有一次我教一個(gè)小女孩認(rèn)單詞。女孩的名字叫依麗努斯卡,才剛剛四歲五個(gè)月,腦袋瓜非常聰明。前前后后只用了十天的時(shí)間,我們就把字母表里所有的字母都戰(zhàn)勝了,依麗努斯卡還能很熟練地讀出“爸爸”“媽媽”“薩沙”“瑪莎”這樣一些簡(jiǎn)單的詞。不過(guò),有一個(gè)很簡(jiǎn)單的詞,在學(xué)到它的時(shí)候,我們就卡住了,怎么都過(guò)不去這個(gè)坎兒了,這個(gè)詞就是“我”。
像平常一樣,我指著這個(gè)單詞,對(duì)她說(shuō):“依麗努斯卡,看,這個(gè)單詞是‘我’?!?/p>
依麗努斯卡驚訝地看了看我,說(shuō):“你?”
“怎么能是‘你’呢?‘你’不是這樣寫的。剛剛我已經(jīng)讀了,是單詞‘我’?!?/p>
“單詞‘你’?”
“這可不是‘你’,是‘我’。”
她更加不理解了,說(shuō):“我說(shuō)的就是你啊?!?/p>
“錯(cuò),不是我,是單詞‘我’?!?/p>
“不是你,是單詞‘你’。”
“天哪,依麗努斯卡,依麗努斯卡,聽著,好孩子,可能你學(xué)得有點(diǎn)累了。這不是我,這個(gè)單詞就讀‘我’,你是真的不懂嗎?”
“不是啊,”她說(shuō),“怎么不懂呢?我懂?!?/p>
“你說(shuō)說(shuō),你是怎么懂的?!?/p>
“這不是你,這個(gè)單詞就讀‘你’?!?/p>
嗨!你看這事,如果是你,你能怎么辦?上帝啊,請(qǐng)告訴我,怎么給一個(gè)四歲的孩子講,“我”——不是我,“你”——不是你,“她”——不是她……“我”——僅僅是一個(gè)單詞而已。
“來(lái),我們這樣啊,”我想了想說(shuō),“你就默默地對(duì)自己說(shuō):‘我’,就好像在心里說(shuō)話一樣。能明白嗎?默默地,自己對(duì)自己說(shuō)?!?/p>
她好像理解我的意思了。她低著頭,嘴唇微動(dòng)。
我說(shuō):“你說(shuō)了什么,我都沒(méi)有聽到?!?/p>
“你讓我對(duì)自己說(shuō),我就悄悄地說(shuō)了?!?/p>
“那你說(shuō)的什么?”
她回想了一下,然后對(duì)準(zhǔn)我的耳朵,悄悄地說(shuō):“你。”
我再也忍不住跳了起來(lái),雙手抱頭,在房間里走來(lái)走去。
最后,我終于想出了一個(gè)招兒。我快速走到她面前,用手指著她的鼻子,問(wèn):“這是誰(shuí)?”
她說(shuō):“是我。”
“好了……明白了吧?這就是單詞‘我’?!?/p>
“明白了……”
我坐下來(lái),發(fā)現(xiàn)她的嘴巴在微微顫動(dòng),小鼻子也在抽動(dòng)——這是要抹眼淚了。
“你怎么了?”我問(wèn),“是真的明白了嗎?”
“明白了,”她說(shuō),“這是我?!?/p>
“對(duì)了。很棒。這就是單詞‘我’。懂啦?”
“懂了,”她說(shuō),“這是單詞‘你’?!?/p>
“這根本就不是‘你’,是‘我’!”
“不是我,是你?!?/p>
“不是說(shuō)我,是單詞‘我’!”
“不是說(shuō)你,是單詞‘你’!”
“不是單詞‘你’,哦!上帝啊,這是單詞‘我’?!?/p>
“不是單詞‘我’,哦!上帝啊,這是單詞‘你’?!?/p>
我又站起來(lái),在房間里走來(lái)走去。
“不是那樣的!”我大聲喊起來(lái),“怎么就不懂呢,傻孩子,這是‘我’,單詞‘我’。來(lái)跟我讀:我!我!我……”
“你,你,你?!彼磺宓刈x出來(lái),嘴巴幾乎沒(méi)有張開。突然,她朝桌子上一趴,大哭起來(lái)。她哭得那么可憐,我的心一下軟了,可憐起這個(gè)小姑娘。
好吧,我決定了,不再想這個(gè)單詞了,隨它怎么樣吧。下節(jié)課我們直接開始讀句子,這樣可能就會(huì)好些。
第二天,依麗努斯卡來(lái)上課了,她一臉高興的表情,小臉通紅,一看就知道,剛剛在外面盡興地玩過(guò)。我沒(méi)有再提昨天的事情,直接抱她坐到桌前,我打開第一頁(yè),說(shuō):“來(lái),依麗努斯卡小姐,我們來(lái)讀幾個(gè)句子。”
像平常一樣,在開始讀之前,她在椅子上來(lái)回挪動(dòng)了幾下,然后深呼吸,低下頭注視著課本。她用手指著書上的字,然后張開嘴,流利地讀了出來(lái):“自你學(xué)習(xí)。”
“什么?!什么學(xué)習(xí)?什么是‘自你’?”
我看了看書,那里明明寫著“自我學(xué)習(xí)?!?/p>
大家是不是感覺(jué)很搞笑?我也是,都笑出聲來(lái)了。我說(shuō):“‘自我’,依麗努斯卡!這個(gè)是‘自我’,不是‘自你’!”
不過(guò),我忽然一想:不行,如果我說(shuō)出“我”,那今天我們又要重復(fù)昨天那一幕了。不,我堅(jiān)決不能再陷入昨天的循環(huán)中。
我是這樣對(duì)她說(shuō)的:“是的,對(duì)了。這就是‘你’?!?/p>
就這樣,今天總算沒(méi)有讀錯(cuò)太多。又能怎么辦呢?如果我當(dāng)時(shí)說(shuō)出的是“我”,而不是“你”,誰(shuí)知道何時(shí)能結(jié)束呢?或許,可憐的依麗努斯卡會(huì)一輩子都那樣讀:“忘我”讀成“忘你”,“你追我趕”讀成“我追你趕”,“自我表現(xiàn)”讀成“自你表現(xiàn)”,“我行我素”讀成“你行你素”。
現(xiàn)在依麗努斯卡已經(jīng)長(zhǎng)大了,謝天謝地,她每個(gè)詞都能正確地讀出來(lái)了,在給我寫的信中,一個(gè)錯(cuò)誤都沒(méi)有了。