亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析泰語中的英語外來詞

        2016-05-30 01:46:48楊曉蓮
        西江文藝 2016年6期
        關(guān)鍵詞:借詞拉瑪外來詞

        楊曉蓮

        【摘要】:語言是一種文化,是人們交流思想的橋梁。整個世界是一個相聯(lián)系的整體,從古至今國與國,民族與民族之間交往頻繁,而泰國是一個包容性很強(qiáng)的國家,因此泰語吸收了大量的英語,漢語,梵語巴利語,高棉語詞匯。但由于當(dāng)今英語持有國在全世界影響極大,英語作為了一種國際語言,是世界最廣泛的第二語言,因此常常被泰語借用。

        【關(guān)鍵詞】:泰語;英語外來詞

        前 言

        正如我們所知,泰語,舊稱暹羅語,是泰國的官方語言。自阿瑜陀耶時期以來,英國出于殖民擴(kuò)張需要,與泰國交往頻繁,泰國在與英國交往過程中,借用了許多英語外來詞,豐富了本語言的詞匯系統(tǒng)。第二次世界大戰(zhàn)后,美國的綜合國力提高,成為世界超級大國,政治,經(jīng)濟(jì),軍事,文化,創(chuàng)新等領(lǐng)銜全球,教育水平和科學(xué)技術(shù)水平也是全世界第一。因此美國對泰國的影響也不斷擴(kuò)大,語言方面的影響就是不斷借用英語外來詞,特別是有關(guān)科技產(chǎn)品的詞匯。因此我們對泰語中的英語外來詞進(jìn)行探究是十分必要的,它隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,國與國之間貿(mào)易增多而出現(xiàn)。

        一、英語外來詞

        “外來詞也叫借詞,指音和意都借自外語的詞”[1]。從阿瑜陀耶時期(也稱大城時期)于佛歷2155年(公元1612年)開始,泰國和英國就有貿(mào)易往來,英國向泰國派遣使團(tuán),與泰國進(jìn)行貿(mào)易,英國船隊曾到達(dá)今泰國南部的北大年府,并一直北上至大城府,不斷進(jìn)行海外殖民擴(kuò)張。到拉瑪三世帕南歌洛大帝執(zhí)政時期,英國曾兩次向泰國派遣使團(tuán)進(jìn)行貿(mào)易洽談,第一次是在佛歷2369年(公元1826年)派遣官員亨利伯尼上尉到泰國進(jìn)行談判,第二次是于佛歷2393年(公元1850年)派遣詹姆斯·布魯克到泰國簽訂貿(mào)易協(xié)約。最重要的一次是在拉瑪四世王執(zhí)政時期,英國大使約翰·寶寧到泰國簽署了治外法權(quán)合同,泰國在外交和貿(mào)易方面嚴(yán)重失利。但不管怎么樣,自拉瑪三世執(zhí)政時期以來,在日常生活中出現(xiàn)了接收英語借詞來進(jìn)行交流,大部分民族名稱,人名,官名,國名,宗教名稱用英語借詞,在拉瑪四世執(zhí)政時期,所有的王親國戚和官吏都有機(jī)會和在泰國的英國人學(xué)習(xí)英語,直到能夠用英語交流,熟練掌握英語。在皇家御著《遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)》一書中,將各種英語故事翻譯成體泰語,這大大促進(jìn)了英語在泰語中的作用,角色。在該時期,在各種記事資料,御函,記史小說,海洋名稱都出現(xiàn)了英語借詞。到拉瑪五世時期,英語借詞使用較廣泛,因為有學(xué)校教授英語和其它學(xué)科,在科學(xué)術(shù)語,植物術(shù)語,動物學(xué)術(shù)語方面的英語借詞增加。到二戰(zhàn)后期,由于到歐洲留學(xué)的泰國人增多,以及美國在全世界的影響力擴(kuò)大等原因,英語借詞使用相當(dāng)廣泛。如今,在泰語中有很多英語外來詞,原因有很多,如:教育和信息技術(shù)發(fā)展的需要,政治發(fā)展的發(fā)展,貿(mào)易全球化,服飾,裝束方面的影響,體育,娛樂方面的影響。

        英語是全世界通用的語言,在日常生活中我們隨時隨地會看到英語,在泰國也不例外。泰語中有巴利語梵語,高棉語,漢語,英語外來詞,英語外來詞借用高達(dá)30%,泰語中的英語外來詞涉及到生活的各個方面。

