亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “移動互聯(lián)網(wǎng)”背景下《商務英語翻譯》翻轉(zhuǎn)課堂教學模式研究

        2016-05-30 06:21:16廖素清彭飛燕
        關鍵詞:商務英語翻譯白云山商務英語

        廖素清 彭飛燕

        [摘 要] 為深入貫徹落實《教育信息化十年發(fā)展規(guī)劃(2011-2020年)》,扎實推進信息技術與教育的深度融合,探索“移動互聯(lián)網(wǎng)”背景下高校商務英語翻譯翻轉(zhuǎn)課堂教學的有效模式和方法,推動教育信息技術的創(chuàng)新應用,促進泛在、移動、個性化學習方式的形成。

        [關 鍵 詞] 移動互聯(lián)網(wǎng);商務英語翻譯;翻轉(zhuǎn)課堂;微課教學

        [中圖分類號] G712 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2016)31-0032-02

        數(shù)字化校園建設是高等院校教學評價考核的指標之一,隨著近幾年數(shù)字化校園工作的快速發(fā)展,現(xiàn)各大高校都已建立并應用了數(shù)字化校園平臺,方便了師生的學習、工作和生活。

        根據(jù)2015年1月我國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心(CNNIC)第35次報告顯示,截止2014年12月底我國網(wǎng)民人數(shù)達6.49億,其中手機網(wǎng)民人數(shù)已達5.57億。根據(jù)中國青年網(wǎng)2014年的調(diào)查結果顯示,高校學生智能手機的擁有率為98%,傳統(tǒng)的基于PC機的服務平臺已越來越無法滿足現(xiàn)代人的需求,人們不可能隨時擁有一臺接入互聯(lián)網(wǎng)的電腦,但智能手機卻能形影不離地充當人們聯(lián)通網(wǎng)絡的“掌上電腦”。由此可見,基于移動互聯(lián)網(wǎng)的移動數(shù)字化校園建設是未來發(fā)展的方向。

        將移動互聯(lián)網(wǎng)應用引入高校商務英語翻譯翻轉(zhuǎn)課堂教學系統(tǒng),可以更好地讓學生隨時隨地地學習英語翻譯課程,真正做到“掌上英語”“貝殼英語”。綜上所述,如何利用智能手機這一移動互聯(lián)網(wǎng)的終端解決大學生隨時隨地地學習英語翻譯課程的研究具有深遠的現(xiàn)實意義與廣泛的應用價值。

        一、教學平臺建設

        建設一個以移動互聯(lián)網(wǎng)為基礎,以通信、計算機網(wǎng)絡系統(tǒng)為平臺,以計算機監(jiān)控系統(tǒng)和移動互聯(lián)應用平臺為核心的高校商務英語翻譯翻轉(zhuǎn)課堂教學系統(tǒng)。該系統(tǒng)為學生提供信息交流、共享平臺,提高學生自主學習水平,提高學習效率。

        研究內(nèi)容:

        1.研究系統(tǒng)架構與技術選型;

        2.研究系統(tǒng)的開發(fā)平臺、運行環(huán)境、平臺的搭建;

        3.進行需求分析并建立系統(tǒng)模型框架;

        4.研究系統(tǒng)中各模塊流程設計;

        5.研究移動軟件平臺開發(fā)技術和JAVA手機應用開發(fā)技術;

        6.給出設計和實現(xiàn)過程中關鍵問題的解決方案。

        考慮到移動互聯(lián)網(wǎng)用戶使用平臺一般采用Android系統(tǒng)和IOS系統(tǒng),因此本研究中擬主要采用安卓公司的Android系統(tǒng)操作系統(tǒng)。根據(jù)C/S的結構特性,本系統(tǒng)采用C/S結構。平臺開發(fā)完成后,擬經(jīng)過功能單元測試后,先選取一個代表性程序進行模擬環(huán)境下實測,然后在一個代表性區(qū)域范圍內(nèi)再進行工作環(huán)境下的實測,最后推廣使用。

        二、基于微課的翻轉(zhuǎn)課堂教學模式

        基于微課的翻轉(zhuǎn)課堂教學模式,在使用過程中具有以下三大優(yōu)勢:(1)目前在校大學生大多是“90后”,他們是在信息技術的熏陶下成長起來的一代,通過手機、電腦獲取知識已成為他們的常態(tài),視頻上,優(yōu)秀教師的講解生動形象,學生通過手機、電腦觀看微課的知識學習,肯定會欣然接受,積極配合。(2)給高校教師和學生提供了廣大的空間,它使學習過程變成更具意外發(fā)現(xiàn)的學習過程。(3)易保存檢索。視頻具有暫停、回放等多種功能,可以自我控制,有利于學生的自主學習。

        三、基于微課理念的《商務英語翻譯》課程的整體教學設計

        (一)設計思路

        團隊教師將教學內(nèi)容劃分為4個板塊,每個主講教師帶領多名學生組成小組,按照教學目標、教學思路,安排教學內(nèi)容、設計討論活動、自測作業(yè)等。師生共同參與視頻拍攝。

