劉玲滟
這幾年,受學(xué)校安排一直在帶高三補(bǔ)習(xí)班。而我們學(xué)校在全市排名靠后,到我們學(xué)校補(bǔ)習(xí)的學(xué)生的高考成績不是很好,甚至有些人認(rèn)為補(bǔ)習(xí)一年,只要能考上本科就好。他們的偏科現(xiàn)象很嚴(yán)重,尤其是英語。而現(xiàn)今的英語高考考題更偏重英語能力的考查。閱讀占了很大的比重,那就意味著首先要提高英語閱讀能力。基于這一點(diǎn),我把這幾年的經(jīng)驗(yàn)分享一下。
一、強(qiáng)調(diào)詞匯的重要性,強(qiáng)化詞匯的記憶和積累
1.從組建補(bǔ)習(xí)班開始,摸清學(xué)生的英語情況后,我就要求學(xué)生每人必須買兩個(gè)單詞本:一個(gè)是初中單詞本,一個(gè)是高中單詞本。
2.買了單詞本,我上的第一堂課是教音標(biāo),講音標(biāo),分析單詞的讀音和音節(jié)的劃分,以及一些字母組合發(fā)音,然后再拿著單詞本講析單詞的記憶。通過三到四個(gè)單元單詞的講解,學(xué)生很快掌握了依靠讀音、字母組合、音節(jié)等記憶方法,能夠快速記住單詞。同時(shí),我還教他們發(fā)散式思維:記一個(gè)單詞,可以發(fā)散記憶這個(gè)單詞的動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞及過去式、過去分詞,把一個(gè)單詞變成4~6個(gè)單詞,快速擴(kuò)大詞匯量。
3.詞匯的積累不僅是教材中的,還有一部分是在做閱讀過程中遇到的。我要求學(xué)生每天做一篇閱讀,遇到的生單詞不管有多少,只記下4個(gè)在筆記本上,早自習(xí)、中午吃飯休息或晚上睡覺前看一下,增大詞匯量。
二、基本的、比較重要的語法必須要學(xué)好
英語的句子也好、文章也好,它的時(shí)態(tài)、語態(tài)都體現(xiàn)在謂語動(dòng)詞上。時(shí)態(tài)語態(tài)的不同,我們翻譯出來的意思就不同?,F(xiàn)在閱讀的干擾項(xiàng)干擾能力很強(qiáng),學(xué)生必須弄清楚,才不會(huì)選錯(cuò)。
1.講解分析幾個(gè)非常重要的時(shí)態(tài)。①一般現(xiàn)在時(shí)及其第三人稱單數(shù)。②一般過去時(shí)及其規(guī)則動(dòng)詞和不規(guī)則動(dòng)詞的過去式形式。③現(xiàn)在完成時(shí)和過去完成時(shí)及不規(guī)則動(dòng)詞的過去分詞形式。(一般是打印一張表,讓學(xué)生背。)
2.解析被動(dòng)語態(tài)。理清謂語的發(fā)出者和承受者,以便于我們對文中的人物關(guān)系進(jìn)行清楚分析,達(dá)到解決問題的目的。
3.學(xué)習(xí)分析句子成分。學(xué)習(xí)了解句子中的主語、謂語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語,以及哪些詞來作這些句子成分。這個(gè)學(xué)好了,有助于學(xué)生正確翻譯句子的意思。同時(shí),在簡單句子成分分析的基礎(chǔ)上,要講解定語從句和四個(gè)名詞性從句,有助于高考閱讀中長難句的理解。
三、教會(huì)學(xué)生分析長難句
如果學(xué)生不會(huì)分析長難句,就連閱讀題的問題題干意思都有可能翻譯錯(cuò),更不用說做題了。在整個(gè)教學(xué)過程中,遇到教材中的長難句,我們都要求學(xué)生先抓主句的謂語,不管這個(gè)句子的謂語有多少個(gè),沒有and或or等連接詞,主句的謂語只有一個(gè),然后根據(jù)句子成分的分析方法,先翻譯主句的主干,把意思弄清楚了,再把修飾限定的意思加上去,這樣才能準(zhǔn)確翻譯句子。比如:The teacher who taught us before is giving a report on how the students improve their ability of comprehension reading.這個(gè)句子的謂語是is giving ,進(jìn)行時(shí)態(tài)。主句意思:這個(gè)老師正在做報(bào)道。定語從句:who taught us before以前教我們的,修飾老師。賓語從句:how the students improve their ability of comprehension reading.學(xué)生如何提高他們的閱讀能力是報(bào)道的內(nèi)容。這個(gè)句子完整的意思是:以前教我們的老師正在做一篇關(guān)于學(xué)生如何提高他們的閱讀能力的報(bào)道。
四、認(rèn)真審題干,以及題中的ABCD四個(gè)答案
隨社會(huì)的進(jìn)步和高考的不斷改革,高考英語試題越來越偏向于考查學(xué)生的英語學(xué)習(xí)綜合應(yīng)用能力,尤其是閱讀。過去一篇文章讀懂后,做題基本能選對答案,而且文章中已有的細(xì)節(jié)回答題,也很容易找對答案。但現(xiàn)在的閱讀題卻不同了。文章讀懂了,到選題時(shí),很容易去掉兩個(gè)錯(cuò)誤的答案,但剩下的那兩個(gè)答案意思接近,文段中都有涉及。這種干擾特別強(qiáng)的選項(xiàng),常常令學(xué)生難以抉擇,最后反而選了錯(cuò)的那個(gè)答案。遇到這種問題該怎么辦?
1.首先審清問題題干,問題是要求回答什么。
2.正確翻譯剩下的那兩個(gè)答案,分別抓住各自選項(xiàng)的重心、中心是什么。
3.把兩個(gè)選項(xiàng)的中心、主旨意思與題干問題進(jìn)行比對,更符合問題的就是正確的選項(xiàng)。例如:Americans who want our next generation to be hands-on with the world—working with international parters against challenges,working competitively in a globalized econmy,and having enthusiasm rather than anxiety about other cultures and approches to existing problems—can get on board with the movement to help our students get a globalized education. Encourage the young people in your lives to get a passort and see the world as a classroom. Its good for America. And its fun.
35.It can be inferred from the last paragraph that_____.
A.Americas next generation will face many difficulties.
B.The auther is greatly concerned about Americas future.
C.Americans are trying hard to get a globalized education.
D.the auther is worried about young peoples development.
學(xué)生很容易排除A和D兩個(gè)答案。在B和C之間猶豫。我們翻譯上面文段的意思:想讓我們的下一代與世界接軌—與國際合作者一起工作迎接挑戰(zhàn),在全球化的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中工作充滿競爭力,面對不同的文化和存在的問題有熱情而不是焦慮的美國人把幫助學(xué)生獲得全球化的教育提到國會(huì)議事日程。鼓勵(lì)在你生活中的年輕人去得到一個(gè)護(hù)照,把世界看成一個(gè)教室。這對于美國是好事,也是有趣的事。這樣很容易看出答案就是B。
編輯 董慧紅