亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交際沖突探析

        2016-05-23 07:21:10藍晨興
        現(xiàn)代交際 2016年8期
        關(guān)鍵詞:文化沖突跨文化交際

        藍晨興

        [摘要]受科技革命、經(jīng)濟全球化、全球范圍內(nèi)的移民潮等因素的推動,跨文化交際越來越普及。在跨文化交際中,文化背景、社會制度、生存環(huán)境的差異,不可避免地導(dǎo)致文化沖突,影響交際。跨文化沖突主要表現(xiàn)在語言、非語言、飲食、民俗、服飾、禮儀、家庭、教育、醫(yī)療、生活、法律、建筑等方面。其產(chǎn)生原因則可以從價值觀、世界觀,思維方式,民族中心主義,文化定勢與文化偏見,環(huán)境等方面加以分析。

        [關(guān)鍵詞]跨文化交際 文化沖突 文化休克

        [中圖分類號]G03 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)08-0053-05

        新中國成立以來,就特別注重加強同世界各國的聯(lián)系。尤其是20世紀70年代末實施改革開放以來,在中國綜合國力的不斷上升,國家影響力日益增強的背景下,中外在各層次、多領(lǐng)域、大范圍展開交流。中國需要了解世界,世界也需要了解中國。

        當今世界是一個多元化的世界,全世界各國人民有著本國獨特的歷史文化。它們之間屬于異質(zhì)文化,但異質(zhì)不是絕對的,各文化之間存在共同點?!吧屏肌⒄x、不殺生、助人為樂、互敬互愛”等普世價值就是很好的例證。再如,由于歷史原因,北美和西歐的文化差異較小。在交際過程,文化沖突的程度主要取決于同質(zhì)指數(shù)。同質(zhì)指數(shù)越低,沖突越劇烈;反之,則越輕微。

        一、跨文化交際沖突的表現(xiàn)

        跨文化交際沖突主要表現(xiàn)在社會文化層面,筆者主要試著列出比較有代表性的方面予以說明。

        (一)語言因素

        不同文化背景的人對于語音、語法的失誤容忍度高,結(jié)合語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)體系,可以分為以下六個方面。

        1.詞匯

        詞匯本身與其代表的意義沒有必然的聯(lián)系。各民族根據(jù)本民族心理文化特征賦予了詞匯含義。如漢語向日葵,英語為“sunflower”,意為“太陽花”。中國有伯父、叔父、姑父、舅父、姨父的稱呼,每一個稱呼都有各自的含義,而英語卻用一個“uncle”概括之。龍在中國具有崇高的地位,是人們崇拜的對象。封建皇帝被稱為“真龍?zhí)熳印?,中國自稱為“龍的傳人”。而在西方的基督教中,dragon是魔鬼,為邪惡的東西。世界上鮮有以“梅蘭竹菊”比喻品德高尚的君子的文化,中國文化卻有。

        2.語句

        語言學(xué)對世界上的語言分成四類:孤立語、黏著語、屈折語、復(fù)綜語。漢語屬于孤立語,缺乏詞形變化,語法關(guān)系主要依靠語序、虛詞來實現(xiàn),注重意合。屈折語有豐富的形態(tài)變化,以表示不同的語法關(guān)系,注重形合,邏輯、分析具有相當位置,如英語。黏著語(如日語)和復(fù)綜語(如印第安人的語言)也有自己的特點,這里主要列舉孤立語和屈折語。例如唐朝詩人李商隱的《錦瑟》:錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。整首詩顯現(xiàn)朦朧意境,隱晦含意,為漢語意合特點的代表。再看一下西方諺語,Nothing in the word is difficult for one who sets his mind to it.(世上無難事,只怕有心人。)形式結(jié)構(gòu)整齊規(guī)范。

        3.語篇

        Robert Kaplan(1966)通過分析不同國籍學(xué)生的作品,用下圖表示幾種不同的思維模式,①具有一定的參考意義。中國人在語篇上表現(xiàn)為圓型、直覺,寫文章時會繞圈子,先說一大堆話作為鋪墊,到了最后才將自己的觀點擺出來。西方英語國家則表現(xiàn)為線型、分析,他們則在文章一開頭,就擺明自己觀點,而后通過事例等材料來證明自己的觀點。吳為善,嚴慧仙曾以美國人的一段錄音談話作例證,談?wù)撎鞖馊绾斡绊懳幕"?/p>

        Climate affects the culture of a country. Men must learn to live within the limitations of their environment, and climate is an important part of the physical environment. Life in a tropical country is less strenuous and more casual than it is in a temperate one. Men work shorter hours and less vigorously in a hot climate. They cannot play hard either. They tire easily. They can relax by reading, by sipping cool drinks, or by listening to soothing music. They must try to conserve their energy. The wisest ones learn to respect the demands of Nature.

