張雅凌
(東北師范大學(xué),吉林 長(zhǎng)春 130024)
?
大學(xué)生跨文化人際傳播能力體系的構(gòu)建
——基于文化傳播視角
張雅凌
(東北師范大學(xué),吉林 長(zhǎng)春 130024)
摘 要:跨文化人際傳播能力體系是指依據(jù)中外學(xué)生間傳播過(guò)程的特殊性,從外在傳播語(yǔ)境到傳播主體以及傳播形態(tài)進(jìn)行建構(gòu)。本文從宏觀視野論及微觀層面,指出中國(guó)學(xué)生影響跨文化人際傳播能力的外在條件和內(nèi)在因素,對(duì)于增強(qiáng)中國(guó)學(xué)生文化傳播意識(shí)和提高文化傳播能力具有借鑒意義。
關(guān)鍵詞:跨文化人際傳播能力;文化傳播;對(duì)話式傳播
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)政治實(shí)力的不斷增強(qiáng),國(guó)際地位日益提升,大批外國(guó)學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí),這些受到優(yōu)質(zhì)高等教育的留學(xué)生是他們國(guó)家發(fā)展的重要力量。無(wú)論是知識(shí)層面還是技術(shù)層面,他們?cè)诒緡?guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展中都起著舉足輕重的作用。因此,讓留學(xué)生在華留學(xué)期間能夠認(rèn)識(shí)到中華優(yōu)秀文化的價(jià)值和意義,能夠使他們采取對(duì)華友好和合作的態(tài)度,這對(duì)于中國(guó)在國(guó)際上的發(fā)展具有重要意義。
“人際傳播是社會(huì)生活中最直觀、最常見(jiàn)、最豐富的傳播現(xiàn)象”,[1]其具有信息傳播渠道多、信息含義豐富、雙向互動(dòng)、反饋及時(shí)等特點(diǎn)。因此,相較于其他傳播方式來(lái)說(shuō),人際傳播對(duì)個(gè)體的影響更大。人際傳播中信息由傳播者“編碼”并傳遞,因此,其必然受到傳播主體文化背景的影響。人際傳播的同時(shí)也在進(jìn)行顯性或者隱性的文化傳播。
人際傳播的重要功能之一就是傳遞文化。中外學(xué)生的交往過(guò)程,是包含雙方的豐富的文化內(nèi)蘊(yùn)的信息傳播活動(dòng)。因此,中國(guó)學(xué)生是否具備在人際交往中的文化傳播能力,是否能在與留學(xué)生交往中自覺(jué)弘揚(yáng)中華文化優(yōu)秀,這對(duì)中華文化的傳播至關(guān)重要。
良好的跨文化人際傳播狀態(tài),指在異質(zhì)文化間,中外學(xué)生在交流過(guò)程中呈現(xiàn)出對(duì)話順暢和文化誤解最小化的一種狀態(tài)。因此,提高中國(guó)學(xué)生與外國(guó)學(xué)生交際時(shí)的人際傳播能力,實(shí)現(xiàn)文化間的有效溝通,向外國(guó)學(xué)生傳遞中華優(yōu)秀文化成為值得關(guān)注的問(wèn)題。
筆者采用結(jié)構(gòu)問(wèn)卷和深度訪談的調(diào)查方式,在2015年12月對(duì)長(zhǎng)春某高校中國(guó)學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。本次調(diào)查共發(fā)放問(wèn)卷500份,收回問(wèn)卷430份,問(wèn)卷收回率86%,其中有效問(wèn)卷為370份,有效問(wèn)卷率為86%,并對(duì)長(zhǎng)春某高校的5名中國(guó)本科生進(jìn)行了訪談。通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)及訪談資料分析整理,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生在與留學(xué)生進(jìn)行人際交往的過(guò)程中存在的幾個(gè)問(wèn)題:語(yǔ)言差異成為跨文化人際傳播的主要障礙;中國(guó)學(xué)生的民族文化認(rèn)同感強(qiáng),但跨文化人際傳播能力普遍較差;留學(xué)生與中國(guó)學(xué)生間的人際傳播內(nèi)容單一且多集中在淺層次的話題交流等。[2]
