摘 要:被譽(yù)為世界語言的英語,其代表著科技的進(jìn)步,是世界人民經(jīng)濟(jì)人文交流的載體,是每個(gè)人必須掌握的一項(xiàng)技能。而詞匯是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),也是最大的難題。調(diào)查表明,如今的詞匯教學(xué)方式漏洞頗多,本文根據(jù)對(duì)中學(xué)詞匯教學(xué)的剖析,對(duì)目前的教育方式提出幾點(diǎn)建議。
關(guān)鍵詞:英語詞匯;學(xué)習(xí)效率;教學(xué)方法
英語是我國學(xué)生都要攻讀的一門必修課,而詞匯正是英語不可或缺的一部分。學(xué)生的識(shí)詞量及對(duì)詞匯的運(yùn)用,直接影響學(xué)生對(duì)英語的掌握程度。初中是英語教學(xué)的基礎(chǔ),所以對(duì)這一階段的英語教學(xué)必須要重視起來。隨著國家對(duì)英語重視程度的加大,中學(xué)英語教學(xué)顯得尤為重要。
一、中學(xué)英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
詞匯一直是英語教學(xué)最大的難題。英語教師用很長的時(shí)間去教授詞匯,但學(xué)生很少能做到快速記憶詞匯,并且無法活學(xué)活用,不能完成正常的英語交流,成績也沒有顯著的提高。學(xué)生忘得比記得還要快,不能達(dá)到規(guī)定的識(shí)詞量,更談不上靈活地運(yùn)用了。
二、中學(xué)英語詞匯教學(xué)效率偏低的原因
1.教師與學(xué)生的錯(cuò)誤認(rèn)知
許多教師認(rèn)為對(duì)英語詞匯的教學(xué)就是讓學(xué)生努力地背誦,與教師的傳授沒有太大關(guān)系,所以很少在這方面下功夫,把精力都用在語序、語法等一些考試問題上,而最重要的詞匯卻得不到應(yīng)有的重視。學(xué)生本身對(duì)詞匯也沒有足夠的重視,認(rèn)為會(huì)讀、會(huì)拼、明白其漢語意思就夠了。不能主動(dòng)地學(xué)習(xí)英語,訓(xùn)練自己的英語水平,無法將英語融入自己的生活中。
2.詞匯文化方面知識(shí)匱乏
很多教師在向?qū)W生傳授詞匯時(shí),不去進(jìn)行一些課外的延伸,也不會(huì)向?qū)W生講述詞匯的記憶技巧和運(yùn)用方法;在英語課文的講解中不將其在文中的意思通順地梳理出來,而只是機(jī)械地陳述自己記憶中的意思,不能做到結(jié)合語境理清全文。所以學(xué)生就無法很好地理解詞匯的意思,了解詞匯的構(gòu)成,對(duì)詞匯的意思模糊不清,很大程度上影響學(xué)生對(duì)單詞的記憶程度和運(yùn)用能力。詞匯和文化之間有著千絲萬縷的關(guān)系。部分教師在對(duì)詞匯進(jìn)行講解時(shí),尤其是對(duì)習(xí)語的講解時(shí),對(duì)其民俗文化只字不提,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)詞匯的理解模糊不清,無法真正理解詞匯的真正含義。
3.教學(xué)方式死板
教學(xué)方法是英語詞匯能否獲得成功的重要原因。在如今的教學(xué)方式中,很多教師還在應(yīng)用傳統(tǒng)的教學(xué)方式,沒有改變自己的教學(xué)理念,還在用背誦法強(qiáng)迫學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,其教學(xué)方式大致分為以下三個(gè)階段。第一階段新詞授意。新詞的講解通常會(huì)安排在講新課之前,在課前十分鐘領(lǐng)著學(xué)生讀上幾遍。第二階段詞句灌輸。教師一般會(huì)在新課的講解中,或在對(duì)新課的初步了解之后,給學(xué)生來一次詞匯灌輸教學(xué)。其方法也不外乎是模仿造句、英漢互譯等。在這一階段中,學(xué)生除了聽教師講課,就是在做筆記,呆滯地聽從教師的安排。語言沒有得到有效的練習(xí),聽到的知識(shí)沒來得及咀嚼,就迎來了語法句式等問題,使學(xué)生對(duì)詞匯知識(shí)掌握得一知半解。第三階段為作業(yè)考察。每天的作業(yè)無非就是抄單詞、背課文,考察手段更為單一,一般都會(huì)以聽寫單詞為主。教學(xué)形式過于死板,練習(xí)的程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,對(duì)詞匯的理解還停留在死記硬背階段,收效甚微。
4.“翻譯式”教學(xué)
部分教師認(rèn)為詞匯學(xué)習(xí)只是單純的翻譯,不注重詞匯在文章中的語境,使學(xué)生無法充分理解和運(yùn)用詞匯。教師在詞匯教學(xué)中,通常會(huì)將詞匯的意思一個(gè)一個(gè)解釋給學(xué)生聽,但每種語言都有其與眾不同之處,無法和另一種語言一一對(duì)應(yīng),英語和漢語也是如此,單詞在不同的語境中就有不同的含義。詞匯學(xué)習(xí)變成學(xué)好英語最大的清礙,所以教師有必要對(duì)中學(xué)英語詞匯教學(xué)進(jìn)行改進(jìn)和創(chuàng)新。
三、提升詞匯教學(xué)效率的方法
教學(xué)效率過低既有教師的問題,也有學(xué)生的責(zé)任。通過對(duì)初中英語詞匯的教學(xué)方法進(jìn)行剖析,本文針對(duì)目前的教學(xué)現(xiàn)狀提出幾點(diǎn)建議。
1.趣味教學(xué)方法