        4.語用

        人們自孩童時期,就開始潛移默化地受到社會規(guī)則、語言規(guī)范、風(fēng)俗習(xí)慣影響,學(xué)會了“同人交談該說什么話”,“不該說什么話”,“應(yīng)該怎樣說”,“什么是值得贊揚的”,“什么是要拋棄的”,等等。在和不同文化背景的人交流時,會無意識地運用本國的社會規(guī)則、語言規(guī)范、風(fēng)俗習(xí)慣等來考慮對方說的話,即語用遷移。這就造成交際的障礙。可口可樂(coca-cola)最早進入中國市場時,譯名為“蝌蝌啃蠟”,一個讓中國人感到奇怪的名字,銷路因此受阻,后其改名為“可口可樂”,是打開中國市場的重要一步。東方文化說話重含蓄、婉約,如中國、日本。而西方文化說話則直接、直達。如孟浩然的詩《望洞庭湖贈張丞相》:八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。作者想進入仕途有一番作為,苦于無人推薦,故向時任丞相的張九齡獻詩,縱觀全詩,并無一處直接表達其內(nèi)心想法。

        5.語言行為

        (1)稱呼語

        由于受幾千年封建宗法制社會影響,人們之間等級層次關(guān)系明確,中國人稱呼人喜歡加職位、職稱,以彰顯對方的社會地位,如張市長、王教授。甚至還會刻意將副職的副去掉,李(副)處長。人們也不會直接叫自己父母的名字。在西方,下級對上級直呼其名,上級會感到和下級打成一片。家庭中,孩子對父母是直呼其名的,這在東方看來是不能接受的。

        (2)問候語

        每種語言都有自己的用于見面、打招呼的問候語。中國人見面會問,“吃了嗎”,“你這是上哪去”,“下班啦,晚上準備干嘛去”等,這幾個問候語的作用僅僅是問候,聽的人不需要將其作為正式問句。許多西方人認為這侵犯他的隱私,讓他難堪,不知如何作答。

        (3)告別語

        中國文化中,客人向主人表達告別之意時,主人會謙虛表示,“粗茶淡飯,不成敬意”、“招待不周,敬請諒解”等,這令西方人感到困惑。明明是菜肴豐盛,招呼熱情周到。在西方文化中,主人一般說“Thank you for coming, I wish you having a good time”,簡單而直白。

        (4)致謝語

        在西方,“Thank You”使用場合非常廣泛。在漢語中,“謝謝”是要看與對方關(guān)系緊密程度的,一般越親密,說得越少甚至沒有;反之,則越多。在家庭內(nèi)部一般很少說“謝謝”,如果說了,對方反而覺得雙方關(guān)系疏遠。一般來說,我們很少對電影售票員、公交司機、物業(yè)保安等說“謝謝”,因為我們認為,這是對方職責(zé)范圍內(nèi)的事情。

        (5)答謝語

        英語中常見的答謝語有,“Thank you”“You are welcome”“No at all”等。在漢語中,面對別國人的贊美、夸獎,不是說“謝謝”,而是客氣謙虛一番。有一個中國政府官員攜帶妻子訪問英國外交官,在晚會上,英國外交官對中國政府官員說,“Your wife is very pretty”。政府官員答道:“哪里,哪里。”外交官聽后很驚訝,接著說,“Of course she is”。政府官員聽后很惱怒,認為外交官很無禮。這就是中西方文化碰撞。

        6.語言禁忌

        語言作為人類的交際工具,是音義結(jié)合體,本身是不存在福禍聯(lián)系。由于人們對有些自然和社會現(xiàn)象無法用科學(xué)道理解釋,便情不自禁地與福禍聯(lián)系在一起。如,在中國,忌“死”。關(guān)于“死”的替代說法種類很多:“走了”“睡著了”“去天堂了”等。因與“死”諧音,數(shù)字“4”屬于禁忌語。蒼松代表長壽,逢人生日,常送仙鶴蒼松圖。在《最后的晚餐》中,參加晚餐的人數(shù)是13,日期又恰好是13日,耶穌在其后被釘在十字架上。因此在信奉基督教的國度,數(shù)字“13”被認為不吉祥,意味著背叛和出賣。

        (二)非語言因素

        在跨文化交際中,非語言因素發(fā)揮重要作用。關(guān)于非語言因素的分類,陳雪飛認為國內(nèi)采用較多的分類方法分為四種:體態(tài)語(paralanguage)、副語言(body language)、