        1、政治術(shù)語方面:(??????)captai)?????)consul)?????(visa )?????????(corruption等。

        2、經(jīng)濟(jì)術(shù)語方面:(????? )bank)?????? (credit)????(check等。

        3、宗教術(shù)語方面:(?????? )Christ)?????????(Christmas) ????????? (Easter等。

        4、教育醫(yī)學(xué)方面:(?????? (physics)?????(chalk)??????(clinic) ???(cell等。

        5、體育娛樂方面:(?????(golf)?????????(basketball)??????(guita)???????(violin等。

        6、科學(xué)技術(shù)面:(?????????????? (computer) ?????? (technique) ????????? (technology等。

        7、飲食方面:(???(sauce) ???(soup) ????(cake 等。

        8、動植物方面:(????????? (dinosaur) ????? (giraffe) ????? (palm 等。

        9、服飾,妝容:(?????(shirt)??????(fashion)???????(lipstick)?????(shampoo 等。

        10、職業(yè):(???? (guide) ????????? (cashier) ???? (coach) ???????? (doctor等。

        三、泰語借用英語外來詞原因

        (一)歷史和貿(mào)易發(fā)面的影響

        在阿瑜陀耶時期,英國人是繼葡萄牙,荷蘭人后第三個進(jìn)入泰國貿(mào)易的民族。曼谷王朝時期,自拉瑪二世執(zhí)政以來泰國和英國的關(guān)系更加密切,到拉瑪四世執(zhí)政時于佛歷2398(公元1855年),英國女王維多利亞派遣約翰·寶尼爵士訪問泰國,并和泰國簽訂友好貿(mào)易條約,這也被視為是英國和泰國正式建立外交關(guān)系的歷史事件。佛歷2400年(公元1857年),泰國也向英國派遣使團(tuán),旨在表達(dá)英國對泰國的友好訪問予以感謝。自那以后,在拉瑪五世執(zhí)政期間,泰國和英國簽訂了許多份貿(mào)易條約,并且泰國向英國派遣了首任駐英國倫敦大使,在佛歷2440年(公元1897年),拉瑪五世宸游歐洲,意在發(fā)展和歐洲各國的友好關(guān)系,并訪問了英國,得到英國女王的熱烈歡迎,拉瑪五世的此次訪歐,開啟了泰國和英國外交關(guān)系的新篇章。

        (二)教育方面的影響

        在泰國,英語教育教學(xué)在拉瑪四世時期開始實施,但只是教授王宮里面的人,即讓英國女教師安娜·利諾文絲入宮教授英語。到拉瑪五世執(zhí)政時期,將皇室成員和皇宮里面的官吏送去英國留學(xué),有地位的普通人也將自己的子孫后代送去歐洲留學(xué)。與此同時,基督教徒教士也教泰國人學(xué)習(xí)英語,使得英語在泰國開始流行普及起來,并且在泰國的國民教育中也逐級出現(xiàn)英語學(xué)制教育,有些學(xué)科是借自國外,例如:醫(yī)學(xué),政治學(xué),農(nóng)學(xué)等。因此,泰語中有許多英語外來詞。如今,英語是世界通用語,所以,泰國政府相當(dāng)重視英語教學(xué)教育,在各個學(xué)習(xí)階段都要求學(xué)習(xí)泰語。

        (三)科學(xué)技術(shù)方面的影響

        自拉瑪四世執(zhí)政以來,歐洲的科學(xué)技術(shù)就進(jìn)入到泰國,在泰國開設(shè)了造幣廠,印刷廠。到拉瑪五世時期,在泰國產(chǎn)生的新科學(xué)就更多了,有各種各樣的公共事業(yè)產(chǎn)生,如有軌電車,電話。現(xiàn)在泰國也引入西方國家的科學(xué)技術(shù)。因此在泰語中就無法避免使用英語,特別是新創(chuàng)造出來的產(chǎn)品的名字,在泰語中找不到相對應(yīng)的詞,我們就不得不用英語詞匯,這就使得英語借詞在泰語中廣泛使用,有時不用英語借詞很難表達(dá)自己的思想。