興趣是最好的老師,詞匯教學(xué)也是如此。適當(dāng)開展一些英語活動(dòng),能使學(xué)生可以在不同的語境下學(xué)習(xí)英語,在趣味的活動(dòng)中完成對(duì)學(xué)生詞匯的傳授與練習(xí);還可以通過這個(gè)詞匯引出一些故事、文化等能激發(fā)學(xué)生興趣的問題,營造良好的課堂氣氛,提高學(xué)生對(duì)詞匯的掌握程度,開闊學(xué)生的視野,讓學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)充滿自信。
2.“讀音式”記憶法
詞匯學(xué)習(xí)的好壞決定閱讀是否能順利進(jìn)行,學(xué)生要學(xué)會(huì)通過詞匯的讀音記憶單詞,將詞匯根據(jù)形式、發(fā)音等進(jìn)行分類式記憶。這樣不但能減少記憶的時(shí)間,還可以讓學(xué)生更有效地記憶所學(xué)的詞匯,最重要的是能培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力。
3.引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的學(xué)習(xí)方法
要想學(xué)好英語,詞匯量一定要過關(guān)。教師要幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)態(tài)度,使其主動(dòng)地學(xué)習(xí)英語,讓學(xué)生明白很多單詞之間存在的聯(lián)系,探索一種屬于自己的記憶方法,使學(xué)生對(duì)詞匯的記憶得到提高。在學(xué)習(xí)英語的過程中,教師要幫助學(xué)生了解詞匯的構(gòu)成,使學(xué)生的識(shí)詞量得到更大的提升。要杜絕死記硬背,應(yīng)讓學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行對(duì)比式、聯(lián)想式記憶。教師應(yīng)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)多種語言環(huán)境,不僅讓學(xué)生更好地理解詞匯,還能使學(xué)生的口語能力得到鍛煉。通過實(shí)踐式教學(xué),能使學(xué)生更深刻地記憶單詞,進(jìn)而達(dá)到運(yùn)用自如的程度。
4.實(shí)行有效的復(fù)習(xí)鞏固
復(fù)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的最后一步,也是最重要的一步,可以用科學(xué)的記憶方法做定期復(fù)習(xí),將瞬時(shí)記憶轉(zhuǎn)化為短期記憶,再將短期記憶轉(zhuǎn)化為長期記憶。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生敢于在生活中運(yùn)用英語,并定期開展一些練習(xí),來鞏固學(xué)生對(duì)英語知識(shí)的掌握,將學(xué)會(huì)的知識(shí)靈活運(yùn)用,為學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面打開新的大門。夯實(shí)學(xué)生對(duì)新知識(shí)的掌握,讓學(xué)生口語方面得到提高;讓學(xué)生有目的地閱讀一些課外英語文章,在興趣的引導(dǎo)下鞏固基礎(chǔ),開闊眼界。給學(xué)生一些簡單新穎的題目讓學(xué)生進(jìn)行寫作,進(jìn)而提高學(xué)生的寫作能力,提高學(xué)生在英語寫作方面的自信心。
總而言之,詞匯教學(xué)是初中英語教學(xué)的重中之重,也是教師首先要克服的難點(diǎn)。教師要因材施教,對(duì)不同的學(xué)生采取不同的教育方式,最大限度地開發(fā)學(xué)生的潛力,提升學(xué)生對(duì)英語的興趣,讓學(xué)生積極地學(xué)習(xí)英語,靈活地運(yùn)用英語,使學(xué)生在輕松快樂的學(xué)習(xí)中獲得知識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:北京對(duì)外翻譯出版公司,2001.
[2]白人立,馬秋武.英語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo)與實(shí)踐[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001.
[3]蔡龍全.學(xué)習(xí)分析[M].上海:上海教育出版社,2000.
[4]陳文伯.英語成語與漢語成語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1982.
[5]程曉堂,鄭敏.英語學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語與教學(xué)研究出版社,2002.
[6]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
[7]戴衛(wèi)平,等.英語說文解詞[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2003.
[8]郝傳光.大學(xué)英語詞匯教學(xué)創(chuàng)意[J].遼寧師專學(xué)報(bào),2004(4).
[9]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[10]胡文仲.英語習(xí)語與英美文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000,