針對(duì)以上幾個(gè)問(wèn)題,筆者嘗試構(gòu)建跨文化人際傳播能力體系,希望幫助中國(guó)學(xué)生提高在高校校園內(nèi)中外文化交流方面的能力。
關(guān)于跨文化人際傳播能力,學(xué)界并未出現(xiàn)統(tǒng)一定義,但關(guān)于跨文化人際傳播能力的研究卻不少,其中以跨文化交際能力和跨文化傳播能力的研究為主。
跨文化傳播能力,即個(gè)體在存在文化差異的傳播環(huán)境下,有效地運(yùn)用認(rèn)知、情感、行為、語(yǔ)用等資源實(shí)現(xiàn)最大化地滿足傳播目標(biāo)及期望的能力。關(guān)于提高跨文化傳播能力,國(guó)內(nèi)外學(xué)者從心理和行為技能等層面提出了改進(jìn)措施。薩默瓦提出改進(jìn)跨文化交流的幾點(diǎn)對(duì)策:了解自己,運(yùn)用移情,傾聽(tīng)文化差異,發(fā)揮交流的靈活性,理解文化分歧,學(xué)會(huì)文化適應(yīng)。[3]孫英春認(rèn)為,跨文化傳播能力的基本構(gòu)成主要包括五個(gè)方面:第一,對(duì)不同文化的修辭敏感性;第二,采取描述性、非評(píng)價(jià)性立場(chǎng)的能力;第三,適度的移情能力;第四,靈活應(yīng)付不同場(chǎng)景的角色行為能力;第五,有助于拓展心靈的開(kāi)放性與減少偏見(jiàn)的認(rèn)同靈活性與認(rèn)同協(xié)商能力。[4]單波提出解決理解和溝通的關(guān)鍵在于喚醒跨文化的自我,調(diào)適跨文化心理,激發(fā)跨文化敏感性。[5]
關(guān)于跨文化交際能力,胡超將其定義為“在一個(gè)具體的交際語(yǔ)境里,交際者雙方認(rèn)知彼此多種的文化身份、有效地協(xié)商文化含義并得體地施展有效交際行為的能力”。[6]他在書(shū)中概括了Spitzberg與Cupach提出的跨文化交際能力由三部分組成:動(dòng)機(jī)、知識(shí)與技能。高永晨從跨文化交際知識(shí)系統(tǒng)和行為系統(tǒng)兩個(gè)角度提出跨文化交際能力測(cè)評(píng)體系的“知行合一”模式?!爸R(shí)包括表層文化知識(shí)和深層文化知識(shí),其核心是跨文化交際價(jià)值觀……行為能力系統(tǒng)與知識(shí)系統(tǒng)相對(duì)應(yīng),由態(tài)度、技能和策略等能力組成?!保?]該模式從兩個(gè)維度、六種因素指出了提高跨文化交際能力的方式,并且充分體現(xiàn)了跨文化交際者的交際實(shí)踐能力與文化價(jià)值觀之間的互動(dòng)關(guān)系。
針對(duì)提高跨文化交際能力和跨文化傳播能力的問(wèn)題,國(guó)內(nèi)外學(xué)者的研究從態(tài)度、知識(shí)和能力等幾個(gè)角度進(jìn)行闡述,但其研究的應(yīng)用范圍、涵蓋對(duì)象和行為都較為寬泛,對(duì)于解決中外學(xué)生人際交往中的文化傳播問(wèn)題應(yīng)用意義不強(qiáng)。因此,本研究旨在針對(duì)高校內(nèi)中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生交往過(guò)程中的文化傳播問(wèn)題構(gòu)建中國(guó)學(xué)生跨文化人際能力體系,希望幫助中國(guó)學(xué)生發(fā)揮弘揚(yáng)優(yōu)秀中華文化的力量,向留學(xué)生群體更好地展現(xiàn)中華文化。
本研究著眼于提高中國(guó)學(xué)生跨文化傳播能力中文化傳播的能力,凸顯在構(gòu)建傳播能力體系中文化傳播的重要性。根據(jù)現(xiàn)有研究,筆者將跨文化人際傳播能力定義為來(lái)自不同文化背景的人進(jìn)行交往活動(dòng)時(shí)表現(xiàn)出來(lái)的一種文化傳播能力和水平。筆者也嘗試構(gòu)建中國(guó)學(xué)生的跨文化人際傳播能力體系,中國(guó)學(xué)生的跨文化人際傳播能力體系是一個(gè)在中華文化的特殊語(yǔ)境下、由多種成分有機(jī)構(gòu)成的能力系統(tǒng)。
(一)跨文化人際傳播過(guò)程的特殊性