        客體語(object language)、環(huán)境語(environmental language)。③

        1.體態(tài)語

        體態(tài)語主要指傳遞交流信息的表情和動作。拇指和食指圈成一個圓,中指、無名指、小指略彎,看到這樣的手勢,歐洲人認為是順利,很好;中國人想到的是零;日本人想到的是錢;巴西人認為是下流的動作。再如,在中國,長時間盯著對方眼睛看,被認為是不禮貌的行為;而在西方,則被看做是認真傾聽,用心體會,是對說話人的尊重。

        2.副語言

        副語言屬于有聲的非語言行為,包括人類發(fā)音器官發(fā)出的語音要素以及表達不同意義的呻吟、咳嗽等。中國人講話聲音高,表示理直、強壯,而在西方看來則是侵略、氣勢洶洶的表現(xiàn)。在飯桌上打嗝,西方人認為是不禮貌的行為,還需要向旁邊的人道歉,但中國人看來,屬于正常現(xiàn)象。

        3.客體語

        客體語是利用自身的外在物質(zhì)傳遞信息的行為。對于什么是美,世界各國人民看法不盡一致。中國以瘦為美,緬甸布島族以長脖子為美,新西蘭毛利族以刺青為美,等等。在阿拉伯世界,女人要裹頭巾,身披長巾,身著裙子,把全身裹住。要求很嚴格,不容有越“界”。否則,就冒犯了當?shù)仫L(fēng)俗。因此,阿拉伯女人與不同文化背景的人交流常產(chǎn)生沖突。關(guān)于服飾,后文還有論述。

        4.環(huán)境語

        交際者在交際過程中運用時間、空間的范疇,即環(huán)境語。

        (1)時間

        Hall(1976)提出單線性時間(Monochronic time)和多線性時間(Polychronic time)概念。④西、北歐,北美洲主要為單線性時間制,亞洲、非洲、南美洲主要為多線性時間制。Victor(1992)對單線性時間制和多線性時間制的差異作了比較。⑤見下表。嚴文華舉了一個例子。⑥說的是一位美國教授談?wù)撍状卧诎臀魃险n的經(jīng)歷。他發(fā)現(xiàn)學(xué)校里的時鐘都不準時,同一時刻向路人詢問時間,可以得到幾種不同的答案;學(xué)生普遍遲到,卻沒有人關(guān)注遲到的事情。

        單線性時間制 多線性時間制

        1.準時重于人際關(guān)系

        2.約會的時間僵化

        3.一次做一件事

        4.時間重于彼此情感

        5.時間是具體與沒有彈性的

        6.公私時間分明

        7.工作表現(xiàn)的測量以勞動時間計算 1.人際關(guān)系重于準時

        2.約會的時間具有彈性

        3.多事件可以同時處理

        4.彼此情感凌駕時間

        5.時間是流動有彈性的

        6.公私時間不分明

        7.視為公司整體目標的一部分

        (2)空間

        Hall(1966)將空間分成三種:固定空間(Fixed-Feature space)、半固定空間(Semi-Fixed Feature Space)、非定式空間(Informal Space)。⑦非固定空間又可以分為:密切空間,大約0厘米至50厘米;個人空間,大約50厘米至1.3米;社交空間,大約1.3米至4米;公共空間,大約4米以上。Hall關(guān)于空間的理論主要針對英美國家的民眾,其它地區(qū)則不可硬套。在相互交談時,英國人、美國人站得比較遠,意大利人、希臘人站得比較近,阿拉伯人站得最近。在商務(wù)談判中,阿拉伯人與英美國家的人常因體距問題不歡而散。美國人認為阿拉伯太過熱情,阿拉伯認為美國人過于冷淡,一方不斷“進攻”,而另一方則不斷“撤退”。再如,在擁擠的環(huán)境中,英美國家的人覺得不舒服,中國人卻習(xí)以為常。

        (三)飲食因素

        1.烹飪理念

        中國烹飪追求“色、香、味、形”俱全,注重整體把握。中國烹飪特色在于味,這得益于調(diào)和。調(diào)和之美在中國烹飪中占有很重要的地位。西方飲食重理性,講究營養(yǎng)。菜品種類不如中國菜那樣豐富,但是營養(yǎng)有保證。

        2.飲食方式

        中國人重團聚,團圓,用的是圓桌。一桌人圍成一圈,互訴真情,相互敬酒,相互夾菜,是中華民族“大團圓”心理的外在表現(xiàn)形式。西方人則重分餐,用的是長桌,流行自助餐,餐桌氛圍安靜優(yōu)雅,個人各自進餐,不習(xí)慣勸酒,夾菜,凸顯的是個人獨立精神。