        (二)教學內(nèi)容

        本課程共分為16個單元,建有66個微視頻,視頻時長10分鐘,分別通過介紹翻譯的常識與基本技巧、遣詞用字、直譯與意譯、增詞法與減詞法、長句翻譯等專題來完成;第二個學期主要圍繞名片翻譯、公共標牌翻譯、旅游宣傳資料及景點翻譯、圖片與畫冊翻譯、酒店餐飲與飲食文化翻譯、公司簡介、產(chǎn)品說明、商標商號、廣告與報表、物流、信用證與匯票、標書與商務合同等專題來完成,培養(yǎng)學生初步的翻譯技能。

        四、基于微課的翻轉(zhuǎn)課堂教學模式的實踐

        當今世界,各國正共同經(jīng)歷著旅游業(yè)迅猛發(fā)展的趨勢。國際旅游是各國人民進行友好交往的有效途徑。21世紀的中國不僅是旅游資源大國,同時也是旅游客源大國,而有關旅游資料的翻譯在很大程度上代表了我國的國際形象,影響著我國旅游業(yè)在國際上的競爭力。旅游經(jīng)濟發(fā)展的前景很廣闊,翻譯的好壞對我國旅游產(chǎn)品的質(zhì)量具有至關重要的作用。因此,重視旅游資源的翻譯,對旅游經(jīng)濟的發(fā)展具有重要意義。

        翻譯的內(nèi)容涉及:景點介紹、旅游指南、告示標牌、楹聯(lián)碑文、民俗風情、圖片畫冊、旅游公示、旅游項目開發(fā)、酒店賓館介紹、旅游產(chǎn)品介紹等。

        微課的設計

        1.主講教師布置Project Task項目任務

        金康是廣州紅日旅游公司的英文導游,一星期后她將接待一個來自加拿大的訪問團,該團在廣州的安排之一就是參觀白云山。因此,金康需要準備有關白云山的英文介紹。

        2.教學目標

        After learning this unit,you should understand what and how to prepare for the translation in the long run.

        Find ways to improve your translating skills and performance.

        Master the basic words and expressions about tourist spots.

        Know some cultural background knowledge.

        3.實施計劃

        (1)學生首先制訂計劃,借助各種詞典、百科全書、網(wǎng)絡資源等工具,對即將動手翻譯的文本進行徹底的研究,解決翻譯難點

        白云山為南粵名山,自古有“羊城第一秀”之稱。每當秋晴,山間白云繚繞,蔚為奇觀,故此得名。

        白云山秉承天地造化,具有豐富的自然風景、名勝古跡等旅游資源。天南第一峰、九龍泉、能仁寺、鄭仙巖、雙溪古寺、白云仙館等名勝古跡遍布山間。

        隨著近年來的建設和發(fā)展,白云山先后開辟增設了“鳴春谷”“廣州碑林”“云臺花園”“雕塑公園”“桃花澗”等景點,與原有的風景名勝一起構成了絢麗多姿的風景線,加上旅游服務設施的不斷完善,白云山已發(fā)展成為集尋古探幽、旅游觀光、健身、休閑、娛樂等功能于一體的綜合生態(tài)旅游景區(qū)。

        (2)了解與白云山及其景點相關的背景材料,在疑難詞句上標上記號

        白云山是新“羊城八景”之首、國家4A級景區(qū)、國家重點風景名勝區(qū)和全國文明風景旅游區(qū)。它位于廣州市的東北部,為南粵名山之一,自古就有“羊城第一秀”之稱。每當雨后天晴或暮春時節(jié),山間白云繚繞,蔚為奇觀,白云山之名由此得來。白云山有豐富的自然資源。千百年來,白云山名勝古跡雖多,但屢經(jīng)興廢遺存很少,尤以近百年來歷經(jīng)滄桑,頻遭破壞,到解放時,只剩下“天南第一峰”的牌坊和部分寺院的斷壁殘垣。新中國成立后,白云山才獲得新生,廣州市政府組織群眾廣植林木,修筑了10個水庫,開辟公路溝通南北,修建山北、山頂公園及山莊、雙溪旅舍,重現(xiàn)了白云山萬木蔥蘢、生機勃勃的園林景觀。

        (3)使用恰當?shù)姆g方法和技巧翻譯該旅游景點介紹

        (4)微課的制作

        讓學生分組通過角色扮演拍攝微視頻,在拍攝過程中學習新的詞匯和句型。這也是整個課程中最關鍵的部分。學生把工作任務,用微課的形式設計制作出來,達到自主學習的效果。教師在拍攝視頻過程中引導學生探究知識的形成過程,學生在尋求老師幫助下才能完成任務,從被動接受知識轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訉W習,成為課堂真正的主體。這樣,有利于培養(yǎng)相互合作的團隊精神,為他們盡快地勝任市場的挑戰(zhàn),在未來的工作中發(fā)揮全面而重要的作用提供強有力的支持。

