亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        明朝對赫拉特的文化影響

        2016-07-12 08:54:14馬瑞瓊陜西師范大學歷史文化學院710100
        大眾文藝 2016年5期
        關鍵詞:明王朝絲綢之路文化交流

        馬瑞瓊?。兾鲙煼洞髮W歷史文化學院 710100)

        明朝對赫拉特的文化影響

        馬瑞瓊(陜西師范大學歷史文化學院710100)

        摘要:明朝時期的陸上絲綢之路是繼漢唐、蒙元之后的又一發(fā)展高峰,文化交流繁盛。文章以帖木兒王朝時期的赫拉特為中心,從細密畫、書籍裝幀、地毯裝飾等方面分析明王朝的文化與技術對赫拉特的物質、精神文化的影響,認為此時期明王朝對赫拉特的文化影響已內化到該城市穆斯林的物質和精神生活中。中華文化融合在赫拉特穆斯林創(chuàng)造的伊斯蘭文化中,并隨之流傳。

        關鍵詞:赫拉特;絲綢之路;明王朝;文化交流

        本文受陜西師范大學研究生培養(yǎng)創(chuàng)新基金資助,項目編號:2015CXS008。

        赫拉特(Herat)位于今天阿富汗的西北,是一座有著2500多年歷史的文化名城,是中段絲綢之路上重要的交通要塞,東西向上連接著東亞、中亞、西亞和北非,南北向上連接著印度、西亞、中亞和歐洲,是歐亞大陸上政治、經濟、文化交流的十字通道。占據(jù)如此重要的交通位置使赫拉特一度成為“繁榮的國際貿易中心”1、文化的大熔爐。尤其,赫拉特成為帖木兒王朝的首都時,其政治、經濟、文化、城市建設等方面都達到了赫拉特發(fā)展的最高峰。赫拉特頂峰時的輝煌見證了陸上絲綢之路的繁榮、東西方經濟文化交融以及帖木兒王朝與明朝之間頻繁而友好的交往。

        目前學術界對帖木兒王朝與明朝之間的關系研究大致可以分為三類:以李明偉(《絲綢之路貿易史》)、楊富學(《明代陸路絲綢之路及其貿易》)、楊林坤(《西風萬里交河道:明代西域絲綢之路上的使者和商旅研究》)等為代表,以明朝為中心立足于中外文史料,引領了明朝時期的陸上絲綢之路和朝貢貿易的研究;以王繼光(《陳誠西使及洪永之際明與帖木兒帝國的關系》等文章)、劉卓(《哈烈國與明朝關系述略》等文章)、王興亞(《明王朝與帖木兒帝國的外交述略》)、張文德(《明朝與帖木兒王朝關系史研究》)等為代表,同樣以明朝為中心,從宏觀的角度多層次探討了明朝與帖木兒王朝的政治、外交關系和朝貢貿易;以劉迎勝(《永樂初明與帖木兒帝國的使節(jié)往來》)、萬明(《明初中西交通使者傅安出使考略》、《傅安西使與明初中西陸路交通的暢通》)、王繼光(《陳誠及其西使記研究評述》、《陳誠西域資料校注》、《陳誠及其西使記研究》)、楊富學(《關于陳誠及其西行的幾個問題》、《陳誠史料的新發(fā)現(xiàn)》等)等為代表,深入的研究了中外使臣出使的歷史細節(jié)。通過以上分類分析,可以發(fā)現(xiàn)學者們尚未細致入微的分析在官方的交往之下,明王朝文化對赫拉特的影響。故此文以帖木兒帝國時期的赫拉特城為中心,從細密畫、書籍裝幀、地毯裝飾等方面分析明王朝的文化與技術對赫拉特的物質、精神文化的影響。

        一、 時代背景

        沙哈魯使赫拉特取代撒馬爾罕成為帖木兒帝國的首都,成為“一個開明的君主和高尚的文化贊助者”2,在其帶領下的王族以及大臣們都熱衷文化和藝術。高爾?沙德王后在赫拉特城的西北郊修建了集清真寺、學校、醫(yī)院等為一體建筑群以發(fā)展藝術和公益;王子貝遜庫爾?米爾札在赫拉特建立一座圖書館,并聘請了40余位藝術家、書法家和畫家等在圖書館辛勤工作,同時他自己也是位出色的書法家和畫家;維齊納瓦伊在赫拉特城的北郊修建學校、清真寺、醫(yī)院等建筑,大力發(fā)展文化、藝術和教育。

