湯成娟
摘 要 當(dāng)前英語作為全球交流的主要語言是極其重要的,當(dāng)今社會對商務(wù)英語翻譯的需求是越來越高,英語翻譯不覺間就成為了熱門的行業(yè)。針對這類人才稀缺的問題,我們需要在人才的培養(yǎng)上加大力度,以職業(yè)培養(yǎng)為主,最后達(dá)到語言技能與商務(wù)能力的同時提高。
關(guān)鍵詞 商務(wù)人才 英語翻譯 職業(yè)能力 培養(yǎng)模式中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2016.06.022
0 前言
目前對商務(wù)英語的培養(yǎng)我們主要是以相關(guān)的課程輔導(dǎo)為主,比如說“商務(wù)英語翻譯”主要闡述的是一些國家的基本的商務(wù)模式,以及語言習(xí)慣問題,主要是提高人才的商務(wù)能力和翻譯能力,保障商務(wù)英語專業(yè)人才能夠正確傳達(dá)客戶之間的交流信息,保障雙方的利益。然而由于長期受傳統(tǒng)的培養(yǎng)模式的影響,商務(wù)英語人才的培養(yǎng)并沒有那么容易?;谶@種情況,研究出一套好的商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)的方案是很重要的。
1 商務(wù)英語人才在培養(yǎng)過程中常見的一些問題以及解決方法
就目前而言主要有下列一些問題:人才在培養(yǎng)的過程中教學(xué)知識太過于寬泛,缺乏職業(yè)的明確性,沒有很強(qiáng)的職業(yè)觀念。另一類問題就是在教學(xué)的過程中太過于書面化缺少實(shí)踐的鍛煉,同時在人才的考核方面也存在很多缺陷,例如考核的標(biāo)準(zhǔn)太過于單一缺少綜合性的體現(xiàn)。這些都是目前所存在的一些問題,針對這些問題我們提出了一些相對應(yīng)的措施:首先是加強(qiáng)職業(yè)觀念的培養(yǎng),要能夠做到專業(yè)與職業(yè)對口,其次就是要加強(qiáng)實(shí)踐的力度,可以把一些基本的工作任務(wù)分配給學(xué)生作為教學(xué)的主要內(nèi)容。最后就是在人才的考核過程中,我們要實(shí)現(xiàn)考核的多樣化,提高考核的標(biāo)準(zhǔn),讓能力優(yōu)先者能夠有一個好的平臺發(fā)揮自己的能力。
1.1 人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建
人才的培養(yǎng)最終是服務(wù)社會的,所以說在人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建過程中我們需要時刻關(guān)注社會的動態(tài)與走向,以便培養(yǎng)出來的人才能夠更好地服務(wù)于社會。人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建需要我們教師通過多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和方法的總結(jié)才能構(gòu)建出來的,長時間地比較各種方法,最后留下高效有用的學(xué)習(xí)方法。人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建是需要教育者一起來共同努力的。在培養(yǎng)的過程中我們要以學(xué)生為中心,主要是圍繞學(xué)生展開一系列的教學(xué)活動,力求學(xué)生能夠在短時間內(nèi)能夠?qū)W到大量有用的知識。以職業(yè)能力的培養(yǎng)為主導(dǎo)思想,定義專業(yè)的能力標(biāo)準(zhǔn)。教學(xué)主要是以實(shí)踐任務(wù)為主,旨在提高人才的職業(yè)能力。始終以實(shí)用性人才培養(yǎng)為主要目標(biāo)。
1.2 教學(xué)思想的定位
就目前人才培養(yǎng)的困難環(huán)境,我們需要更加明確教學(xué)的中心思想。在教學(xué)生我們要積極探索高效有用的方法,以提高學(xué)生上課的效率。要明確教學(xué)的中心思想,我們要構(gòu)建相對應(yīng)的教學(xué)模式。主要是培養(yǎng)與專業(yè)對應(yīng)的人才,這類人才可以更好地服務(wù)于社會,有利于社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。培養(yǎng)專業(yè)性較強(qiáng)的人才,可以為相關(guān)企業(yè)提供更多的人力資源,以社會的實(shí)際需要培養(yǎng)切實(shí)的人才,通過調(diào)查相關(guān)企業(yè)的人才需求我們可以制定相應(yīng)的人才培養(yǎng)計(jì)劃,最后培養(yǎng)人才一些基本的商務(wù)能力和應(yīng)有的職業(yè)素質(zhì),最后達(dá)到培養(yǎng)人才的目的。