        (四) 文化方面的影響

        自拉瑪四世以來,泰國根據(jù)西方國家的文化,開始整頓國家制度。后來到了拉瑪五世執(zhí)政時期,對西方的文化更加了解,就廢除了封建的君主專制,并且吸收西方的文學(xué)作品,旨在喚醒泰國人。到拉瑪六世執(zhí)政時期,泰語版的報紙和英語版的報紙多達(dá)十七版,致使泰語中出現(xiàn)了英語詞匯。英語習(xí)語,英語外來詞對泰語有很大的作用,它正在改變著泰國的文化,特別是對戲劇的影響非常大。舊式舞劇逐漸改變?yōu)樵拕?,歌劇,舞劇歌劇逐漸融合在一起,有些戲劇是從英國戲劇翻譯而來,戲劇的名字也是用英語。泰國人的日常生活也深受西方國家的影響,如飲食文化(快餐文化),裝束,音樂等,如今,有些西方文化在泰國正流行,如:二月十四情人節(jié),新婚度蜜月,圣誕節(jié)等,由于西方的這些文化,泰國人對英語更熟悉了。

        四、 泰語中英語外來詞詞義變化的基本類型及原因

        英語外來詞進(jìn)入泰語之后,不僅在發(fā)音和詞形上發(fā)生了變化,許多詞在詞義上也發(fā)生了變化,使得英語外來詞的詞義和原詞發(fā)生了差異。

        一、基本類型

        (一)詞義的擴(kuò)大和詞義的縮小

        詞義的擴(kuò)大:英語外來詞進(jìn)入泰語之后獲得了新的意義和用法。詞義的縮?。河⒄Z外來詞進(jìn)入泰語之后縮小了意義和用法。我認(rèn)為詞義的擴(kuò)大和縮小可以分為以下兩類:

        (1)范圍大小的變化:英語外來詞進(jìn)入泰語后使用范圍或所概括的內(nèi)容擴(kuò)大了或縮小了。例如:???????(chauffeur)在英語中是指受雇于人的司機(jī),而泰語借用之后是指各種車的司機(jī)。???????????(drum major)在英語中是男性的樂隊指揮,而在泰語中是不論性別的樂隊指揮。???????(bungalow)在英語中是指用木頭建造的只有一層的小屋,在泰語中是指可以避暑的房子。????(cook)在英語中是每種廚師,但在泰語中只是指做西餐的廚師。??????(taxi)在英語中并非所有的出租車,而在泰語中是出租車的意思。

        (2)詞所含義項數(shù)目的增減:“義項是指一個詞往往有幾個意義,每一個意義就是一個義項,在詞典中表現(xiàn)為一個條目”[2]。英語外來詞進(jìn)入泰語之后,泰國人根據(jù)自己的需要增加或減少了義項。如:?????(bank)在英語中是指銀行,而泰語借用后是指銀行,紙幣,鈔票。???(fan)在英語中有迷,愛好者之意。泰語借用后有(運(yùn)動,電影等的)狂熱愛好者,(對演員等的)狂慕者,還有對象,情人,愛人之意。????????? (dinosaur)在英語中是指恐龍,在泰語中是恐龍,過時;陳舊;古板;老古董。???(game)在英語中有運(yùn)動;游戲;玩耍;玩笑,勇敢; 有勇氣的,獵物的;野味的之意。泰語借用之后有比賽,游戲之意。????(gang)在英語中指一群,一伙,(壞人等的)一幫,而在泰語中是指一幫壞人。???????(party)在英語中是指政黨;黨派;聚會;派對,當(dāng)事人。而在泰語中是指社交性或娛樂性的聚會。??????(curry)在英語中有咖喱湯,梳刷之意,而在泰語中只有咖喱湯之意。

        (三) 詞義的轉(zhuǎn)移

        英語外來詞進(jìn)入泰語之后由原來的某一具體意義轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪桓拍睢?/p>

        “詞性是指劃分詞類的根據(jù)的詞的特點,如名詞,動詞、形容詞、副詞、代詞等”[3]。泰借用英語外來詞之后,詞義發(fā)生轉(zhuǎn)移可分為兩類:

        (1)詞性不變,但泰語借用后所表現(xiàn)的對象特征不同。如fancy(?????)在英語中有幻想,想象力,愛好之意,是名詞,而在泰語中卻是(舞會等的)化裝服飾。Cork(????)在英語中有軟木,軟木塞之意,在泰語借用后是水龍頭的意思。Jam(???)在英語中是指交通方面的,擁堵,擠,而泰語借用后是指加入。

