張璐璐
【摘 要】《大圣歸來》逆襲了,但并不意味著所有的“大圣”都能成功。當(dāng)前國產(chǎn)動畫電影的“民族化”發(fā)展還存在著原創(chuàng)題材匱乏、表現(xiàn)形式局限、非情致始終如一等諸多問題。
【關(guān)鍵詞】動畫;電影;民族化
中圖分類號:J954 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)08-0144-01
2015年7月,一部全新的數(shù)字動畫電影《大圣歸來》以驚艷的方式呈現(xiàn)在觀眾面前,它憑借精湛的技術(shù)水準(zhǔn)與濃郁的民族風(fēng)格喚起了現(xiàn)代觀眾對國產(chǎn)動畫電影的狂熱與激情。它以彰顯“中國民族精神”的姿態(tài)伸著脖子發(fā)出了一聲吼叫,這聲吼叫甚至震動了西方。國人期盼已久的英雄歸來了,就在人們?yōu)橹畵u旗吶喊,準(zhǔn)備以飽滿的熱情和昂揚(yáng)斗志投入到動畫產(chǎn)業(yè)的時(shí)候,作為中國動漫人,我們更需要從熱現(xiàn)象中進(jìn)行冷思,當(dāng)前國產(chǎn)動畫電影的“民族化”發(fā)展還存在著許多問題。
一、原創(chuàng)題材的匱乏
中國動畫電影的題材來源可謂既豐盛又匱乏。一方面,中國歷史悠久,孕育了大量的神話、寓言、民間傳說等古典文學(xué)作品,它們是國產(chǎn)動畫取材的主要來源。在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)絡(luò)動畫等動漫品牌也開始跨界進(jìn)入到電影領(lǐng)域,形成新的生態(tài)鏈,在一定程度上擴(kuò)大了中國動畫電影的題材范圍。另一方面,由于國產(chǎn)動畫片的原創(chuàng)力匱乏,改編的作品往往拘泥于經(jīng)典原著或故事本身,而缺乏大膽的創(chuàng)新與現(xiàn)代性的開采,更鮮有符合當(dāng)代主流價(jià)值觀的原創(chuàng)故事。因此,作為創(chuàng)作者的我們必須將文化視角敏銳地觸及時(shí)代的脈搏,把握當(dāng)下最具有廣泛共鳴的主題,將傳統(tǒng)故事納入一個(gè)全球的參照視野之中,依托經(jīng)典,尋求新意,而不是靠炫目的技術(shù)和投機(jī)取巧。如今大數(shù)據(jù)為動畫創(chuàng)作帶來了新的契機(jī),但同時(shí)也造成了類象化生產(chǎn)而非差異化競爭的弊端,新文化語境下的“民族化”也需要更多的原創(chuàng)故事題材,以創(chuàng)新求變的銳意對中國浩瀚的文化資源進(jìn)行挖掘。
二、有“形”而無“神”
另一個(gè)頗值得深思的問題在于,談到“民族化”風(fēng)格的動畫電影,人們首先想到的是對傳統(tǒng)藝術(shù)形式的移植,將文化元素大量的用于角色服飾、道具、場景等創(chuàng)作中,成為了“民族化”表達(dá)最便利、最迅速、也最容易出效果的一種方式。而這種僅僅流于表面?zhèn)鹘y(tǒng)文化符號的“民族化”,導(dǎo)致了中國動畫表現(xiàn)形式的局限。二十多年以來,一些內(nèi)容單薄,敘事單一,僅依靠民族元素堆砌的動畫電影比比皆是,它們用諸多的特技效果和壯觀場面來掩蓋敘事邏輯的裂縫。根據(jù)中國經(jīng)典童話改編的3D動畫電影《神筆馬良》擁有極為華麗的民族外衣,影片中不僅展現(xiàn)皮影戲、花燈、龍船、武術(shù)、戲曲、雜耍等民俗橋段,更融入了水墨風(fēng)格與民間技藝等多種表現(xiàn)元素,但卻遭到“美式傾向”的質(zhì)疑,除了對原作內(nèi)核精神的摒棄,其原因還在于創(chuàng)作者對“民族化”形式理解的偏差,中國風(fēng)的表現(xiàn)形式不僅在于這些具有中國特色的文化符號,還在于對電影語言“民族化”的充分挖掘與運(yùn)用,如視覺節(jié)奏、鏡頭組合、運(yùn)動規(guī)律等等,只有全方面的把握這些形式才能塑造出符合中國人狀態(tài)的人物和細(xì)節(jié),讓民族精神自然的流露。因此,創(chuàng)作者需要結(jié)合動畫自身的特性,將美術(shù)思維和電影思維兩方面同時(shí)兼顧,充分拓展動畫影像的表現(xiàn)形式,使其更好的為影片內(nèi)容服務(wù)。
