(wěn)、舉措皆奇。出屏幃,倚風(fēng)情態(tài),約素腰肢”(柳永《玉蝴蝶》)。在士大夫詞中所反映出的歌妓的表面形象,是嬌柔的、美麗的、如夢(mèng)似幻、慵懶的。
(二)技藝精妙,性情溫柔
在宋代士大夫的筆墨描繪之下,歌妓們不僅樣貌出眾,而且性情溫柔,多才多藝。如仲并《浪淘沙》“不用抹繁弦,歌韻天然,天教獨(dú)立百花前”,一語(yǔ)天然萬(wàn)古新,繁華落盡見(jiàn)真淳,天然去雕飾的東西總是最好的,仲并這句詞中所塑造出的歌妓形象,其琴藝的精妙超群不難看出。如晏幾道的《菩薩蠻》:
哀箏一弄《湘江曲》,聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦,細(xì)將幽恨傳。當(dāng)筵秋水慢,玉柱斜飛雁。彈到斷腸時(shí),春山眉黛低。
晏幾道抓住歌妓小蓮最富有表現(xiàn)力的動(dòng)作和神態(tài)來(lái)寫其琴藝,其哀艷動(dòng)人的形象與高妙的藝術(shù)自然盡出其中。還有辛棄疾的《如夢(mèng)令》,像辛棄疾這樣剛?cè)岵?jì),以豪為主的詞人,也在詞中描繪過(guò)歌妓的精湛琴藝,如“串玉一聲歌,占斷多情風(fēng)調(diào)。清妙。清妙。留住飛云多少”。天籟般的音樂(lè)之聲總是要和溫柔多情的美人匹配才能彼此相稱,得其所歸,于是士大夫筆下的歌妓,除了才藝超群,還兼具性情溫柔的特點(diǎn),如柳永《促拍滿路花》“有時(shí)攜手閑坐,偎倚綠窗前。溫柔情態(tài)盡人憐”,又如他在《少年游》中所寫的“心性溫柔,品流詳雅,不稱在風(fēng)塵”,這都反映出了宋代士大夫心目中想要看到的一種完美的女性形象,金玉其外,也金玉其中。
(三)柔弱哀怨,流落凄涼
宋代士大夫筆下的歌妓,她們的表面形象是溫柔和順的,美麗而多才,而在深層,在靈魂上,在內(nèi)心里,卻是柔弱哀怨,充滿身世流落之悲、漂泊凄涼之苦的。如晏幾道“彈到斷腸時(shí),春山眉黛低”(《菩薩蠻》),雖是寫小蓮的高超琴藝,但也從中流露出了她的凄涼與悲哀,箏女?dāng)棵即鼓浚黄鋈弧?/p>
又如晏殊《山亭柳·贈(zèng)歌者》:
家住西秦,賭博藝隨身?;希芳庑?。偶學(xué)念奴聲調(diào),有時(shí)高遏行云。蜀錦纏頭無(wú)數(shù),不負(fù)辛勤。
這是一位悲嘆自己不幸命運(yùn)的歌妓形象。其中的傷感凄苦之情非常明顯,失意后的境遇凄涼冷落,盼望能找一個(gè)可以終生相托的人,盼望找到一個(gè)足以托身的所在,她會(huì)終生為之奉獻(xiàn)而不改變,把一切最美好的東西都奉獻(xiàn)給他。然而這樣一個(gè)小小的愿望對(duì)于歌妓來(lái)說(shuō)卻是遙不可及的。從這首詞中不難看出一個(gè)被侮辱、被損害的歌女的不幸命運(yùn)以及她的哀怨與凄涼。
又如柳永《定風(fēng)波》:
自春來(lái),慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云亸,終日厭厭倦梳裹。無(wú)那!恨薄情一去,音書無(wú)個(gè)。早知恁么,悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨,莫拋躲,針線閑拈伴伊坐。和我。免使年少,光陰虛過(guò)。
即使是與歌妓們交往甚密的柳永,其筆下的歌妓形象也仍是柔弱哀怨,充滿嬌嗔的。
由上述內(nèi)容可以看出,士大夫歌妓詞中的歌妓形象是溫柔哀怨,美麗多才而又凄涼嬌軟的。
二、歌妓自作詞中所反映出的歌妓形象
(一)率真直白,敢怒敢言
作為身處于社會(huì)底層的風(fēng)塵女子,歌妓們也懂得維護(hù)自己的人格,遇到不平之事也會(huì)有嘲諷憤怒,并且率真直白,敢怒敢言。
如嚴(yán)蕊《卜算子》:
不是愛(ài)風(fēng)塵,似被前緣誤?;浠ㄩ_(kāi)自有時(shí),總賴東君主。去也終須去,住也如何?。咳舻蒙交ú鍧M頭,莫問(wèn)奴歸處。
據(jù)周密《齊東野語(yǔ)》記載,身為官妓的嚴(yán)蕊,被懷疑與太守唐與正私通,反復(fù)受到杖刑,被關(guān)在牢中,但她抵死不從,說(shuō):“身為賤妓,縱合與太守有濫,科亦不至死;然是非真?zhèn)?,豈可妄言以污士大夫,雖死不可誣也?!贝耸鲁白h論,震動(dòng)孝宗。后來(lái)朱熹改官,岳霖任提點(diǎn)刑獄,釋放嚴(yán)蕊,問(wèn)其歸宿。嚴(yán)蕊作這首《卜算子》。岳霖判令從良,被趙宋宗室納為妾。從這首自述詞中可以看出嚴(yán)蕊所具有的品質(zhì),婉而有骨。
又如辛棄疾家的整整所寫的《好事近》:
醫(yī)者索酬勞,那得許多錢帛?只有一個(gè)整整,也盒盤盛得。下官歌舞凄惶,剩得幾枝笛?覷著這般火色,告媽媽將息。
整整作為辛棄疾的家妓,被其當(dāng)作診金送給了醫(yī)生,這首詞即為整整感懷身世之作。整首詞充滿凄憤與嘲諷,足以見(jiàn)其敢怒敢言的性格,哪怕你是辛棄疾,哪怕你是我的主人,這些都不管,只要是你負(fù)了我,我就要酣暢淋漓地說(shuō)出來(lái)。
又如南宋蜀中無(wú)名氏歌妓所作的《鵲橋仙》:
說(shuō)盟說(shuō)誓,說(shuō)情說(shuō)意,動(dòng)便春愁滿紙。多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)、先生教底?不茶不飯,不言不語(yǔ),一味供他憔悴。相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。
據(jù)宋周密《齊東野語(yǔ)》記載:“放翁客自蜀挾一妓歸,蓄之別室,率數(shù)日一往。偶因病少疏,妓頗疑之,客作詞自解,妓即韻答之?!边@首詞的上闋追憶陸游曾對(duì)自己許下的海誓山盟,下闕抒發(fā)難得歸宿的憤怒,雖心期切盼,卻愛(ài)人漸遠(yuǎn),海誓山盟已成空,天長(zhǎng)地久誰(shuí)人見(jiàn),男主人對(duì)帶回來(lái)的歌妓不再溫存,也無(wú)過(guò)問(wèn),人還沒(méi)走茶就涼了。此歌妓用近乎白話的譴責(zé)直切地將內(nèi)心的不滿之情宣泄出來(lái),直白潑辣。
(二)深情隱忍,渴求真厚
歌妓們多身世飄零,時(shí)有浮萍之感,她們對(duì)整個(gè)人生、社會(huì)的要求,最主要的就是集中在情感方面,希望自己能得到一份真厚的感情,能有一個(gè)好的歸宿,即使不得,也仍舊一往情深。
如聶勝瓊《鷓鴣天·寄李之問(wèn)》:
玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。尊前一唱《陽(yáng)關(guān)》后,別個(gè)人人第五程。尋好夢(mèng),夢(mèng)難成。有誰(shuí)知我此時(shí)情?枕前淚共簾前雨,隔個(gè)窗兒滴到明。
馮夢(mèng)龍?jiān)凇肚槭贰分杏涊d:“名妓聶勝瓊資性慧黠,李之問(wèn)詣京師,見(jiàn)而悅之,遂與結(jié)好。及將行,勝瓊餞別于蓮花樓。別旬日,即作此詞?!庇纱丝梢钥闯?,雖然聶勝瓊是一位名妓,見(jiàn)到的文人墨客也頗多,但身處風(fēng)月場(chǎng)所的她仍不失感情上的真誠(chéng)與專一,她以深情待人,也渴望李之問(wèn)能以真厚作為回應(yīng)。
又如陸藻侍兒美奴的《樸算子》:
送我出東門,作別長(zhǎng)安道。兩岸垂楊鎖暮煙,正是秋光老。一曲古《陽(yáng)關(guān)》,莫惜金樽倒。君向?yàn)t湘我向秦,魚雁何時(shí)到?
