亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        我國高校校名英譯問題探析

        2016-05-14 17:11:17曾瀟萱曹苗佳美錢俊樺
        校園英語·上旬 2016年6期
        關鍵詞:翻譯問題對策

        曾瀟萱 曹苗佳美 錢俊樺

        【摘要】高校校名是一所高校的“名片”,做好高校校名的英譯有助于向世界展示著自身的形象,加強對外交流合作。目前我國高校校名英譯存在很多問題,本文針對華中地區(qū)多所本科高校的英文校名進行了調查,出現了很多不規(guī)范的高校英譯校名。針對種種問題提出了一些對策,建議對高校譯名標準化管理,以確保各高校與外界的有效交流。

        【關鍵詞】高等院校校名 翻譯 問題 對策

        一、引言

        隨著經濟全球化時代的到來,中國經濟迅猛發(fā)展,國際學術交流和科研合作日益頻繁。高校作為重要的文化載體,與其它國家高校之間的交流與合作也在加強。如中外合作辦學、學術文化交流、互派訪問學者和學生等。我國各高等院校為了便于開展國際交流與合作,紛紛有了各自的英文校名,其中自然涉及到校名的翻譯。由于對于校名的翻譯,我國缺乏相應的法規(guī)和機構規(guī)范管理,造成標準不統一、各自為政的現象。加上近年來高校合并更名現象的普遍,使得部分高校校名英譯混亂,由于缺乏統一的高校校名英譯標準,同一類型學校其英文校名命名方式都各不相同,有些英文校名會讓國外人士不得要領甚至產生誤解,嚴重損害高校的整體形象,以至于影響其對外合作交流。我們將從英語中不同名詞間的關系表達為切入點,分析我國目前高校英譯名的現狀及存在的問題,并對其從語用學角度提出合理化建議。本研究試圖從“名詞+名詞”關系視角探討中國高校校名的語法表達機制及其英譯的相關問題

        二、高校校名英譯的現狀和問題

        新中國成立后,我國高等教育經過上世紀50年代院系調整和90年代高校合并之后,大致可分為:綜合性院校(如南京大學)和多學科專業(yè)性院校(如南京航空航天大學),還有??茖W院。

        1.華中地區(qū)高校校名翻譯特點。

        (1)地名/紀念名+University/College。用這種結構進行英譯校名的院校河南有:鄭州大學、河南大學、許昌學院、黃淮學院、焦作大學、開封大學、新鄉(xiāng)學院、河南農業(yè)大學華豫學院。湖南省有中南大學、湖南大學、湘潭大學、吉首大學、邵陽學院、懷化學院、湘南學院、長沙學院等八所學校采用這種結構模式。湖北省高校有:湖北大學、江漢大學、長江大學、三峽大學分別譯為Hubei University、Jianghan University、Yangize University、China Three Gorges University。這種校名英譯的優(yōu)點是易懂、易記、簡單,符合翻譯基本原則中的“信”和“達”。

        (2)地名+專業(yè)名+University/College。用這種結構進行英譯校名的院校僅河南就有 16 所,占河南高??倲档?14.3%,例如河南師范大學、河南理工大學、河南農業(yè)大學、河南警察學院、鐵路警官高等??茖W校等。湖南省有湖南師范大學、湖南農業(yè)大學、湖南城市學院、長沙醫(yī)學院、湖南女子學院、湖南警察學院、湖南第一師范學院、湖南涉外經濟學院等。湖北省有華中農業(yè)大學(Huazhong Agriculture University)、華中師范大學(Central China Normal University)、黃岡師范學院(Huanggang Normal University)武漢輕工大學、武漢紡織大學等都采用這種結構。

        這種英譯校名的優(yōu)點是突出強調了專業(yè),并且易懂、簡單,能讓人一目了然,但是若英譯不準確,極易造成歧義和誤解。

        (3)地名+University/College/Institute+of+學科名。用這種結構進行英譯校名的院校河南共有 15 所,占高??倲档?13.4%,有:河南科技大學、河南工業(yè)大學、河南財經政法大學、華北水利水電學院、中原工學院等。湖南省有長沙理工大學、湖南科技大學、中南林業(yè)科技大學、湖南中醫(yī)藥大學、湖南理工學院、湖南文理學院、湖南科技學院、湖南人文科技學院、湖南商學院等所學校。采用這種結構模式的還有湖北省的中國地質大學 (China University of Geology )、武漢理工大學( Wuhan University of Technology)湖北工業(yè)大學(Hubei University of Technology)還有武漢工程大學、湖北經濟學院等。