        與此同時,沙哈魯特別重視與明王朝修好友鄰關系,阿里?瑪扎海里認為:“從15世紀的偉大文明中心哈烈城開始,沙哈魯本人就與永樂皇帝維持著卓有成效的文化和經濟關系”3。沙哈魯與明成祖不僅互派使臣,而且互修書信以表達自己對對方友誼的珍視,希望永久的維持這份友誼,以維持商路通常,使商人互市貿易。據(jù)《明實錄》《明史》《明會要》《國榷》等有關資料記載,哈烈(赫拉特)派往明朝的使節(jié)集中于永樂年間,總計有10次之多。其他皇帝時期雖然較少但依然保持聯(lián)系,宣德年間3次,正統(tǒng)年間2次,景泰年間2次。其中特別需要提到的是,據(jù)《沙哈魯譴使中國記》中記載,1419年11月沙哈魯派往明朝的使團兼貿易商隊中有畫師蓋耶速丁?納哈昔從赫拉特隨行。4蓋耶速丁此行雖是奉王子貝遜庫爾?米爾札之命,但其代表的是熱衷文化的王族以及赫拉特文藝界與明朝的文藝界進行交流與學習。歸國時,蓋耶速丁帶回了一些中國畫和他自己在旅途中的畫作。兩朝頻繁的政治外交往來,促使兩地文化與技術的交流與互融漸次深入。

        在沙哈魯及其后繼者統(tǒng)治下的赫拉特猶如大吸盤一樣具有超強的吸引力,不僅吸引了聚集在撒馬爾罕的諸家人才,而且諸多有才華有抱負的人也慕名到赫拉特以期一展鴻途。一方面,從蘇丹到王孫貴族、王公大臣都熱衷文化藝術,都傾其財力、物力支持有才華的學者、藝術家;另一方面,各負才華的人才齊聚赫拉特,為該城的文化發(fā)展帶來豐富多彩的風格,使得該城成為文化的大熔爐,成為“集體文化的最高聚焦點”5。因而,周連寬先生認為:“帖木兒王朝的后繼者提倡文學藝術,不遺余力,促成中亞的‘文藝復興’,可與歐洲的‘文藝復興’相提并論,這個‘文藝復興’的中心就在赫拉特?!?赫拉特文化政策的開放性以及王公貴族們的財力支持為明王朝文化的入注打開了大門。

        二、 細密畫

        赫拉特的畫家們在吸收巴格達、大布里士、色拉子、撒馬爾罕等地區(qū)的前輩們的畫作精華的基礎上創(chuàng)造了新穎而別具一格的畫風:一幅細密畫猶如一臺戲劇表演,畫家們充分利用每處空間,每一部分都精雕細琢,彩色人物形象身上明顯的線條使畫面豐富且極具韻律感,尺寸各異的畫面元素和不同空間焦點使畫面具有多樣性。這種韻律在插圖中有不同的要求:比如,在覲見場面中,畫面要更加精細,線條更加緩慢;在狩獵和戰(zhàn)爭場面的畫面線條則要更加流暢。赫拉特的畫家們對色彩的運用也達到登峰造極的水平,豐富純粹的色彩和諧搭配,醉人心脾;完美的線條勾勒出細節(jié),細致柔和;使每一處都完整且自成一體。

        其中特別需要注意的是,中國與波斯的交往與聯(lián)系由來已久,特別是蒙古人西征和伊爾汗國在波斯的統(tǒng)治更是深化了這份聯(lián)系。蒙古人把中國繪畫中的遠景透視觀念帶到波斯,并被賈拉伊爾學派繼承、發(fā)揚,使得遠景透視法成為從14世紀中到整個15世紀的波斯細密畫中的重要影響因素。烏拉迪米爾甚至認為“宋朝的中國畫在波斯細密畫建立新風格中扮演了重要的角色,特別是在風景畫中”7。所以,赫拉特學派在吸收、繼承巴格達、大布里士、色拉子和撒馬爾罕等地區(qū)學派的畫風的過程中很難排除中國的影響,而帖木兒王朝時期中華文化對赫拉特物質、精神文化的影響是兩種文明之間文化聯(lián)系的深化而非開始。