三、非情致始終如一
中國傳統(tǒng)美學(xué)中講究含蓄蘊(yùn)藉、沖淡清遠(yuǎn)的藝術(shù)風(fēng)格和境界,即注重審美對象體現(xiàn)出的“韻味”,西方美學(xué)中也有“藝術(shù)是有意味的形式”、“召喚結(jié)構(gòu)”等審美范疇,它們都共同指向一種能誘發(fā)審美想象和體悟的內(nèi)在感召力。國產(chǎn)動畫之所以多年來被評價(jià)為“枯燥無味”、“內(nèi)容蒼白”,其深層原因在于影片無法傳達(dá)出那些超越文化元素和內(nèi)容的民族精神和審美旨趣。電影雖然多采用古代文化主題,運(yùn)用了大量的“文化元素”和“文化道具”,但影片的藝術(shù)內(nèi)涵、風(fēng)格追求、文化品位都是非民族化的,即非情致的始終如一。當(dāng)下大眾的文化心理需求與民族既成審美習(xí)慣都發(fā)生了改變,網(wǎng)絡(luò)文化具有鮮明的“反叛性”、“草根化”、“狂歡化”等特征,它們生成了全新的敘事與審美趣味,并與傳統(tǒng)文化觀念產(chǎn)生沖突。于是一大批穿著古代服飾說著現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)流行語的人物出現(xiàn)在動畫中,以純粹制造言語上的狂歡展現(xiàn)動畫的幽默,單純的認(rèn)為這樣就是“民族化”的“當(dāng)代化”。如此關(guān)注表象而不深入其中的表達(dá),只會造成中國動畫“文化身份”的錯(cuò)位。當(dāng)前,在“民族化”風(fēng)格的嘗試中,需要反思的是這種傳統(tǒng)文化背后蘊(yùn)藏的精神力量與當(dāng)下生活的內(nèi)在聯(lián)系,要讓現(xiàn)代觀眾獲得某種共鳴和啟發(fā)才是真正的民族神韻與文化品格。其次,中國動畫電影的幽默美學(xué)不在于對傳統(tǒng)文化進(jìn)行肆無忌憚的惡搞、戲虐,而在于利用動畫自身的特性展現(xiàn)笑與機(jī)智的幽默?;ヂ?lián)網(wǎng)天生帶有某種鄙俗化、宣泄性的語言文化,我們將之運(yùn)用到電影中,也需要進(jìn)行美學(xué)和文化上的過濾與調(diào)整,將網(wǎng)絡(luò)文化與傳統(tǒng)文化進(jìn)行互補(bǔ),從而導(dǎo)向融合,構(gòu)建出自身的審美文化體系。
可以看出,互聯(lián)網(wǎng)背景下動畫電影的創(chuàng)作生產(chǎn)面臨著許多新問題?!按笫ァ蹦嬉u了,但并不意味著所有的“大圣”都能成功,熱情與誠意是動畫創(chuàng)作的基礎(chǔ),但巧含新意的創(chuàng)造更是成功不可缺少的要素。因此,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,發(fā)展動畫的“民族化”需要創(chuàng)作者對自身的文化傳統(tǒng)有著獨(dú)到的理解與認(rèn)知,才能做到對故事題材進(jìn)行解構(gòu)性的創(chuàng)新,以“形神兼?zhèn)洹钡拿褡逦幕卣宫F(xiàn)中國風(fēng)韻,以觀眾認(rèn)可的價(jià)值觀講好中國故事。