        3.飲食習(xí)慣

        中國人在餐桌上不斷招呼客人,以示主人的熱情好客;西方人則尊重個人選擇,按需取菜。中國使用餐具種類少,以筷子為主;西方使用餐具的種類繁多,有多種用途的不同的刀叉。中國餐桌上以剩下食品為好,以示菜的數(shù)量多,品種全,客人吃不完,顯示主人熱情好客,而在西方,把桌上菜吃完為宜,表示對主人的敬重。

        (四)民俗因素

        1.語言禁忌

        在前文已有表述,在此不再贅述。

        2.其他方面

        中國古代是一個農(nóng)業(yè)社會,歲月節(jié)令對于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)意義重大,成為中國許多傳統(tǒng)節(jié)日的起源。如春節(jié),清明節(jié)。西方節(jié)日則宗教色彩濃厚。如圣誕節(jié),復(fù)活節(jié)。中國飲食文化源遠流長,節(jié)日慶祝活動以飲食為主。春節(jié)的餃子,元宵節(jié)的湯圓,端午節(jié)的粽子,中秋節(jié)的月餅。西方則以個人娛樂活動為主,圣誕節(jié)圣誕老人送來禮物,狂歡節(jié)人們狂吃、狂玩,盡情享受生活,萬圣節(jié)扮鬼取樂。中國民俗活動追求大團圓,更多的是一家人圍成一桌,熱熱鬧鬧共享團圓之樂。在西方更多地是標榜自我,突出個性,表現(xiàn)出渴望與外界交流的愿望。

        (五)服飾因素

        中國的服飾注重二維效果,強調(diào)平面裝飾,傳統(tǒng)服飾繼承元素多富傳統(tǒng)色彩。西方服飾更多的是立體設(shè)計,有立體的感覺。中國傳統(tǒng)服飾文化崇尚禮儀教化,服飾覆蓋大部分肌膚,很少有外露部分。在很長的一段時間,衣服還被看作是權(quán)力的象征,具有嚴格的程序和禮儀。西方以外露為主,在服飾上,突出強調(diào)男女性別差異特征。西式服飾可以根據(jù)人體高低起伏曲線變化的需要,充分體現(xiàn)人體之美,達到較好的修飾效果。

        (六)禮儀因素

        在座次安排上,存在講究的地方。中國自古以來以左為尊,在各種場合,如會議、會談、宴會,主賓安排在主人左側(cè),以示對客人的尊重。在西方社會,普遍以右為尊,這就形成一定沖突。另外,在追求理想方面,中國人的幸福是以全民族的幸福為基礎(chǔ),全國人民的幸福才是真正的幸福。孟子曰,“民為貴,社稷次之,君為輕”。范仲淹說,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”孫中山提出,“天下為公”。而在西方,人們信奉原罪說,認為人生來就是有罪的,主張人性本惡。人們更多地是通過自身的懺悔,達到情感宣泄的目的,實現(xiàn)個體靈魂的寧靜與升華。

        (七)家庭因素

        宗法制社會結(jié)構(gòu)是傳統(tǒng)中國社會的典型形式,現(xiàn)在雖然已進入社會主義,但其影響力仍然很大。在宗法制社會中,人們之間等級關(guān)系嚴格,遵循三綱五常。中國家庭追求幾代人同居。兒孫滿堂,盡享天倫之樂,是每一位中國人晚年最大的幸福。在西方,崇尚個體平等,追求“民主、平等、法制”。兒女從小就被教育要學(xué)會獨立,父母教其打小工(如送報紙,發(fā)牛奶)。到了18歲,就應(yīng)該脫離父母,實現(xiàn)獨立。父母、兒女之間因經(jīng)濟問題,需要向?qū)Ψ浇?,并且事后還要還,這在中國人看來是不可理解的。

        (八)教育因素

        當下,國家提倡“德智體美”全面發(fā)展的素質(zhì)教育,已取得一定的成果。但是,以“智”為中心的應(yīng)試教育,應(yīng)該說在中國仍有很強的生命力。尤其是隨著獨生子女的社會現(xiàn)象出現(xiàn),父母對孩子期望更高了,出現(xiàn)“分數(shù)壓倒一切”的現(xiàn)象。應(yīng)試教育強調(diào)書本上的知識,缺乏對學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),注重文化基礎(chǔ)課程。西方社會以素質(zhì)教育為主,強調(diào)的是創(chuàng)造性思維能力的培養(yǎng),對課本上知識的崇敬程度不如中國學(xué)生深。西方教育注重探索、發(fā)現(xiàn),充分滿足學(xué)生的好奇、求知欲望。同時培養(yǎng)孩子的動手操作能力,充分發(fā)揮個體在學(xué)習(xí)中的作用。