語(yǔ)境的特殊性——中華文化語(yǔ)境。根據(jù)馬林諾夫斯基的理論,語(yǔ)境分為三個(gè)層次:話語(yǔ)語(yǔ)境、情景語(yǔ)境、文化語(yǔ)境。文化語(yǔ)境,指交往者所處環(huán)境的歷史文化和風(fēng)俗人情。伍德指出:“影響交流的最大系統(tǒng)是我們的文化,它就是我們所有互動(dòng)發(fā)生的大環(huán)境?!币环N文化的慣例、價(jià)值觀、社會(huì)規(guī)范、傳統(tǒng)、禁忌以及習(xí)俗都影響著交流系統(tǒng)的其他各個(gè)部分。[8]中國(guó)學(xué)生與來(lái)華留學(xué)生的交往語(yǔ)境處在中華文化語(yǔ)境下,一方面,中華文化中特定的社會(huì)規(guī)范和會(huì)話規(guī)則對(duì)二者的交往存在一定的制約;另一方面,中華文化的氛圍時(shí)刻熏染著留學(xué)生。中華優(yōu)秀文化對(duì)其產(chǎn)生吸引力,激發(fā)其了解中華文化的好奇心,這為中國(guó)學(xué)生進(jìn)行文化傳播提供了契機(jī)。
(二)跨文化人際傳播能力體系構(gòu)成
跨文化人際傳播體系的架構(gòu)呈現(xiàn)三層金字塔式,分別代表了三種能力在能力架構(gòu)中的地位。金字塔從頂部到底部依次為態(tài)度、知識(shí)與素養(yǎng)和能力。三者之間存在次序差別,但同時(shí)又三位一體,在跨文化人際傳播能力體系建構(gòu)中缺一不可。
1.態(tài)度。態(tài)度是人們?cè)谧陨淼赖掠^和價(jià)值觀基礎(chǔ)上對(duì)事物的評(píng)價(jià)和行為傾向,是行為發(fā)生的前提和基礎(chǔ)。只有具備正確積極的跨文化人際傳播態(tài)度,才有可能進(jìn)行跨文化人際傳播??缥幕穗H傳播體系架構(gòu)中的態(tài)度包括三個(gè)層面:文化認(rèn)同、文化傳播意識(shí)、文化交流動(dòng)機(jī)。
(1)文化認(rèn)同。文化認(rèn)同包括對(duì)本民族文化認(rèn)同和他民族文化的理解。文化認(rèn)同是人們?cè)谝粋€(gè)民族共同體中長(zhǎng)期共同生活所形成的對(duì)本民族最有意義的事物的肯定性體認(rèn),其核心是對(duì)一個(gè)民族的基本價(jià)值的認(rèn)同。文化認(rèn)同感越強(qiáng),對(duì)本民族文化有越強(qiáng)烈的自豪感和自信心,就越能夠激發(fā)傳播本民族文化的意愿。同時(shí),在交往中理解他民族文化,意識(shí)到異質(zhì)文化間的差異,擺脫民族中心主義傾向,不以本民族文化的標(biāo)準(zhǔn)和觀念去衡量他民族文化中的一切,主觀臆斷和評(píng)價(jià)對(duì)方行為。正確做法是具備多元文化心態(tài),尊重并接納異質(zhì)文化,積極理解對(duì)方的語(yǔ)言和意識(shí),包容他民族文化。正如費(fèi)孝通先生所言:“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同。”[9]
(2)文化傳播意識(shí)。傳播意識(shí)對(duì)傳播行為起指導(dǎo)和支配作用,并貫穿于傳播過(guò)程中。對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),傳播意識(shí)就是在對(duì)中華文化認(rèn)同、覺(jué)醒以及準(zhǔn)確把握的前提下,時(shí)刻保持塑造、展示、傳遞中華文化的意識(shí),與外國(guó)學(xué)生交流的過(guò)程中超越淺層次的交談,主動(dòng)地構(gòu)建文化交流模式。
(3)文化交流動(dòng)機(jī)。動(dòng)機(jī)是引起個(gè)體行為的內(nèi)在因素和動(dòng)力。文化交流動(dòng)機(jī)是在跨文化語(yǔ)境下,傳播者向?qū)儆诋愘|(zhì)文化的受傳者主動(dòng)進(jìn)行文化傳遞的內(nèi)在動(dòng)力。中國(guó)學(xué)生的文化交流動(dòng)機(jī)就是涉及文化層面時(shí)要向留學(xué)生積極介紹其中蘊(yùn)涵的文化內(nèi)涵,自覺(jué)傳遞民族文化精髓。動(dòng)機(jī)可以分為生理動(dòng)機(jī)、心理動(dòng)機(jī)、社會(huì)動(dòng)機(jī)。筆者認(rèn)為,文化交流動(dòng)機(jī)屬于心理動(dòng)機(jī),即進(jìn)行文化交流是出于滿足情感需求,對(duì)于中華文化的自豪感,自信心激發(fā)個(gè)體展示民族文化,從而滿足內(nèi)心深處的優(yōu)越感。