        這種校名英譯是仿效美國著名的麻省理工學院命名的,優(yōu)點是易懂、簡單,既突出強調地方,又突出了專業(yè)的重要性。

        (4)其他。很多高校采用了音譯的方法,例如湖北民族學院將英文譯名定為“Hubei Minzu university”。鄭州交通職業(yè)學院 ( Zhengzhou Jiaotong University)等。

        2.華中地區(qū)高校校名翻譯存在的問題。

        (1)英譯校名結構不統一。我國高校英譯校名較為混亂,往往會出現同一類漢語校名被譯成幾種結構,例如:“理工大學”就可以翻譯成 Universityof Science and Technology、University of Technology、Institute of Science and Technology、Institute of Technology、Polytechnic University、Technological University等不同形式?!肮I(yè)大學(學院)”類翻譯成University of Technology、Institute of Technology、Polytechnical University、Technological University等。高校譯名缺乏規(guī)范化和統一化。

        (2)University、College、Institute、Academy 使用混亂,人為升格嚴重?!皍niversity”為“大學”,按照中國人的習慣和國際慣例,常指具有本科學士學位及碩士、博士學位授予權的大學和高等教育機構。“college”為“學院”,指大學中的二級學院或獨立的可以頒發(fā)學士學位的學院?!癷nstitute”,通常用以指以理工、技術類學科為主的學院。河南高??浯笃溆⑽男C姆g不在少數,很多學院譯為“university”,甚至包括一些職業(yè)學院或職業(yè)技術學院?!癈ollege”、“Institute”和“University”等詞的界限不清,因此夸大其學校的性質、定位和規(guī)模。

        (3)對“技術”(Technical)和“職業(yè)”(Vocational、Professional、Occupational)重復使用,

        (4)師范大學(學院)和教育學院的校名英譯問題。師范學校在英語中被稱為“normal school”。哥倫比亞大學師范學院為“Teachers University/College”。而國內很多師范大學(學院)把校名譯為“Normal University/College”。如“Central China Normal University”。

        (5)高校分校和校區(qū)的校名英譯問題。一些高校有多個校區(qū)甚至在外地設立了分校。如武漢大學東湖學院有自己獨立的英譯校名:Wuhan Donghu University.但按國際慣例,英譯校名可以采用“主校名-分校地”或“主校名at分校地”或“主校名,分校地”的結構??梢愿臑椤癢uhan University at Donghu”。河南農業(yè)大學華豫學院HUYU COLLEGE,可以改為HNAU Huyu College

        三、高校校名英文翻譯問題的思考與建議

        1.校名英譯既要實事求是,也要遵循靈活原則,切忌生搬硬套,要凸顯辦學特色。但不可通過英譯人為“提升”學校的層次。如北京航空航天大學可譯為“Beihang University”。這種譯名體現了翻譯的靈活性,而且通俗易記,對學校在多個學科領域開展對外合作交流提供便利。

        2.校名英譯應考慮英語國家文化,遵循可接受性原則,推動高校步入國際化軌道。譯文要考慮英語國家的文化背景和人們的可接受性。如用“Teachers University”代替 “Normal University”,用“Art Institute of +地名”代替“地名+ Arts Institute”等都是運用這一原則的例子。

        3.規(guī)范高校校名英譯,建立標準化管理。相關教育主管部門應重視高校的譯名問題,統一管理,不再由學校自行翻譯。力爭將所有高校的英譯名規(guī)范統一起來,通過全面的、專業(yè)性的規(guī)范治理,實行嚴格的英文譯名報批制度。提高各高校校名翻譯質量,更好地增加譯名效應。

        例如我們可以參考歐美國家大學的英文校名將高校英譯小明采用“University+of+地區(qū)名”的模式,“理工大學”類院校,我們可以用“地名+Polytechnic University”來表達;“工業(yè)大學”類院校用“Technology University+of+地名”來表達。而“科技學院”可以翻譯為“地名+Institute of Science and Technology”。

        四、結語

        為了使各高校與外界進行有效交流,高校校名的翻譯應該高度重視規(guī)范管理,有利于高校對外宣傳和擴大學校知名度。還能促進外語教學研究與發(fā)展。國家教育部門應該盡早成立高校校名翻譯工作機構,提高人工智能翻譯準確性,加強各高校校名的翻譯、注冊和監(jiān)管工作,清理整頓目前的混亂局面,然后制定統一規(guī)范的高校譯名標準,確保各高校英文校名的翻譯質量。

        參考文獻:

        [1]Quirk,R.et al.(1985)A Comprehensive Grammar of the English Language,London:Longman Group Ltd.