        (九)醫(yī)療因素

        中國醫(yī)學(xué)有著輝煌燦爛的歷史,中醫(yī)是其代表。中醫(yī)注重從整體上把握,認為身體的各部位是相互聯(lián)系的,身體是有機聯(lián)系的統(tǒng)一整體?!巴剢柷小笔瞧渲饕椒ǎ缛烁篂a,醫(yī)生通過號脈便可診治,使用植物作為藥物,療效雖慢,副作用卻小。西醫(yī)強調(diào)個體,從個體部位上醫(yī)治。主要通過化療、手術(shù),如病人患有闌尾炎,通過手術(shù)切除,直接消除不利因素。西藥更多的是化學(xué)藥品,療效快,副作用大。

        (十)生活因素

        新中國成立后,新政府改革舊習(xí)陋俗,提倡新生活,娼妓、毒品、賭博等被禁。在西方,尤其是美國社會,各州有數(shù)不清的大大小小的賭場,為合法場所,賭博行為不被禁止。同時,美國私人持有槍械,槍支可以合法買賣。在中國,這是不能接受的。

        (十一)法律因素

        中國現(xiàn)代法制應(yīng)該是在西方法律的沖擊下形成的,中國吸收和借鑒了許多西方法制精神。但沖突仍是激烈的。中國法律是在封建社會的小農(nóng)經(jīng)濟的基礎(chǔ)上形成,而西方法律的形成基礎(chǔ)是商品經(jīng)濟。在電影《刮痧》中,許大同留熟睡的兒子丹尼斯獨自在家,去接父親。后許大同被起訴,原因之一是留孩子獨自在家。在中國,這根本不算什么罪。

        (十二)建筑因素

        中國建筑主要強調(diào)整體和諧,建筑材料以木料為主。西方建筑注重個體對抗,用料以石頭為主。中國建筑非常喜歡用圍墻,不論是古代、現(xiàn)代,還是花園、別墅,都用高高的圍墻圍起來。圍墻外根本看不到圍墻內(nèi)的風(fēng)景,給人一種封閉的感覺。相比而言,西方建筑很少有像中國一樣的圍墻,營造的是一種開放的氛圍。他們使用門劃分自己的私人領(lǐng)地,大門之內(nèi)不允許別人侵犯。

        二、跨文化交際沖突原因

        (一)價值觀、世界觀

        古代中國地處亞洲東部,東臨茫茫太平洋,南有原始地區(qū),西有喜馬拉雅山脈,北有萬里長城,是一個較為封閉的地域環(huán)境。優(yōu)越的自然條件形成自給自足的自然經(jīng)濟,為農(nóng)業(yè)文明。西方文明源頭為古希臘、羅馬所在地—巴爾干半島,四周環(huán)海,陸地面積狹小,被逼向茫茫大海探索,為海洋文明。

        1.集體主義與個人主義

        在農(nóng)業(yè)文明里,國家家庭化,社會尊崇集體主義。集體取向強調(diào)先國家、集體,后個人。最先實現(xiàn)國家利益,然后才是個人利益。顧炎武說,“國家興亡,匹夫有責(zé)”。林則徐說,“茍利國家生死以,豈因禍福避趨之”。2008年,震驚世界的汶川大地震發(fā)生,全國人民團結(jié)一致,一方有難,八方支援,體現(xiàn)了中華民族的巨大的凝聚力,彰顯了以愛國主義為核心的民族精神。在海洋文明里,人們以平等的關(guān)系確立契約關(guān)系,共同面對海洋探險帶來的種種不確定因素。社會推崇人人平等,奉行個人主義。他們認為應(yīng)該依靠自身奮斗,努力實現(xiàn)個人利益,在他們眼里,個人利益是至高無上的。在英語人稱代詞中,只有“I”,在任何環(huán)境都大寫。以self(自我)為前綴的詞非常多,如self-image(自我形象),self-cultivation(自我修養(yǎng)),self-support(自立)。

        2.求穩(wěn)與求變

        自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟和集體主義價值取向決定求穩(wěn)心態(tài)。在集體中,變化是受到限制的。小農(nóng)經(jīng)濟自給自足,不需依賴外面的供給。加上儒家思想中庸之道的影響,形成“以不變應(yīng)萬變”的民族性格。中華文明成為世界上唯一延綿至今的古老文明的原因之一就是民族求穩(wěn)心理。個人主義價值取向的社會更崇尚“求變”。他們不滿足于現(xiàn)狀、制度,要求改變和打破現(xiàn)狀。敢于探險,熱衷拼搏,打破常規(guī),不斷創(chuàng)新,追崇變化、進步。其與西方人探索充滿未知的海洋的過程中的拼搏和沖闖精神有很大關(guān)系。