2.知識(shí)與素養(yǎng)。文化知識(shí)的積累與文化素養(yǎng)的提升同屬于第二層面,上承態(tài)度,下啟能力,起著不可或缺的橋梁作用。同時(shí),二者之間又存在緊密關(guān)系:文化知識(shí)的積累促進(jìn)文化素養(yǎng)提升,文化素養(yǎng)的提升又會(huì)反作用于知識(shí)的積累,二者相互促進(jìn)、相輔相成。
若要傳遞中華優(yōu)秀文化離不開(kāi)中華民族文化的積淀與儲(chǔ)備,既包括優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,又涵蓋當(dāng)今中國(guó)特色社會(huì)主義文化。中國(guó)學(xué)生應(yīng)將系統(tǒng)學(xué)習(xí)民族文化融入學(xué)習(xí)、生活中,并將其與自身社會(huì)化過(guò)程相統(tǒng)一,將優(yōu)秀價(jià)值觀念、道德規(guī)范、民族精神等內(nèi)化為自身文化涵養(yǎng)的一部分。深入學(xué)習(xí)中華民族文化知識(shí),為傳遞優(yōu)秀中華文化奠定基礎(chǔ)。同時(shí),中國(guó)學(xué)生應(yīng)對(duì)他民族文化有所了解,即對(duì)他民族的禮儀、習(xí)俗、道德、宗教、禁忌等有所覺(jué)知,在交往時(shí)能夠充分尊重對(duì)方,避免沖突。
素養(yǎng)指行為素養(yǎng),包括禮儀規(guī)范和行為習(xí)慣。日常生活中,定型化效應(yīng)普遍存在,其符合人們對(duì)自己并不熟悉的人或事物采用固有化、簡(jiǎn)單化認(rèn)識(shí)的認(rèn)知習(xí)慣。留學(xué)生往往把身邊中國(guó)學(xué)生的形象直接定義為中國(guó)人的形象,因此,在跨文化人際交往中,無(wú)論是否存在傳播意識(shí),中國(guó)學(xué)生在言行舉止中都在傳遞中華文化。他們自身的行為舉止體現(xiàn)出的禮儀規(guī)范和行為習(xí)慣在留學(xué)生眼中就是中華民族的禮儀風(fēng)度和道德規(guī)范。與留學(xué)生的交往過(guò)程中,中國(guó)學(xué)生應(yīng)時(shí)刻意識(shí)到自己代表的是中華民族的形象,在交往中要遵循中華民族傳統(tǒng)美德,弘揚(yáng)中華民族精神。
3.能力。文化傳遞僅僅依賴態(tài)度和知識(shí)并不能保證良好的傳播效果,良好的傳播能力可以優(yōu)化傳播過(guò)程,使傳播效果最大化。能力包括四個(gè)方面:第一,提高語(yǔ)言能力,克服語(yǔ)言障礙,減少歧義,使跨文化溝通順利進(jìn)行。第二,培養(yǎng)移情能力?!耙龅揭魄榫托枰獋鞑フ呖朔淖陨砦幕嵌热ソ庾x他人行為的傾向,自覺(jué)地建立跨越不同文化的情感機(jī)制,對(duì)他人的思想和動(dòng)機(jī)做出正確的反饋和反應(yīng)?!保?]培養(yǎng)移情能力是中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生發(fā)展和保持積極關(guān)系的重要條件。第三,溝通能力。積極學(xué)習(xí)并運(yùn)用良好的交際與溝通技巧,如得體的語(yǔ)言、眼神的交流、尊重的態(tài)度等。第四,技術(shù)能力。互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)使校園內(nèi)的傳播系統(tǒng)發(fā)生改變,人際傳播模式從以面對(duì)面的人際傳播模式為主轉(zhuǎn)向以微博微信等社會(huì)化媒體和即時(shí)通訊工具。網(wǎng)絡(luò)成為重要的傳播渠道,這就要求中國(guó)學(xué)生能夠更好地利用網(wǎng)絡(luò)工具,使之成為與留學(xué)生溝通的橋梁和展示中華文化的平臺(tái)。
(三)跨文化人際傳播過(guò)程的理想狀態(tài)
留學(xué)生在與中國(guó)學(xué)生進(jìn)行交往時(shí)領(lǐng)略中華文化,要在交往過(guò)程中樹(shù)立中華民族良好形象,具體涉及循序漸進(jìn)的三個(gè)階段。這與中國(guó)學(xué)生在傳播過(guò)程中提高三個(gè)層面能力是緊密相連的。良好的傳播態(tài)度可以順利地開(kāi)啟文化對(duì)話,深厚的知識(shí)積淀和行為修養(yǎng)可以促使交流雙方進(jìn)入文化交流層面,并讓留學(xué)生充分地了解和領(lǐng)略中華文化。在具備前兩者的情況下,中國(guó)學(xué)生同時(shí)要運(yùn)用恰當(dāng)?shù)膫鞑ゼ寄芎徒涣骷记?,“弘揚(yáng)式”而非“宣傳式”地展現(xiàn)中國(guó)文化博大精深的內(nèi)蘊(yùn)和精髓,以在留學(xué)生心中形成的中國(guó)良好印象。