        [2]Webster.Webster's Ninth New Collegiate Dictionary[C].Merriam-Webster Inc.,Springfield,Massachusetts,USA,1984.

        [3]常天龍.名詞屬格的分類與語義分析[J].南京化工大學學報(哲學社會科學版),1999,01:93-96.

        [4]陳國崇.大學校名英譯漫談[J].College English,2004(7):49-50.

        [5]陳順意.中國大學校名英譯中的幾個問題[J].凱里學院學報,2011(02):164-167.

        [6]耿殿磊.中國大學校名英譯研究[J].術語標準化與信息技術,2005(4):15-20.

        [7]何自然,麥勝文.中國高等院校英文校名芻議[J].外語教學,2005,26(3):7-9.

        [8]金春偉.名詞屬格歧義結構的認知解釋[J].山東外語教學,2008,04:24-28.

        [9]龍海平.我國職業(yè)技術學院校名英文翻譯分析[J].職業(yè)技術教育:教科版,2006(16):11-15.

        [10]龍翔.也論中國多科性專業(yè)院校英文校名問題——與何自然教授商榷[J].瘋狂英語:教師版,2008(05):130-137.

        [11]毛發(fā)生,胡莉萍.我國普通高校名稱英譯情況分析[J].韶關學院學報:社會科學,2006,27(2):89-94.

        [12]倪清泉.所有格結構的邏輯關系、語義模糊性及其翻譯[J].大學英語(學術版),2005,00:221-224.

        [13]王銀泉,崔燕.從語義組合看中國高校校名的英文翻譯[J].中國科技術語,2011,06:25-30

        [14]吳益民.英語名詞屬格三種形式的轉換[J].外語教學,1989,02:61-66.

        [15]袁清.湖南省本科高校校名英文翻譯研究[J].科技視界,2013,31:50-51.

        [16]余蘇凌.英語“名詞+OF+名詞”結構和S屬格之比較研究[J].北京大學學報(外國語言文學專刊),1999,S1:62-72.

        [17]于應機.兼談理工類大學的校名英譯問題[J].寧波工程學院學報,2006,18(1):59-62.

        [18]張明杰.河南高校校名英譯研究[J].銅仁學院學報,2012(04):55-60.

        猜你喜歡
        翻譯問題對策
        診錯因 知對策
        對策
        面對新高考的選擇、困惑及對策
        防治“老慢支”有對策
        商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
        韓媒稱中俄冷對朝鮮“問題”貨船
        “問題”干部“回爐”再造
        南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
        白白色日韩免费在线观看| 在教室伦流澡到高潮hnp视频| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 亚洲在线视频一区二区| 性感女教师在线免费观看| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 亚洲无码vr| 日本免费精品一区二区| 亚洲乱码国产乱码精品精| 中文字幕亚洲无线码| 国产啪精品视频网站免| 丰满老熟女性生活视频| 久久久中文久久久无码| 少妇熟女视频一区二区三区| 日本成熟妇人高潮aⅴ| 亚洲av综合色一区二区| 伊人色综合久久天天五月婷| 国产精品厕所| 青青草视频国产在线观看| 日韩在线观看入口一二三四| 成人爽a毛片在线视频| 国产精品自产拍在线18禁| 东京热东京道日韩av| 伦伦影院午夜理论片| 欲色天天网综合久久| 国产精品反差婊在线观看| 中文字幕一区二区三区日日骚 | 国产精品无码久久久久成人影院| 色综合88| 国产自拍在线视频观看| 中文在线中文a| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 亚洲午夜久久久精品国产| 亚洲综合日韩一二三区| v一区无码内射国产| 国产精品视频免费的| 日本一区二区在线播放视频| 中文字幕av一区二区三区人妻少妇 | 无码任你躁久久久久久久| 日韩欧美国产丝袜视频|