        赫拉特學派的插圖作品中最大程度的發(fā)展了繼承而來的遠景透視法,藝術家們展現(xiàn)了一種高度發(fā)展的與其鐘愛的遠景細節(jié)結合的構圖,其中赫拉特的細密畫畫家卡馬魯丁?比赫扎德代表了赫拉特細密畫發(fā)展的巔峰。以比赫扎德為中心的藝術圈子都喜歡描繪小亭和蓋有瓦礫的后院,他們通過紅色木柵欄和有雕飾的開放大門與花園隔開。在其山水畫中,細密畫有自己獨特的風格:構圖中使用多焦點的透視,將室內和室外、此處和千里之外并置在同一個平面之中,使用平涂填色法,斑斕而莊重。在保持細密畫獨特風格的前提下,畫家們在繪畫元素、畫作技巧等方面大膽的吸收了中國傳統(tǒng)繪畫的技法和元素。特別是在山水畫中,對春天枝繁葉茂的樹木、細長的柏樹、吐出新芽的樹樁、幼嫩的枝椏、干枯的灌木叢、鶯尾花、綠色林間空地、闊葉植物、怒放的鮮花等元素的畫法,精謹工致、勾線細膩,頗具中國工筆花卉細致巧妙的風格。岸邊布滿石塊的小溪流、色彩斑斕形狀各異的小石頭的螺旋形陳置以及云巒的畫法都是中國傳統(tǒng)繪畫的風格。亦有部分風景畫中的云、樹、山和水(通常描繪為鱗狀圖案,樹葉由多種顏色繪制),利用彩色薄圖層烘托墨水畫面的技巧。

        代表帖木兒王朝細密畫創(chuàng)作巔峰的比赫扎德,“他的作品整體構思天衣無縫、人物生動逼真、生活內涵豐富、極具思想深度,總是令人嘖債稱嘆。”8在比赫扎德的及其他赫拉特細密畫畫家的作品中常能見到:波斯工筆畫中傳統(tǒng)波斯人物形象——深目高鼻、輪廓起伏分明、臉型瘦長、須發(fā)濃密和典型“中國臉”——圓臉、細眼、彎眉,文弱清秀的東方人物形象并存;也有部分構圖中是東方人物的面相,穿著帖木兒王朝時期赫拉特人的服裝。由此可見,波斯畫風和中國畫風已經互相交融、難分彼此,正如《大都市藝術博物館中的波斯繪畫》中所言:“另一方面,模仿中國畫是帖木兒王朝時期的一個現(xiàn)象。與14世紀形成對照的是,15世紀時,中國的構圖、圖案,甚至中國的畫風被模仿或偶爾被復制,當時只有中國的圖案被廣泛的借鑒和吸收到波斯的繪畫中。15世紀前半葉,因為中國藝術風格的流行明顯導致與中國的文化聯(lián)系加強,沙哈魯派遣使臣到中國使得這種聯(lián)系變得更為有效。”9約翰尼斯?佩德森也認為15世紀赫拉特畫家們的“畫作的主題都是一樣的:風景畫、祥云、動物,這靈感得益于中國藝術?!?0比赫扎德“同時代或其追隨者都具有極為相似的畫風,波及中亞和波斯畫家的畫風……”11,細密畫畫家的畫風在傳播的過程中,同時也傳播在中國的繪畫風格。

        “源于中國瓷器和紡織品上的圖案在那時的伊朗得到廣泛傳播,和中國畫一樣扮演同等重要的角色?!?2正如中國瓷器和紡織品上圖案對波斯細密畫的影響一樣,明王朝的文化對赫拉特的影響同樣也深入到同時期書籍裝幀中的圖飾與技藝以及日常生活中所用的陶瓷和紡織品的裝飾圖案中。

        三、書籍裝幀

        赫拉特的書籍裝幀隨著該城繪畫藝術、撒馬爾罕紙張的大量生產以及新的裝訂技術的傳入而興盛繁榮起來,并且確立了特別的標準,對正文與頁邊及正文與圖飾的比例有著嚴格的規(guī)定。

