亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        A Study on Code Switching and Transfer and WeChat

        2016-07-09 08:09:19劉輝
        校園英語·中旬 2016年8期
        關(guān)鍵詞:研究

        劉輝

        【Abstract】It is sociolinguistics that is the important viewpoint to analysis WeChat. And this passage is going to introduce WeChat from code switching and transfer.

        【Key words】WeChat; code switching and transfer

        1. Introduction

        WeChat as a newly sprouted thing is very popular and important phenomenon. This passage is going to analysis the WeChat from code switching and transfer

        2. The Definition of code switching and transfer

        For the definition of code switching and transfer, there is no uniform definition about it now. So this passage will adopt the definition of code switching and transfer made by Myera-Scotton. That is code switching and transfer is a kind of phenomenon that speakers can use two sorts or more linguistic variants at the same conversation. These codes dont need to own the similarity in voice. Switching code could be in different language, dialect or the different style of the same language. Switching and transfer could be in a sentence and also be among sentences even a word.

        3.The Analysis to Phenomenon of Code Switching and Transfer in WeChat

        Popla divided code switching and transfer into three kinds: code switching and transfer among sentences, code switching and transfer in a sentence and additional code switching and transfer. Through summarizing, some scholars found that code switching and transfer among sentences, code switching and transfer in a sentence are two types mainly exist in WeChat. In WeChat, the words embedded in a sentence mainly are nouns, verbs and adjectives. English is embedded language whose all sorts of morphological characteristics are abide by the Chinese grammar rules (Chinese as subject).

        Example1: code switching and transfer in a sentence

        A: Thank you, honey! 期待我們的下一次見面

        B: My pleasure, sweetheart. 不見不散!

        Example2: code switching and transfer of phrase

        A: 她是一個a good student。

        B: Yes, 她每天都do homework。

        Example3: code switching and transfer of word

        A: 我想吃Sandwich, Daddy!

        B: Ok, 你可以自己去buy 一個。

        4. The Analysis to The Reasons for Code Switching and Transfer in WeChat

        The first one is to avoid vacancy of vocabulary. In different code systems, the volume of vocabulary is not always equal. Or communicators can not find the suitable words to express in their code library.

        Example: A: Sorry, what is it?

        B: It is 麻辣燙, would you like it ?

        A: Ok. Thank you. Cucumber is 胡蘿卜, right?

        B: No, Its 黃瓜, and 胡蘿卜is carrot.

        In this example, A is a foreigner, and B is a Chinese. When A wants to know the name of a certain thing, B says the Chinese word“麻辣燙”cant be completely equal to any word in English. And if you want to explain it by saying its ingredients, you know it is very complicated. So , it is Ok that B just need to speak out the Chinese name. From the standing of B, the Chinese words corresponding to “cucumber” is vacant in vocabulary library of foreigners, so B mistakes “cucumber” to be “胡蘿卜”. Then A corrects Bs error and fills up the vacancy by using code switching and transfer. In a word, this code switching and transfer meets others needs, which is a successful code switching and transfer.

        In Wechat, there are many code switching and transfer in order to fill up vocabulary vacancy. People have to use code switching and transfer so as to communicate. But we need to consider whether other persons can accept and understand when we use code switching and transfer.

        The second aspect is to avoid ambiguity of meaning. In Chinese, some words maybe contain more than one meaning. At this time, we need to use another code to express concrete meaning by code switching and transfer to avoid ambiguity and increase amusement.

        Example :

        A: 出去吃飯了,bye-bye

        B: 哎喲喂,出去約會啊?

        A: 和girlfriend, 不是boyfriend。

        In example, A is very excited for having dinner, and this behavior cause B mistakes that A is going to have a date. “girlfriend” said by A denies straightly the Bs saying. A just has a date with a common friend. By this way, we can avoid ambiguity. Compared with Chinese, this saying is more euphemistic.

        Conclusion

        we can analysis Wechat from many aspects of sociolinguistics, but from code switching and transfer is the most important and significant one, there are some deficiencies.

        References:

        [1]J.C.Peter Auer.A conversational analytic approach to code-switching and transfer[A].LiWei.The Bilingualism Reader[C].London and NewYork:Routledge,2000.

        [2]Ralph Fasold.The Sociolinguistics of Language[M].Blackwell Publishers Ltd Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

        [3]何自然.于國棟語碼轉(zhuǎn)換研究[J].現(xiàn)代外語,2000.

        猜你喜歡
        研究
        FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
        2020年國內(nèi)翻譯研究述評
        遼代千人邑研究述論
        視錯覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
        關(guān)于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
        EMA伺服控制系統(tǒng)研究
        基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
        電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
        新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
        關(guān)于反傾銷會計(jì)研究的思考
        焊接膜層脫落的攻關(guān)研究
        電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
        日本中出熟女一区二区| 天天看片视频免费观看| 高清无码一区二区在线观看吞精| 无码av专区丝袜专区| 欧美日韩国产在线观看免费| 国产精品久久久久亚洲| 美女一区二区三区在线视频| 99riav国产精品视频| 国产性生交xxxxx免费| 波多野结衣一区二区三区视频| 国产成人美涵人妖视频在线观看 | 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 浪荡少妇一区二区三区| 美女被躁到高潮嗷嗷免费观看| 红桃av一区二区三区在线无码av| 国产在线一区二区三区av| 免费一本色道久久一区| 国产精品老女人亚洲av无| 少妇真实被内射视频三四区| 1区2区3区高清视频| 亚洲天堂av免费在线看| 一区二区三区视频在线免费观看| 一区二区三区人妻av| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 欧美韩日亚洲影视在线视频| 中文字幕日韩一区二区不卡| 亚洲男人天堂黄色av| 无码成人aaaaa毛片| 精品一区二区三区久久久 | 亚洲不卡高清av网站| 国产98色在线 | 国产| 永久免费av无码网站性色av| 手机AV片在线| 男女性生活视频免费网站| 亚洲国产精品久久艾草| 欧洲日本一线二线三线区本庄铃| 69国产成人综合久久精| 精品日本一区二区三区| 人人色在线视频播放| 久久久亚洲色| 国产亚洲日韩AV在线播放不卡|