文/任海杰
要重視歌劇制作理念的創(chuàng)新
文/任海杰
任海杰上海音樂家協(xié)會會員,中國音樂家協(xié)會音樂評論學會會員,樂評人,發(fā)表大量音樂評論和鑒賞文章
說到歌劇的發(fā)展和繁榮,現(xiàn)在似乎有一個傾向:一味強調(diào)原創(chuàng)。原創(chuàng)固然重要,其理不言自明,不言而喻。但把各方面的資源短時間內(nèi)一股腦兒過多投入到原創(chuàng),這些年的實踐證明,效果并不理想,造成大量的浪費和“一次性演出”,真有些“勞民傷財”,得不償失??v觀世界樂壇,即便是那些很有影響力的歌劇院演出季和音樂節(jié)、藝術(shù)節(jié),原創(chuàng)作品也是控制在少而精,每年僅數(shù)部而已,大量上演的是經(jīng)典歌劇,還有就是以全新理念制作的經(jīng)典歌劇。尤其是后者,我們以前常常忽略。今年夏天,我與幾位樂迷朋友進行了一次德奧歌劇之旅,觀賞了多部歌劇,其中給我留下深刻印象的是他們與時俱進、前衛(wèi)新潮的制作理念。這里僅舉幾例。
我們先是在慕尼黑的王子劇院觀賞法國巴洛克時期的作曲家讓-菲利普·拉莫(1683—1764)的4幕芭蕾歌劇《多情的印地人》,之所以如此稱呼,是因為歌劇中有大量的舞蹈音樂和場景——這不僅是法國歌劇的一大傳統(tǒng)特色,更是拉莫歌劇的鮮明標志。
《多情的印地人》以四個互不關(guān)聯(lián)的愛情故事貫串全?。骸翱犊耐炼淙恕薄懊佤?shù)挠〖尤恕薄安ㄋ沟孽r花節(jié)”“蠻子”。比利時皇家芭蕾舞團藝術(shù)總監(jiān)Sidi Larbi巧妙地利用故事情節(jié)的松散和大量的舞蹈場面空間,在導(dǎo)演和編舞上奇思異想,大顯身手。他以學校的一個大教室為總布景(教室出現(xiàn)地球儀,可能是老師在為學生上世界地理課),然后根據(jù)劇中不同地域和風情的故事,穿插安排不同的具體場景。為配合新制作,還將古典芭蕾改為現(xiàn)代舞。導(dǎo)演的高明之處在于:以出其不意的場景變化,將臺詞、音樂、舞蹈融為一體,古為今用,與時俱進,展開充分的想像,創(chuàng)造性地融契表達了宗教、離難、友善、欺騙、愛情等人間的悲歡離合,甚至影射了近年來歐洲發(fā)生的一系列重大事件,包括眼前的難民問題(第四個故事“蠻子”出現(xiàn)了難民營場景)——能將一部古典巴洛克的歌劇,在不改變臺詞和音樂的前提下,經(jīng)過導(dǎo)演的二度創(chuàng)作,換發(fā)出全新的光彩,其匪夷所思的藝術(shù)創(chuàng)造力令人嘆為觀止、佩服之極!
接著,又在慕尼黑的巴伐利亞國家歌劇院欣賞威爾第的《假面舞會》,奧地利著名導(dǎo)演Johannes Erath又呈現(xiàn)一個奇思妙想的詮釋版本。雖然是當今流行的“一景到底”簡潔版(主要是為了節(jié)約制作成本),大客廳的上方是彎曲弧形的樓梯,舞臺中間是一張大床 (男女主角的許多戲都在床上表現(xiàn)),與全劇所要表達的劇情(如第二幕就是室外戲)相比顯得“捉襟見肘”,但導(dǎo)演的“倒敘式”讓這一切成為了合理,請看:
第一幕一開始,里卡多站在床上演唱思念阿梅利亞的“我又能再看到她”,當他掀開被子時,床上居然出現(xiàn)了一具男性尸體(這在劇本中是沒有的)——這是怎么一回事?這個謎直到最后一幕才解開——雷納托在假面舞會上一槍射死里卡多——劇情演到此,奄奄一息的里卡多在唱完“希望寬恕所有的反叛者”后死去,但此版的處理為:倒地身亡后的里卡多,靈魂出竅,重新站了起來,邊唱“希望寬恕所有的反叛者”,邊向舞會上所有的人告別——也就是說,這版《假面舞會》的一開始,床上的尸體就是里卡多,這此間和以后展開的所有的戲,都是里卡多的靈魂夢幻所敘,如此,一切看似不合理的場景(如第二幕的場景應(yīng)該是發(fā)生在野外的、全劇的舞臺中心始終擺著一張床,最后一幕眾人為什么沒有帶面具,等等),全部能解釋通了——因為,這是一場夢,全劇的場景就是夢景。這是一個極為大膽的、富有顛覆性而又能自圓其說的詮釋。觀賞到戲尾,不禁拍案叫絕:虧他(導(dǎo)演)想得出!既標新立異,又節(jié)約成本。兩全其美!
在欣賞了慕尼黑的歌劇節(jié)后,我們又來到莫扎特的故鄉(xiāng)薩爾茨堡,觀賞一年一度的薩爾茨堡藝術(shù)節(jié)。先在在薩爾茨堡的莫扎特之家劇院(即節(jié)日小廳)觀賞了莫扎特的《唐喬萬尼》。這個《唐喬萬尼》的制作是2014年首演的,我有DVD版本。這次親臨現(xiàn)場,感覺尤為親切。兩幕場景均設(shè)在一家現(xiàn)代旅館,構(gòu)思巧妙,也是總體一景到底、局部變化。接著,在巖壁馬術(shù)學校劇院觀看莫扎特的《女人心》。大家知道,《女人心》的劇情有些荒誕和無厘頭,也一向是該劇的軟肋,因此本版導(dǎo)演Sven-Eric Bechtolf在樂隊演奏序曲時,舞臺即出現(xiàn)如此一幕:兩位女主角費奧爾迪利吉和多拉貝拉姐妹倆、以及女傭黛斯皮娜,都被人用蒙汗藥熏暈了——告訴觀眾,本劇的故事不是在人物清醒狀態(tài)下發(fā)生的,由此避開了原本劇情中的無厘頭。歌劇導(dǎo)演的作用再次彰顯無遺。
《唐喬萬尼》DVD
由此可見,創(chuàng)新的制作,對“激活”傳統(tǒng)歌劇,有著“四兩撥千斤”的效果和“舊貌換新顏”之感,對發(fā)展繁榮歌劇藝術(shù),不失為是行之有效的“奇方妙術(shù)”。在當今歌劇制作的理念上,歐洲走在美洲前面,德奧又走在歐洲前面,非常值得我們中國同行學習借鑒。順便說一句,不僅是世界經(jīng)典歌劇,即便是中國原創(chuàng)的經(jīng)典歌劇,其實也可以有新制作的,如《白毛女》《江姐》《原野》等等。就看我們有沒有創(chuàng)新的勇氣和思維。