        為便于后期的藝術加工,書籍的封面用顏色合適、質地柔軟而光滑的各種動物(如綿羊、山羊、馬、鹿等)皮制成。封面的表面通常裝飾著一組垂直排列的徽章,中間的大徽章為扇形、褶皺的圓形或橢圓形,而另外兩個徽章大小相當,呈對稱但小于中間的徽章。封面邊飾有細直線邊框,邊框的中間部分覆以植物花邊,其四個角各有一個三角形,斜邊向著中央?;照潞退膫€角的三角形裝飾著精美的花和植物圖案,圖案是用一種制造高浮雕的冷壓花特殊技術制作。15世紀赫拉特書籍封面的裝飾簡明而拘謹,簡單而質樸。

        打開書籍,首頁中心是另外一種區(qū)別于封面徽章裝飾風格的大徽章,中間寫著書稿所有者或支配者的名字,是一張藝術性裝飾的藏書標簽。這些徽章大多是圓形或者橢圓形的,或者是八角星或十二角星形的玫瑰形飾物,頂上有伸展的漩渦裝飾。下一頁是一幅布滿整頁紙的卷首插圖,占據(jù)一頁或兩頁,中間書寫書籍的名稱和穆斯林的傳統(tǒng)開篇語——奉普慈特慈的安拉之名。卷首插圖是一幅裝飾性圖案,以說明特定的主題,具有進入該書內容的語義和象征功能,提供一個文學和藝術敘事的出發(fā)點,當然也可能僅僅是裝飾書籍題目和穆斯林開篇語。

        書籍裝幀中最濃墨重彩的一筆是扉頁的裝飾。整本書的裝飾會保持一致的裝飾風格,基本由三部分組成:纖細的平行線和彩色線(紅色、藍色或綠色)圍繞正文組成的框架,以突出正文;每章章首都會有精美的裝飾圖案,圖案中間是篇章題目;書稿頁邊空白的裝飾。書匠們力圖實現(xiàn)書法和繪畫之間線條、色彩和節(jié)奏的和諧,竭力使支配畫飾空間的平面規(guī)范與裝飾元素的平面裝飾相匹配。因而,書籍裝幀時要考慮正文布局、文字的輪廓、書法和扉頁構圖的整體藝術風格。頁邊空白處裝飾或粗放或精細的金色細枝花飾、植物、幾何圖案、動物的輪廓畫、貼花或在邊緣飾以祥云,中間填充阿拉伯傳統(tǒng)的圖案,淺染著各種顏色:淺藍、深藍色、黃色、紅色、黑色、橙色等,這樣裝飾像是一個奢侈的相框,為讀者提供美的視覺享受。

        書籍裝幀上的自然風景畫首次出現(xiàn)于15世紀赫拉特,風景畫的元素具有極強的中國風格元素:龍、鳳、鴨子、祥云、牡丹、蓮花等。中國風格的繪畫元素普遍的出現(xiàn)在赫拉特的書籍裝幀畫中,說明帖木兒王朝和明王朝之間的藝術交流頻繁且深入,明朝時期的中國繪畫風格和景物元素對赫拉特的影響深遠,一如對細密畫的影響一樣。

        書尾題署在書籍的末頁,寫有書寫者、委托書稿的個人名字以及抄寫或裝訂的時間和地點。書尾題署頁別具一格,最上的橫行文字不是越來越細,就是字行逐漸變短,其邊框有各種形狀,如梯形、三角形等。但是書尾題署的邊框若是矩形,為便于和正文的裝飾相區(qū)別,往往比正文窄,邊上圍著較正文寬的裝飾框。

        此時期還從中國引進一種新的書籍裝訂技術——漆膠裝訂。此種裝訂技術的方法是先用粉筆標注覆蓋表面的紙板封面,然后用透明的漆膠密封數(shù)層。底層飾有水彩,頂層用金色、銀色和珍珠粉末。自此以后,紙板做封面逐漸取代皮革做封面,只有書脊是皮革的,因而降低了書籍裝訂的成本,為書籍的大量生產和知識的廣泛傳播做出了巨大的貢獻。