        (2)詞性發(fā)生變化,例如動詞名詞的相互轉(zhuǎn)變,副詞形容詞的相互轉(zhuǎn)變等,使得詞義發(fā)生變化。如screen(?????)在英語中主要指屏幕,是名詞。而在《現(xiàn)代泰語詞典》中是指檢查,去粗取精,分析之意,是動詞。Fever(???????)在英語中主要是指發(fā)燒發(fā)熱,是名詞,在泰語借用后主要是指迷戀,熱衷,狂熱,是動詞.mouth(?????)在英語中有口,嘴,河口之意,是名詞。而泰語中有喁喁私語,背地里議論,道人之短之意,是動詞。

        二、英語外來詞詞義轉(zhuǎn)變原因

        “詞語從原屬意義領(lǐng)域被移用到另一意義領(lǐng)域中區(qū),同時產(chǎn)生了與原意義有所差別的新的涵義”[4]。由于社會的發(fā)展,新的行業(yè)領(lǐng)域的出現(xiàn),促使了語言表達(dá)方面的需求,新詞語的出現(xiàn)與表達(dá)需求成反比后,詞語的借用就十分必要,借用過程中,詞義有了新的變化,我認(rèn)為英語外來詞進(jìn)入泰語后詞義發(fā)生變化的原因有如下幾點:

        (一)詞義的概括性和模糊性的影響

        “詞義就是一個詞所代表的意義,它是以一定的語音形式固定下來的人們對某一客觀事物、現(xiàn)象的本質(zhì)特征的概括反映和對現(xiàn)實現(xiàn)象的主觀評價。詞義是對現(xiàn)實現(xiàn)象的概括反映,它不是反映個別的具體事物的特征,而是反映同類事物現(xiàn)象的共同特征,概括性是詞義的一個重要特點”[5]。經(jīng)過概括而形成的一般的,簡單的東西,本身往往帶有一定的模糊性,它只有一個大致的范圍,沒有明確的界限,一般詞的詞義多少都帶有一定的模糊性。例如;?????(bank)在英語中是指銀行,而泰語借用后是指銀行,紙幣,鈔票。????(gang)在英語中指一群,一伙,(壞人等的)一幫,而在泰語中是指一幫壞人。??????(parade)在英語中有游行,閱兵,炫耀之意。泰語借用后有游行之意。

        (二)社會的發(fā)展的影響

        語言反映社會生活。我們現(xiàn)在所說的現(xiàn)代漢語也是在古代漢語的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,社會水平的提高,新事物不斷產(chǎn)生,舊事物滅亡,語言為了滿足社會發(fā)展的需要,就使得語言發(fā)生了變化。泰語中的英語外來詞也是一樣的,隨著社會的發(fā)展而做出了相應(yīng)的調(diào)整,有的詞匯在原詞的基礎(chǔ)擴(kuò)大了意義,有些縮小了意義,有些詞匯發(fā)生了變化。例如:????????? (dinosaur)在英語中是指恐龍,在泰語中是恐龍,過時;陳舊;古板;老古董,隨著社會的發(fā)展,恐龍已經(jīng)變成一種很古老的動物,因此泰語借用之后就豐富了詞義,有古老過時之意。

        (三)民族文化的影響

        泰民族的文化影響著英語外來詞的詞義變化,我們也可以從外來詞詞義的變化看到本民族的文化。英語外來詞進(jìn)入泰語之后,泰民族根據(jù)本民族的文化,適合本民族的文化積極吸取,不適合本民族的詞義就拋棄,與本民族文化相近的詞義就賦予行的意義,擴(kuò)充了詞義或轉(zhuǎn)移詞義。例如:??????(curry)在英語中有咖喱湯,梳刷之意,而在泰語中只有咖喱湯之意,在泰國咖喱是一種調(diào)料,因此泰語在借用這個單詞時,只借取咖喱之意。???????(bungalow)在英語中是指用木頭建造的只有一層的小屋,在泰語中是指可以避暑的房子,泰民族大多數(shù)居住在平原地區(qū),常年雨量充沛,干欄式建筑很普遍,因此泰語在借用這個詞時,就將其指能夠避暑的房子。????在英語中是指快樂的,開放的,艷麗的。而泰語中是指同性戀者,在泰國同性戀是比較普遍的現(xiàn)象,泰語在借用這個詞的時候就只借用了同性戀之意。