        3.天人合一與征服自然

        中國人對于神秘的大自然是充滿敬畏的,主張人與自然和諧相處。要適應(yīng)自然,利用自然條件為人類服務(wù),最終實現(xiàn)天人合一。而西方文化認為,人類是萬物之神,人類應(yīng)該征服自然,戰(zhàn)勝自然。西方在工業(yè)革命以來對自然的挑戰(zhàn)帶來很多不好影響:生態(tài)惡化,物種銳減,氣候異常,污染嚴重。

        (二)思維方式

        中國人認為世界的起源只有一個。《易經(jīng)》云,“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生變卦”。國人也習(xí)慣“萬變不離其宗”,主張?zhí)烊撕弦?。所以中國人的思維方式是經(jīng)驗、整體的思維。比如,高屋建瓴,統(tǒng)籌兼顧,高瞻遠矚,體現(xiàn)的就是此思維模式。西方哲學(xué)講究“主客二分”,主張把物質(zhì)和精神、社會和自然對立起來,認為世界是一個二元世界。西方思維以邏輯、分析為特點。如2012年12月12日,英語為Dec.12,2012。漢語表述由大到小,由整體到局部,英語卻正好相反。

        (三)民族中心主義

        以本國文化為中心,認為本民族文化優(yōu)于其他文化,即為民族中心主義。在世界歷史發(fā)展過程中,各民族文化發(fā)展并不平衡。歐美各國尤其是美國,在世界范圍內(nèi)推行新殖民主義,即文化侵略,世界各國文化都受到不同程度影響,形成文化沖突。促成了各國文化的覺醒,保持和發(fā)展民族文化成為各國共識。歐洲人自詡為世界中心,英國人更是把本初子午線確定在格林尼治,美國人也自居“新世界”中心,希特勒認為日耳曼民族是世界上最優(yōu)秀的民族。

        (四)文化定勢與文化偏見

        在跨文化交際時,交際雙方都會以自己掌握的對方文化作基礎(chǔ),概括出對對方的認識印象。一般說來,定勢越準,交際會越順利。反之,交際沖突較多。定勢偏差易導(dǎo)致歪曲反映對方的認識,即文化誤區(qū),進而導(dǎo)致文化偏見。如,英語國家對亞洲一些國家的稱呼后綴“m(n)ese”,意為“低等的”“怪異的”,表達對這些國家的偏見。如Japanese(日本人)、Vietnamese(越南人)、Burmese(緬甸人)、Chinese(中國人)。

        (五)環(huán)境因素

        可以分為社會環(huán)境和自然環(huán)境兩方面。

        1.社會環(huán)境

        (1)行為規(guī)范

        每一個社會都有自身的一套行為規(guī)范,它告訴人們“該做什么”“不該做什么”“提倡什么”“反對什么”。在一個社會是正確的,在另一個社會里,它可能是錯誤的,不被接受的。在跨文化交際時,常常無意識地以自身社會的行為規(guī)范來判斷行為的合理性?!笆种阜旁谔栄ㄉ限D(zhuǎn)”的動作,在中國表示,多動腦筋,仔細考慮。當對英國人做這一動作,英國人會很惱怒,因為這種動作表示“你很蠢”,“你太沒意思”。而面對荷蘭人,他們會很高興,因為它表示夸獎對方聰明的意思。

        (2)人際關(guān)系

        前文已述,中國深受封建宗法制社會影響,社會結(jié)構(gòu)是以血緣為紐帶的,有嚴格身份等級規(guī)定。目前,中國的人際關(guān)系是家庭化的社會關(guān)系。使用家庭內(nèi)部成員的稱謂稱呼交談?wù)?,如“叔叔,阿姨,大爺,奶奶”等等,聽話人會倍感親切,拉近交際雙方的距離。西方社會人際關(guān)系是以契約為基礎(chǔ)的,追求民主、平等。他們之間的身份等級制度規(guī)定很薄弱。但丁說的“走自己的路,讓別人去說吧”,反映的正是此價值取向。在中國有一句老話叫“一日為師,終生為父”,體現(xiàn)老師在中國具有很高的地位,學(xué)生是不能直呼老師的名字的。在西方,老師跟學(xué)生的關(guān)系體現(xiàn)更多的是朋友關(guān)系,直呼老師的名字被認為是一件很正常的事情。

        (3)社會地位

        東方文化中,身份等級制度明顯,而在西方文化,平等意識強烈。關(guān)于這些,前文已有散述,在此不再展開。在東方文化中具有一定的社會地位,而在西方文化中,可能就沒有了,引起交際者的不適。