        四、 地毯紋飾與瓷器

        美國大都會博物館的展廳收集了一類與眾不同且極其漂亮的地毯,諸如漩渦飾地毯、棕葉飾地毯等。其中部分地毯展示了伊朗新式的植物裝飾風格,吸收了中國元素,實現(xiàn)了渦卷線狀圖案(阿拉伯紋樣)和中國祥云圖案的和諧融合。

        10-11世紀,薔薇形、螺旋形、花環(huán)、蓓蕾、阿拉伯語字母的圖案和描述象征生命之樹的圖形是穆斯林生產的織物裝飾的主題。到14-15世紀,在繼承波斯-伊斯蘭傳統(tǒng)織物裝飾元素和風格的基礎上,接納和吸收中國傳統(tǒng)裝飾元素(如龍、鳳凰、祥云、蓮花等)的同時,穆斯林工藝人實現(xiàn)了兩者和諧融合,使融合后的圖案大量的出現(xiàn)在中亞、波斯等地的紡織物上。據(jù)考古出土文物和文獻記載,牡丹花于14世紀首次出現(xiàn)在赫拉特制造的瓷磚和紡織品中。此時期保留下來的地毯上的棕葉飾有傳統(tǒng)的阿拉伯式花紋,棕葉上有植物的莖、玫瑰花和碩大的類似牡丹的圖案。牡丹花不是波斯傳統(tǒng)藝術中的裝飾元素,而是由于中國的影響。

        由于帖木兒帝國與其他國家廣泛拓展的商業(yè)聯(lián)系,一種新型的陶器在15世紀的中亞出現(xiàn),這種陶器使用一種當?shù)氐墓杷猁}胎體和“卡欽”(kashin),以模仿進口的中國瓷器,雖然此時期赫拉特的制瓷工藝已經很精湛:“造瓷器尤精,描以花草,施以五采,規(guī)制甚佳”13,但還是難以制造出似“中國輕清潔瑩”14,輕敲則聲音悅耳動聽的上乘瓷器。故而,最初的產品只是模仿中國的雕飾和主題,與此同時當?shù)氐墓そ持饾u開始采用自己的裝飾元素,形成一種新的調和的風格。裝飾藝人隨意地在盤子的表面畫上飛翔的鳥、悠閑的魚、神話中的鳳凰和漫步的山羊等。除此外,帖木兒王朝時期也流行黑色彩釉圖案的藍色陶器,主要是裝飾著風格化植物圖案的日常家用陶器。與前代相比,此時期的瓷器更生動,顏色上傾向于冷色調的藍色,多見于瓷器和瓷磚。

        赫拉特占據(jù)肥沃的河谷、豐富的水源以及便利的交通,使得“15世紀的赫拉特成為波斯-伊斯蘭文化的卓越中心”15。而在這個過程中,蘇丹沙哈魯積極的與周邊的政權取得政治、經濟上的友好關系,正如王繼光先生所言:“明朝與帖木兒帝國之間的關系正?;昂推接押猛鶃淼恼嬲?,始于沙哈魯蘇丹的即位”16。伴隨著政治、外交和經濟交往中而來的則是文化與技術的交往。隨著陸上絲綢之路,明王朝的文化與技術飄揚到優(yōu)美的赫拉特,并在赫拉特藝術家、工藝家的繪畫、書籍、陶瓷、紡織品等杰作中融合、流傳。

        注釋:

        1.Richard N. Frye. Two Timurid Monuments in Heart,Artibus Asiae,Vol. 11, No. 3 (1948), pp. 206-213.

        2.牟復禮、崔瑞德主編,《劍橋中國明代史》,北京:中國社會科學出版社,1992年,第286頁.

        3.阿里?瑪扎海里:《絲綢之路:中國——波斯文化交流史》導論,耿昇譯,北京:中國書局,1993年.

        4.《海屯行紀?鄂多立克東游錄?沙哈魯遺使中國記》,何高濟譯,北京:中華書局出版社,1981年,第104頁.