        六、結(jié)語

        世界上有上百個國家,有上千種語言,國與國之間的貿(mào)易往來,文化交流,移民雜居,戰(zhàn)爭征服等各種形態(tài)的接觸,就產(chǎn)生了語言的接觸。語言的接觸有不同的類型,其中最常見的就是詞語的借用。從阿瑜陀耶時期開始,泰國和英國就有往來,在其漫長的發(fā)展過程中,泰語吸收了不少英語借詞,除了吸收英語借詞外,泰語中還有漢語,梵語巴利語,高棉語外來詞,馬來語等。

        泰語借用英語外來詞的方法總結(jié)起來有音譯,意譯,音譯與意譯相結(jié)合,其中音譯是最常見的,但為了符合泰語的發(fā)音系統(tǒng),有時需要改變一些音,如元音的長短音的改變,輔音的發(fā)音的改變,使用不發(fā)音符號,使用聲調(diào)符號等。

        泰語吸收外來詞的原因有很多,可以追溯到古代,當(dāng)然近代英語持有國的經(jīng)濟(jì),政治,文化,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展是泰語借用英語外來詞的主要原因。英語外來詞進(jìn)入泰語之后,由于文化等的不同,英語外來詞在泰語中的意義又有所變化。

        注釋:

        [1]葉蜚聲.徐通鏘:《語言學(xué)剛要》[M],208頁,1997年

        [2]葉蜚聲,徐通鏘:《語言學(xué)剛要》,265頁,1997年。

        [3]葉蜚聲.徐通鏘:《語言學(xué)剛要》[M],104頁,1997年.

        [4]湯志祥.當(dāng)代漢語詞匯的“移用”現(xiàn)象及其對詞匯系統(tǒng)的影響[J],第四屆全國漢語詞匯學(xué)術(shù)研討會,2002.

        [5]葉蜚聲.徐通鏘:《語言學(xué)剛要》[M],267頁,1997年.

        參考文獻(xiàn):

        [1]葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京大學(xué)出版社,1997

        [2]湯志祥.當(dāng)代漢語詞匯的“移用”現(xiàn)象及其對詞匯系統(tǒng)的影響[J],第四屆全國漢語詞匯學(xué)術(shù)研討會,2002

        [3]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京商務(wù)印書館,1980:237

        猜你喜歡
        借詞拉瑪外來詞
        拉瑪格拉瑪佛塔
        拉瑪·興高到漾濞縣調(diào)研
        今日民族(2023年5期)2023-06-14 09:11:36
        基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
        拉瑪澤減痛分娩法聯(lián)合分娩球護(hù)理對分娩結(jié)局的影響評價
        中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
        忠犬盤蘇
        阿魯科爾沁土語的漢語借詞研究
        文化語言學(xué)視角下的漢韓外來詞對比研究
        淺談借詞對維吾爾語詞匯演變的影響
        現(xiàn)代維吾爾語中的漢語借詞研究
        亚洲午夜成人片| 亚洲av久久久噜噜噜噜| 天天躁狠狠躁狠狠躁夜夜躁| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 国产美女高潮流白浆免费观看| 亚洲一二三四区免费视频| 国产乱人激情h在线观看| 久久99国产亚洲高清观看韩国| 男人的av天堂狠狠操| 色婷婷久久精品一区二区| 中文人妻熟妇乱又伦精品| 亚洲综合伊人制服丝袜美腿| 亚洲人成伊人成综合网中文 | 麻豆精品传媒一二三区| 国产精品午夜波多野结衣性色| 蜜桃码一区二区三区在线观看| 久久99精品久久久久久琪琪| 97久久香蕉国产线看观看| 白色橄榄树在线免费观看| 国产在线观看一区二区三区av| 国产乱人偷精品人妻a片| 97一区二区国产好的精华液| 亚洲最大av免费观看| 国产成人高清在线观看视频| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 亚洲区日韩精品中文字幕| 麻豆国产精品久久天堂| 亚洲精品少妇30p| 国产天堂在线观看| 亚洲国产精品色一区二区| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 国产成人综合亚洲精品| 久久er这里都是精品23| 国产三级不卡一区不卡二区在线| 野花社区视频在线观看| 久久久久亚洲AV成人网毛片| 日本免费一区二区久久久| 国内女人喷潮完整视频| 久久噜噜噜| 日本高清一区二区在线播放| 欧美变态另类刺激|