        (4)年齡、性別

        ①年齡

        在中國,年長象征經(jīng)驗、智慧,是被人們尊重的,我們經(jīng)常可以聽見“姜還是老的辣”的說法,再如“老當益壯”“寶刀未老”,社會也有尊老愛幼的風(fēng)俗。而在西方,年長是被認為是已過時,不中用,忌諱年長。社會喜歡年輕,即使年齡大了,也要穿著打扮年輕化,以表明還不老。老人不愿意承認自己老,不喜歡接受別人憐其年老的幫助。

        ②性別

        歷史上,由于男女在生理上的差別,在社會生產(chǎn)的勞動分工不同,中外都存在重男輕女,男尊女卑的現(xiàn)象。如英語,A man of straw is worth of a woman of gold.(金玉女子,不如稻草男人。)工業(yè)革命后,女權(quán)運動在歐美轟轟烈烈地展開,女性爭取平等意識強烈,現(xiàn)在女性在西方社會享有普遍較高的社會地位。再如,中國古代有諸如三從四德的限制,女子的社會地位低下。新中國成立以來,政府大力倡導(dǎo)男女平等,以及中國女性自身爭取,中國婦女撐起半邊天。但是由于中國仍受封建殘余思想影響,農(nóng)村、邊遠地區(qū),男尊女卑仍然盛行。中國人跟外國人尤其是歐美女性交流,應(yīng)特別注意話題選擇以及話語背后的含義。話說,一位中國老師考慮到外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語存在一定困難,降低考試難度,一番好意,反被狀告“性別歧視”。

        (5)隱私

        中國人的隱私觀念是群體隱私,個人隱私觀念較為淡薄。在群體內(nèi)部,各成員開誠布公,相互之間沒有太多隱私,而群體之間則有更多隱私。獨具中國特色的“圍墻文化”以及“家丑不可外揚”可以為例。西方人的個人隱私觀念強烈,突出個人平等、獨立,是推崇個人主義的表現(xiàn)。中國人經(jīng)常未經(jīng)允許干涉別人的事情,被干涉人不但不反感,反而認為是兩人關(guān)系親密的表現(xiàn)。如見面常問,“談女朋友了嗎?”“你這個月發(fā)了多少工資?”“你這個表在哪買的,貴嗎?”但在西方人看來,這些問題已經(jīng)侵犯了他們的個人隱私。在他們的概念里,工資、情感經(jīng)歷、年齡、宗教信仰等構(gòu)成隱私。

        (6)宗教信仰

        中國境內(nèi)雖然有很多宗教種類,但很多中國人無宗教信仰,宗教觀念淡薄。人生追求更多是“治家,齊國,平天下”。在歐美,宗教信仰人數(shù)比例很高,這就產(chǎn)生了沖突。中國人認為他們信仰些盡是虛的東西,他們認為中國人沒有精神上的領(lǐng)袖,缺乏精神食糧。不同宗教之間的沖突劇烈。當今,中東地區(qū)、印度、巴基斯坦等國家地區(qū)之間的宗教信仰沖突,就不難發(fā)現(xiàn)宗教信仰的重大影響力。

        2.自然環(huán)境

        全世界各個地方之間的自然環(huán)境差別較大,有平原,高山,丘陵,盆地,沙漠,草原,森林,沿海,內(nèi)陸,千差萬別,不一而同。一年的節(jié)氣變化差別較大,有的地區(qū)一年四季分明,有的是四季如春(夏、冬),有的是只分二季夏冬。其他的,如氣溫、濕度、風(fēng)向、陽光等也不盡相同。這些自然因素會影響交際者的身體狀況和所在地的社會文化,跨文化交際也會受之影響。

        三、小結(jié)

        世界在變化,中國在發(fā)展。因此,上文所述的種種差異都是相對的,在經(jīng)濟全球化的大浪潮下,世界各國文化在不斷地沖突與磨合。現(xiàn)在中國處于社會轉(zhuǎn)型時期,新舊觀念并存,外來文化價值大量涌入。中國有五千多年的輝煌燦爛的歷史文化,我們應(yīng)解決新舊文化傳統(tǒng)的傳承問題,保持中國民族特色。對跨文化交際沖突表現(xiàn)及其原因的研究的目的就是,以更加自信、開放、包容的心態(tài),本著相互尊重、相互理解的精神,正視矛盾,解決沖突,加強同外國文化交流,推動全人類文明共同發(fā)展進步。

        注釋:

        ①Robert Kaplan.(1966)Cultural Thought Patterns in Intercultural Education. In Language Learning,Vol.XVI,Nos.1-2.pp:1-20.

        ②吳為善,嚴慧仙.跨文化交際概論[M].北京:商務(wù)印書館,2009:173.