        教師把視頻上傳到網(wǎng)絡或?qū)W校服務器,學生可以在校內(nèi)或到家后下載進行學習,也可以先下載地址二維碼,讓學生用自己的設備掃描后留存。

        五、基于微課翻轉(zhuǎn)課堂

        (一)課前知識傳遞階段

        主講教師以兩則幽默的故事將學生引入語境,分析旅游資源英文的語言特點。

        像法律英文和新聞英文一樣,旅游英文在詞匯方面也具有自身的特征。

        1.行業(yè)術語

        旅游英文使用的大量有關旅游行業(yè)方面的英語單詞或習慣用語,可以稱為旅游英語術語。例如,乘坐飛機時攜帶的物品稱為hand of carry-on luggage。

        2.禮節(jié)特征

        在旅游英語中,通常使用祈使動詞“請”來向傾聽者表現(xiàn)說話者的尊重和禮貌,或者使用情態(tài)動詞,如“能”“可以”“將”等,也經(jīng)常使用疑問句。如:

        Waitress:May I take your order?

        Tourist:Yes,please.

        3.風景特征

        通常,旅游英語要樸素易懂,清楚自然。與文學創(chuàng)作相比,旅游英語傾向于用簡單的語言描述、記錄具體的材料和事實。

        布置預習任務—學生收集資料—在線討論—師生共同制作微課—學生反復觀看微課—自主學習教材。

        (二)課內(nèi)知識內(nèi)化階段

        教師答疑—案例分析—小組深入討論—小組演示。

        (三)課后知識鞏固階段

        學生反復學習教學內(nèi)容—完成作業(yè)—教師在微課的平臺上和學生互動,幫助學生解決具體問題

        微課作為新型的教學資源,是傳統(tǒng)課堂學習的一種重要補充和資源拓展。特別是隨著手持移動數(shù)碼產(chǎn)品和無線網(wǎng)絡的普及,基于微課的移動學習、掌上學習、個性化學習、合作學習、混合學習、碎片化學習、遠程學習、在線學習、泛在學習等將會越來越普及,這完全顛覆了傳統(tǒng)的教學模式。本研究通過兩屆學生課程教學實踐,采用“翻轉(zhuǎn)課堂”形式授課,力求提高學生學習的 自主性,并探索適合高職公共翻譯英語教學的“翻轉(zhuǎn)課堂”流程。培養(yǎng)學生獨立從事商務筆譯與口譯的能力,并為終身學習和進一步提高商務英語的交際能力打下基礎。

        參考文獻:

        [1]芩健林,胡鐵生.微課:數(shù)字化教學資源新形勢[J].教育信息技術,2013(4):19-21.

        [2]徐君英.基于微課的“翻轉(zhuǎn)課堂”本科筆譯教學行動研究[J].校園英語,2015(7):4-5.

        [3]龔麗麗.以微課翻轉(zhuǎn)課堂構建職業(yè)院校新一體化教學模式的研究:以英語課改為例[J].職業(yè),2015(7):43-45.

        [4]羅霞.基于微課視角的高職公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學模式[J].考試周刊,2015(79):87-88.

        猜你喜歡
        商務英語翻譯白云山商務英語
        白云山
        西江月(2020年1期)2020-01-19 01:17:56
        “任務型”商務英語教學法及應用
        時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
        基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
        廣州·白云山
        商務英語翻譯與文化信息等值研究
        試論商務英語翻譯的原則
        項目課程模式下商務英語翻譯教學改革
        價值工程(2016年31期)2016-12-03 00:06:36
        基于圖式理論的商務英語寫作
        商務英語翻譯中的文化差異及其對策
        科技視界(2015年25期)2015-09-01 17:07:00
        跨文化情景下商務英語翻譯的應對
        日本久久一区二区三区高清| 亚洲男人的天堂在线aⅴ视频 | av片在线观看免费| 日韩久久久久中文字幕人妻| 国内精品久久人妻互换| 青青草狠吊色在线视频| 波多野42部无码喷潮| 亚洲综合自拍| 日本视频一区二区二区| 久久精品色福利熟妇丰满人妻91| 熟妇激情内射com| 日本a在线看| 一级午夜理论片日本中文在线| 中文字幕人妻饥渴浪妇| 亚洲色欲色欲www| 精品国产免费久久久久久| 久久综合加勒比东京热| 亚洲av无码国产精品久久| 影音先锋每日av色资源站| 女同中的p是什么意思| 久久精品国产一区老色匹| 精品国产乱码久久久久久婷婷| 日本乱子人伦在线视频| 欧美成人a视频免费专区| 国产av剧情久久精品久久| 精品视频无码一区二区三区| 欧美va亚洲va在线观看| 久久国产精品一区二区| 操风骚人妻沉沦中文字幕| 欧美成人午夜精品久久久| 中文字幕久久久人妻无码| 久久精品蜜桃美女av| 日韩少妇内射免费播放18禁裸乳| 欧美成人形色生活片| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 亚洲综合一区中文字幕| 欧美 变态 另类 人妖| 2021亚洲色中文字幕| 国产极品大奶在线视频| 色avav色av爱avav亚洲色拍| 国产欧美精品一区二区三区, |