1.3 適當(dāng)?shù)剡x擇教學(xué)內(nèi)容
目前的商務(wù)英語翻譯的人才在培養(yǎng)方面還存在很多需要改進(jìn)的地方。所以在選擇教學(xué)內(nèi)容的時候很難把握。一些相關(guān)的專家針對這個問題做出了突破性的改進(jìn),主要是以教學(xué)大綱為主重新編排了教學(xué)內(nèi)容,力求切合實(shí)際所需,培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)與語言能力。根據(jù)對一些相關(guān)的用人單位的需求專門設(shè)計(jì)了配套的教學(xué)方案,在教學(xué)上主要是語言技能和商務(wù)知識兩個板塊,每個教學(xué)板塊的素材都是一些真實(shí)存在的企業(yè)案例以及語言材料以供學(xué)生分析理解、擴(kuò)展知識能力。同時廢除了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,刪除了一些與商務(wù)英語毫不相關(guān)的情景,緊緊圍繞相關(guān)企業(yè)對翻譯員的要求來選取相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容,并且將其分解為兩個板塊,包括對外的商務(wù)推廣和商務(wù)交往。這些內(nèi)容都是通過搜集大量的商務(wù)英語真實(shí)資料得到的,有助于學(xué)生了解商務(wù)英語的基本特點(diǎn)、英語的翻譯特點(diǎn)、語言的習(xí)慣等。
1.4 教學(xué)方法的改進(jìn)
傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式是以老師為中心的,導(dǎo)致課堂內(nèi)容單一、實(shí)踐很少。與此同時教師在教學(xué)的過程中就忽略了學(xué)生的學(xué)習(xí)需求與動態(tài),最終導(dǎo)致教學(xué)的失敗。所以我們應(yīng)該打破這種以教師為中心的教學(xué)模式,以學(xué)生為教學(xué)重點(diǎn)。在教學(xué)的過程中可以通過模擬真實(shí)的工作場景,以任務(wù)為主要教學(xué)內(nèi)容讓學(xué)生實(shí)踐操作,引入真實(shí)的翻譯案例,把任務(wù)分析、交際技巧、商務(wù)知識等結(jié)合在教學(xué)內(nèi)容當(dāng)中。著重培養(yǎng)人才的實(shí)踐操作能力。
1.5 完善考核方式
目前英語能力的考核內(nèi)容太過單一,題型太過于簡單,在很大程度上都考核不了學(xué)員的實(shí)踐能力。這導(dǎo)致了人才在篩選的過程中往往很困難,所以相關(guān)的考核者要設(shè)置合理的考核項(xiàng)目已便考查學(xué)員的綜合能力。在評判的時候,我們應(yīng)該更加全面地了解考生的真實(shí)能力和情況,為了全面了解和考核學(xué)生的能力,最終的評價(jià)項(xiàng)目包括學(xué)生平時的考試成績、小組成員相互之間的評價(jià)以及教師的評價(jià)。學(xué)員評價(jià)在很大程度上能夠真實(shí)反映學(xué)員的真實(shí)能力,這一點(diǎn)在評判的過程中尤為重要。老師是站在客觀的角度上來評價(jià)學(xué)生的,這時候?qū)W生的能力體現(xiàn)得各不相同,有很大的差別,所以在給出最終評價(jià)之前我們要綜合之前的所有評價(jià)來給出公正的評價(jià)。
2 為了保障英語翻譯人才的培養(yǎng)順利進(jìn)行,我們可以制定一些保障方案
2.1 努力完善實(shí)踐教學(xué)
在課堂理論的教學(xué)中要結(jié)合實(shí)踐進(jìn)行教學(xué),加強(qiáng)校方與相關(guān)企業(yè)的合作。通過與校企的合作,將更多的學(xué)生引進(jìn)社會的軌道。讓學(xué)生能夠更多地了解到英語翻譯專業(yè)的一些基本社會常識。引導(dǎo)學(xué)生走出課堂,融入到社會當(dāng)中,讓學(xué)生親自體會商務(wù)英語的實(shí)際運(yùn)用。在另一方面,需要教師親自將社會實(shí)踐引入到課堂教學(xué)當(dāng)中,例如布置給學(xué)生一些基本的翻譯任務(wù),讓學(xué)生自己去通過翻閱資料來查詢,并由教師給出評價(jià)來作借鑒。這一教學(xué)方法有助于培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力,使學(xué)生能夠更好地適應(yīng)以后的工作模式和環(huán)境。
2.2 輔助平臺的完善