《如夢(mèng)令》:
日暮馬嘶人去,船逐清波東注。后夜最高樓,還肯思量人否。無(wú)緒,無(wú)緒,生怕黃昏疏雨。
深沉的離別之情溢于其辭,歌妓們對(duì)士大夫的深情壓制隱藏于心中,在他們要走時(shí)幾乎沒(méi)有猶豫地放他們自由,不僅為他們的離去感到憂傷,也為他們送上真誠(chéng)的祝福,激勵(lì)對(duì)方早日有所成就,建功立業(yè),同時(shí)也會(huì)希冀對(duì)方日后富貴顯達(dá)不要忘記自己。
如陳鳳儀《一絡(luò)索·送蜀守蔣龍圖》:
蜀江春色濃如霧。擁雙旌歸去。海棠也似別君難,一點(diǎn)點(diǎn)、啼紅雨。此去馬蹄何處。沙堤新路。禁林賜宴賞花時(shí),還憶著、西樓否?
這首詞以海棠落淚為指代,落下的當(dāng)然是陳鳳儀的憂傷和不舍?!榜R蹄何處”表現(xiàn)出了一種無(wú)望,似乎隱喻著此去即是永別。而倒數(shù)兩句話鋒一轉(zhuǎn),又包含著希望對(duì)方可以飛黃騰達(dá)、平步青云的美好祝愿,透過(guò)最后末句的詢問(wèn)又將濃濃的別情流露了出來(lái),足見(jiàn)其深重的真情與卑微的渴望。
(三)身份低微,時(shí)寓悲憤
歌妓們大都身份低微,如上文提到的整整,一個(gè)活生生的人,居然可以被當(dāng)成錢物一樣轉(zhuǎn)手交換,可見(jiàn)其在社會(huì)上的地位有多么的卑下,幾乎成為男子的附屬品,沒(méi)有獨(dú)立在社會(huì)上生存的空間。身處在這樣的環(huán)境之中,她們心中自然也會(huì)有一份深隱的悲憤。
如樂(lè)婉的《樸算子》:
相思似海深,舊事如天遠(yuǎn)。淚滴千千萬(wàn)萬(wàn)行,更使人愁腸斷。要見(jiàn)無(wú)因見(jiàn),了拼終難拼。若是前生未有緣,待重結(jié)、來(lái)生愿。
詞作書寫她與情人之間的深情,但因?yàn)樗母杓松矸?,在感情上無(wú)法自主,此世只好悲苦無(wú)奈,只能將希望寄于來(lái)世。這是多么卑微的一點(diǎn)愿望,像張愛(ài)玲說(shuō)的“低到塵埃里”一樣,只是她們永遠(yuǎn)不可能在塵埃里開(kāi)出花來(lái)。
(四)柔中帶剛,韌如蒲葦
這些身世流落命途坎坷的歌妓,雖然生活悲苦遭際難言,但并不是像士大夫詞中所寫的那樣一味地柔弱哀傷幽怨。她們?nèi)彳浀耐獗碇?,也有一顆充滿韌勁的心。
如歌妓僧兒所作的離別詞《滿庭芳》:
團(tuán)菊苞金,叢蘭減翠,畫成秋暮風(fēng)煙。使君歸去,千里倍潸然。兩度朱幡雁水,全勝得、陶侃當(dāng)年。如何見(jiàn),一時(shí)盛事,都在送行篇。愁煩。梳洗懶,尋思陪宴,把月湖邊。有多少、風(fēng)流往事縈牽。聞道霓旌羽駕,看看是、玉局神仙。應(yīng)相許,沖云破霧,一到洞中天。
此詞感情的抒發(fā)十分有力,感情不是纏綿憂郁的,而是強(qiáng)烈鮮明的,柔情中有一份剛勁,離苦中有一份豁達(dá)。
又如洪惠英的《減字木蘭花》:
梅花似雪,剛被雪來(lái)相摧折。雪里梅花,無(wú)限精神總屬他。梅花無(wú)語(yǔ),只有東風(fēng)來(lái)作主。傳語(yǔ)東君,且與梅花作主人。