        5.L.Mumford. The Culture of Cities, New York: Harcourt Brace,1938, p.3. 6.(明)陳誠:《西域行程記》,《西域番國志》,周連寬校注;(明)羅曰褧:《咸寶録》,余思黎點校,北京:中華書局,2000年,注釋一五,第79頁.

        7.Vladimir Loukonine, Anatoli Ivanov. Persian Miniatures, Parkstone Press , 2014, p.130.

        8.馬庫斯?海特斯坦,彼得?德利烏斯:《藝術與建筑:伊斯蘭》,中鐵二院工程集團有限責任公司譯,北京:中國鐵道出版社,2012年,第428頁.

        9.Marie Lukens Swietochowski,Sussan Babaie. Persian Drawings in The Metropolitan Museum of Art,New York : The Metropolitan Museum of Art, 1989, p.3.

        10.Johannes Pedersen. The Arabic book , Translated by Geoffrey French,Princeton University Press, 1984,p.110.

        11.Marie G. Lukens :The Fifteenth-Century Miniatures,The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Mew Series, Vol. 25, No. 9, The Language of the Birds (May, 1967), pp. 317-338.

        12.Vladimir Loukonine, Anatoli Ivanov. Persian Miniatures, Parkstone Press, 2014, p.130.

        13.(明)陳誠:《西域行程記》,《西域番國志》,周連寬校注;(明)羅曰褧:《咸寶録》,余思黎點校,北京:中華書局,2000年,第72頁.

        14.(明)陳誠:《西域行程記》,《西域番國志》,周連寬校注;(明)羅曰褧:《咸寶録》,余思黎點校,北京:中華書局,2000年,第72頁.

        15.Josf W. Meri, Medieval Islamic Civilization an encyclopedia, Volume 1 A-K , Routledge, 2006,p.140.

        16.王繼光:《陳誠及其西使記研究》,北京:中華書局,2014年,第127頁.

        猜你喜歡
        明王朝絲綢之路文化交流
        兩岸賞石文化交流線上展覽
        寶藏(2022年7期)2022-09-26 11:39:26
        以“春風化雨”的文化交流,加強兩國“心通意和”
        金橋(2022年8期)2022-08-24 01:33:24
        充滿期待的中韓文化交流年
        金橋(2021年8期)2021-08-23 01:06:54
        “絲綢之路經濟帶”視野下國際物流港建設的思考
        情灑西域,奠基樂史
        藝術評鑒(2016年15期)2016-11-29 10:13:31
        ANYONE SEEN THE SON OF HEAVEN ?
        漢語世界(2016年4期)2016-03-14 21:32:50
        Anyone Seen the Son of HEAVEN?
        明代冠禮的復興
        文學教育(2015年12期)2015-12-07 09:31:29
        “給僧道度牒”與“命道篆司造周知冊”
        文化交流
        江蘇年鑒(2014年0期)2014-03-11 17:09:56
        蜜臀色欲av在线播放国产日韩 | 精品精品国产一区二区性色av| 中文字幕免费人成在线网站| 天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 国产精品户露av在线户外直播| 久久久久久久久中文字幕| 亚洲精品综合一区二区| 国产自拍成人免费视频| 久久人人爽爽爽人久久久| 亚洲精华国产精华液的福利| 久久免费国产精品一区二区| 亚洲黑寡妇黄色一级片| 国产91久久麻豆黄片| 亚洲日韩欧美一区、二区| 在线永久免费观看黄网站| www.亚洲天堂.com| 国产av一区二区制服丝袜美腿| av中文字幕一区不卡| 国产成人精品午夜二三区波多野 | 国产亚洲综合一区二区三区| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 久久99国产亚洲高清| 国产日韩精品视频一区二区三区| 亚洲av色图一区二区三区| 国产精品9999久久久久仙踪林| 国产成人亚洲日韩欧美| 国产伦码精品一区二区| 日本一区二区三级免费| 99久久精品免费看国产| 人禽伦免费交视频播放| 国产激情无码Av毛片久久| 久久久国产精品首页免费| 国产精品一区二区日本| 久激情内射婷内射蜜桃| 国内久久婷婷精品人双人| 尤物成av人片在线观看 | 国产精品污一区二区三区在线观看 | 亚洲精品国产一二三无码AV| 一级一片内射在线播放| 一区二区三区天堂在线|