在教學(xué)的過程中,一個好的信息分享平臺是相當(dāng)重要的。其中網(wǎng)絡(luò)就是很好的一個平臺,網(wǎng)絡(luò)上有大量的專業(yè)知識以及時事新聞可供學(xué)員學(xué)習(xí)?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)在快速地發(fā)展,每天向人們傳遞著大量的信息,我們學(xué)員可以通過網(wǎng)絡(luò)這樣一個大平臺來學(xué)習(xí)專業(yè)知識理解職業(yè)相關(guān)的素養(yǎng)。教師在教學(xué)的過程中應(yīng)該結(jié)合網(wǎng)絡(luò)上的知識來培養(yǎng)學(xué)生,拓寬學(xué)生的知識面,提高學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生利用現(xiàn)代化的信息資源來學(xué)習(xí),培養(yǎng)真正適應(yīng)市場需求的人才。
其次,教師在人才的培養(yǎng)過程中不能僅僅是著重翻譯技能的培養(yǎng),要同時進(jìn)行商務(wù)知識和職業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng),這些是必不可少的。學(xué)生要充分了解到商務(wù)英語的行業(yè)特點(diǎn),懂得一些基本業(yè)務(wù)的處理方法與步驟。商務(wù)英語的能力最容易體現(xiàn)在實(shí)踐過程中。職業(yè)的商務(wù)英語翻譯應(yīng)該具有這些最基本的商業(yè)技能。傳統(tǒng)的教學(xué)方式主要是停留在繁瑣的理論知識之上,并沒有與社會的實(shí)際所需相結(jié)合,往往以這種模式所培養(yǎng)出來的人才在實(shí)際操作中遇到一些問題都會難以解決的。
2.3 職業(yè)的基本技能
學(xué)生的最終目的是掌握商務(wù)英語翻譯的基本技能,從而能夠更好地融入到這個行業(yè)里,隨著國際化交流的深入,人們對商務(wù)英語翻譯的要求在不斷提高,尤其是英語翻譯這一行業(yè),各企業(yè)的需求也是越來越高了。商務(wù)英語翻譯的發(fā)展在很大程度上促進(jìn)了一個國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,所以說培養(yǎng)商務(wù)英語翻譯人才是很重要的。許多相關(guān)的企業(yè)都要求求職者具有良好的交際能力和大儲量的商務(wù)知識以及語言的積累。在社會快速發(fā)展的同時,商務(wù)英語翻譯必須順從時代發(fā)展的潮流,這樣才會更好地與國際接軌。
2.4 對口化培養(yǎng)模式
在培養(yǎng)商務(wù)英語翻譯人才的同時,要時刻關(guān)注用人單位的實(shí)際需求,通過調(diào)研一些相關(guān)單位和從業(yè)人員,了解到目前職業(yè)市場的最新行情,結(jié)合國家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展?fàn)顩r培養(yǎng)出相適應(yīng)的商務(wù)翻譯人才,形成良好的對口模式,對國家的相關(guān)企業(yè)有很大的幫助,間接地加強(qiáng)了國際間的經(jīng)濟(jì)交流,促進(jìn)了國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。另外,通過相關(guān)的調(diào)查最終確定商務(wù)英語翻譯人才的基本素養(yǎng)和技能,使得企業(yè)有更好的選擇性,也有助于大部分商務(wù)英語翻譯人才的入職。
3 結(jié)語
商務(wù)英語翻譯人才在培養(yǎng)的過程中應(yīng)該緊密地與社會實(shí)際情況相結(jié)合,教育者應(yīng)該時刻關(guān)注企業(yè)的人才需求動態(tài),主要是關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài),隨時制定相對應(yīng)人才培養(yǎng)的方案。這一人才培養(yǎng)模式有助于人才的輸出,在教學(xué)過程中要著重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際能力,適應(yīng)社會的發(fā)展與需求。相關(guān)教育者應(yīng)該結(jié)合社會實(shí)際所需制定一個適合培養(yǎng)商務(wù)英語翻譯的教學(xué)模式,有助于提供更多的就業(yè)崗位給這些求職者。
參考文獻(xiàn)
[1] 李亞舒,嚴(yán)毓棠,張明,趙蘭慧.科技翻譯論著集萃[J].北京:中國科學(xué)技術(shù)出版社,2011.
[2] 賈文波.漢英時文翻譯: 政治經(jīng)濟(jì)漢譯英300句析[J].北京:中國對外翻譯出公司,2010.
[3] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[J].上海:上海外語教育出版社,2011.
[4] 畢繼萬.世界文化史故事大系——英國卷[J].上海:上海外語教育出版社,2013.