        ③陳雪飛.跨文化交流論[M].北京:時事出版社,2010:222.

        ④Hall,E.T.(1976).Beyond Culture.Anchor Books.pp:17-24.

        ⑤Victor,D.A.(1992).International business communication.New York:Harper Collins.

        ⑥嚴文華.跨文化溝通心理學(xué)[M].上海:上海社會科學(xué)出版社,2008:76.

        ⑦Hall,E.T.(1966).The hidden dimension.Garden City,New York:Doubleday.

        【參考文獻】

        [1]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.

        [2]陳雪飛.跨文化交流論[M].北京:時事出版社,2010.

        [3]吳為善,嚴慧仙.跨文化交際概論[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

        [4]王培英.跨文化交流[M].北京:旅游教育出版社,2007.

        [5]Robert Kaplan.(1966)Cultural Thought Patterns in Intercultural Education.In Language Learning,Vol.XVI,Nos.1-2.pp.1-20.

        [6]Hall,E.T.(1976).Beyond Culture. Anchor Books.pp:17-24.

        [7]Hall,E.T.(1966).The hidden dimension.Garden City,New York:Doubleday.

        [8]Victor,D.A.(1992).International business communication.New York:Harper Collins.

        [9]李建忠.導(dǎo)致跨文化交際障礙的幾種要因[J].外語教學(xué),2002(05):70-73.

        [10]龍曉明.跨文化交際中的“文化休克”分析[J].廣西社會科學(xué),2005(03):174-176.

        [11]朱燕.跨文化交際中文化休克的心理分析及對策[J].求索,2007(09):160-162.

        [12]賈繼南.淺談文化沖突與跨文化交際[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報,2010(04):36-37.

        [13]種海峰.全球交往格局中文化沖突原因探析[J].長白學(xué)刊,2010(05):146-150.

        Analysis of Cross-cultural Conflicts

        Lan Chenxing

        (People's Government of Songmuping Town, Yidu County, Yichang, Yichang 443314,China)

        Abstract:Promoted by scientific and technological revolution, globalization, worldwide migration and other factors, Cross-cultural communication is becoming increasingly popular.In Cross-cultural Communication, differences in cultural background, social system and survival environment, inevitably leads to culture conflict, and affects communication. Cross-cultural conflicts are mainly in terms of language, nonverbal, food, folklore, costumes, etiquette, family, education, health, life, law, architecture, etc. Its causes can be analyzed from the values, worldviews, ways of thinking, ethnocentrism, cultural stereotype and cultural prejudice, environment, etc.

        Keywords: cross-cultural communication, culture conflict, culture shock

        責(zé)任編輯:楊柳

        猜你喜歡
        文化沖突跨文化交際
        論《白牙》中流散族群內(nèi)部的文化沖突
        跨文化沖突視角下的法國電影《岳父岳母真難當》解讀
        淺析中韓跨文化交際中的言語差異
        創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
        跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
        中英禮貌用語對比及跨文化沖突——以《喜福會》為例
        高校來華留學(xué)生教育中的文化沖突與管理
        《空山》不空——多重文化沖突下的詩性反思
        阿來研究(2014年1期)2014-02-27 06:18:45
        免费a级毛片在线播放| 日韩最新在线不卡av| 亚洲中文字幕精品一区二区| 国产高清女主播在线观看| 韩国免费一级a一片在线| 成人激情视频一区二区三区| 少妇一区二区三区久久| 亚洲va无码va在线va天堂| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 欧美日韩中文字幕日韩欧美| 日韩精品午夜视频在线| 久久久久久自慰出白浆| 国产伦理一区二区| 国产成人午夜精品免费视频| 亚洲一级av大片在线观看| 国产一区二区三区精品乱码不卡 | 亚洲av精品一区二区| 偷拍一区二区视频播放器| 少妇无码av无码专区线| 久久亚洲sm情趣捆绑调教| 精品丝袜国产在线播放| 久久亚洲中文字幕伊人久久大| 色婷婷五月综合久久| 亚洲特黄视频| 人妻av不卡一区二区三区| 久久av粉嫩一区二区| 亚洲中文字幕日产无码| 精产国品一二三产区m553麻豆| 天啦噜国产精品亚洲精品| 在线观看免费不卡网站| 精品久久久久香蕉网| 欧美日韩不卡中文字幕在线| 激情网色图区蜜桃av| 日韩内射美女片在线观看网站| 国产69精品久久久久9999| 国产三级精品三级国产| 在线播放偷拍一区二区| 欧美性猛交99久久久久99按摩| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品| 激情人妻在线视频| 亚洲高清激情一区二区三区|