理想的跨文化傳播狀態(tài)是傳播雙方始終處在一種對(duì)話式的傳播過(guò)程中。猶太哲學(xué)家馬丁·布伯的對(duì)話思想認(rèn)為“真正的對(duì)話”可以造就令人珍視的“我—你”關(guān)系,這種“我—你”相遇的關(guān)系就稱為“對(duì)話”。在布伯眼里,真正的傳播是人在尋找自我的途中,不間斷地與他人發(fā)生對(duì)話式的關(guān)系,真正的對(duì)話是“轉(zhuǎn)向他人”的傳播,要求人帶著自己的心靈,甚至帶著疑問(wèn)和困惑,帶著對(duì)人的尊敬和自我尊敬,轉(zhuǎn)向他人,傾聽(tīng)他人的意見(jiàn)。[4]
對(duì)話式要求傳播者具有獨(dú)立意識(shí)與平等相處的意識(shí),在保持自我的前提下,積極地傳播交流,尊重、欣賞對(duì)方,接納、理解差異,并尋求差異的價(jià)值,通過(guò)對(duì)話與交流,在深層次上發(fā)掘出更高的含義。因此,在中國(guó)學(xué)生具備了跨文化人際傳播能力的前提下,應(yīng)該努力構(gòu)建對(duì)話式的傳播模式。在交流中,尊重對(duì)方的文化,以主動(dòng)、開(kāi)放、認(rèn)真、忘我的態(tài)度去傾聽(tīng),在相互尊重的傳播語(yǔ)境下,積極地傳遞本民族的優(yōu)秀文化。
高校大學(xué)生作為中國(guó)發(fā)展的新生力量和中國(guó)形象的鮮活代表,在我國(guó)文化傳播體系中占據(jù)了重要地位。增強(qiáng)大學(xué)生的文化傳播意識(shí),提高其文化傳播能力,對(duì)于弘揚(yáng)優(yōu)秀中華文化具有重要意義??缥幕穗H傳播能力體系從整體視角指出中華文化環(huán)境對(duì)人際傳播過(guò)程的制約,從結(jié)構(gòu)主義和功能主義視角闡述了構(gòu)成能力體系的各個(gè)要素及相互之間的關(guān)系,同時(shí)闡述了最優(yōu)化的人際傳播狀態(tài)。構(gòu)建的跨文化人際能力體系著眼于文化傳播層面,具有針對(duì)性,將為中國(guó)學(xué)生進(jìn)行文化傳播提供切實(shí)的借鑒意義。
參考文獻(xiàn):
[1] 郭慶光.傳播學(xué)教程[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011:71.
[2] 高校內(nèi)跨文化人際傳播現(xiàn)狀調(diào)研——以長(zhǎng)春市某高校為例[J].重慶:科技部西南信息中心,2016(16):224.
[3] 拉里·A·薩默瓦,等.跨文化傳播[M].閔惠泉,等,譯.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2013:311-318.
[4] 孫英春.跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:268-274.
[5] 單波,跨文化傳播的基本理論命題[J].武漢:華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011,50(1):103-113.
[6] 胡超.跨文化交際-E時(shí)代的范式與能力構(gòu)建[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2005:159-170.
[7] 高永晨.中國(guó)大學(xué)生跨文化交際能力測(cè)評(píng)體系的理論框架構(gòu)建[J].外語(yǔ)界,總163期,2014(4):80-88.
[8] 張文英.對(duì)外文化傳播意識(shí)的構(gòu)建:人才培養(yǎng)的問(wèn)題與對(duì)策[J].黑龍江高教研究,2011(10):138-141.
[9] 費(fèi)孝通.費(fèi)孝通文集(第14卷)[M].北京:群言出版社,1999:196-196.
中圖分類號(hào):G125
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1674-8883(2016)08-0056-02
作者簡(jiǎn)介:張雅凌(1994—),女,河北廊坊人,東北師范大學(xué)文學(xué)院新聞學(xué)專業(yè)2013級(jí)本科生。