據(jù)洪邁《夷堅(jiān)乙志》記載,洪惠英在筵席之間唱了這一首曲子,并且解釋道:“梅者惠英自喻,非敢潛擬名花,姑以借意。雪者指無(wú)賴惡少也?!币悦坊ㄗ杂?,足以見(jiàn)其高潔的品格,雖然出身低微,但她卻有著自己的節(jié)操與品格,有著自己的一份堅(jiān)守。雪踐梅花暗示著洪惠英的不幸遭際和悲慘命運(yùn),她在詞中大膽直白地講述了自己所受到的不公待遇,希望主人能替自己討個(gè)公道,柔中有剛,不卑不亢。
綜上所述,從歌妓詞中所反映出的歌妓形象是率真直白、深情多憂而又柔中帶剛的。
三、歌妓形象出現(xiàn)差異的原因
士大夫歌妓詞中的歌妓形象,與歌妓自作詞中的歌妓形象存在差異的原因,主要在于身份的不同。
歌妓作為社會(huì)底層漂泊不定的女性,更傾向于對(duì)自身情感、遭際、命運(yùn)等方面問(wèn)題的關(guān)注,她們并不會(huì)特別在意體貌才藝等等,就算在意,也是為了她們所想要的這些需求服務(wù)的。在她們這里,所需要的更多的是情感訴求,這一點(diǎn)早在唐代魚玄機(jī)那兒就有所透露:“易求無(wú)價(jià)寶,難得有情郎?!彼齻兾幢叵袷看蠓蛩鶎懙哪菢悠诖抛蛹讶说慕Y(jié)合,她們所更加渴求的,只是一位不會(huì)辜負(fù)她們的良人。
而士大夫作為有才又容易懷才不遇的一類文人在遭際上與這些歌妓有著共通的地方。他們有才華卻得不到賞識(shí),就同歌妓有才藝卻遇不到知音一樣,這樣能引起共鳴的遭遇讓士大夫的眼光多停留在他們所想看到和所想關(guān)注的領(lǐng)域。他們表面是寫歌妓形象,實(shí)際是在寫自己,是借歌妓之酒杯,澆自己之塊壘,以此作為寄托。他們描寫歌妓的才藝、美貌,就是在寫自己所具有的橫溢才華與高潔品質(zhì)。所以士大夫傾向于把歌妓塑造成很美、很夢(mèng)幻、惹人垂憐、十全十美卻又難遇良人,婉轉(zhuǎn)悲苦的形象,這其實(shí)是在影射他們自己。歌妓美人的淪落,就像他們的淪落,歌妓美人渴望遇到良人,就像他們渴望得到忠君賢臣的賞識(shí)。“士為知己者死,女為悅己者容”,以為他人而“容”,被他人而“用”作為自己人生價(jià)值的實(shí)現(xiàn),其實(shí)就意味著士大夫同歌妓一樣具有自身主體性的失落,歌妓需依附于男子,士大夫又何嘗不是依附于皇權(quán)。他們哀歌妓之不幸,實(shí)為自哀其不幸。
在文學(xué)史上歌妓之詞雖不能與士大夫之詞平分秋色,卻也是別具風(fēng)姿。詞中所反映出的真實(shí)的歌妓形象,對(duì)于研究探索中國(guó)古代士大夫的微妙心理有著獨(dú)一無(wú)二的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1] 唐圭璋.全宋詞[M].北京:中華書局,1999.
[2] (宋)周密.齊東野語(yǔ)[M].北京:中華書局,1983.
[3] 胡蘭成.今生今世[M].北京:九州出版社,2013.
[4] 唐圭璋.詞話叢編:古今詞話卷[M].北京:中華書局,1986.