摘 要:成語是語言的結(jié)晶、是語言的精髓,它承載著一個民族的文化、信仰、民俗,是民族智慧的體現(xiàn)。俄語成語是俄語文化寶庫中的一顆明珠,它孕育著俄羅斯人民的思想智慧和語言習(xí)慣,折射出俄羅斯民族對周圍世界的認(rèn)知與理解。俄語成語中記載了俄羅斯民族文化的發(fā)展,民族個性的形成及其變化趨向?!叭梭w成語”概括了人們在探尋客觀世界奧秘中對人本體的認(rèn)識和思考,在俄語的人體成語中蘊含著諸多與俄羅斯民族個性有關(guān)的語言世界圖景。本文將以“глаз、голова”為例探析羅斯民族的語言世界圖景。
關(guān)鍵詞:人體成語;глаз;голова;語言世界圖景
一、人體成語的定義
“人體成語”是指含有表示人體各部分器官名稱及關(guān)于人的知、情、意、行等語素的成語。人的人體器官本身就是一種符號,其各部位和身體的外形、所處位置和功能一直被用來命名與認(rèn)知世界,可以說,人體器官詞語本身就夾雜著民族文化,夾雜著民族對周圍現(xiàn)實世界的認(rèn)知和理解。因為人體器官是感知世界的最直接方式,是人類認(rèn)識周圍世界的最簡單最直觀的工具?!叭梭w成語”概括了人們在探尋客觀世界奧秘中對人本體的認(rèn)識和思考。
二、舉例分析帶“глаз”的人體成語所折射出的語言世界圖景
在現(xiàn)代俄漢雙解詞典中,“глаз”的意義有:眼睛;眼光,目光,視線;照管,照料;監(jiān)視;眼,孔;不同的詞條折射出了俄羅斯民族語言世界圖景的各個層次。
(一)“глаз”代表最珍貴之處
在俄羅斯民族的語言世界圖景中“глаз”是人體最脆弱也是最珍貴最需要特殊保護(hù)的器官,例: Хранить( беречь )как зеницу ока.,這個成語直譯為“像保護(hù)眼內(nèi)的瞳孔似的。這句話轉(zhuǎn)義為珍視、保護(hù)某個人、某件事。
(二)“глаз”承載著人物特征或形象
“глаза”在俄羅斯民族的語言文化圖景中不僅是一種客觀的人體器官的存在,它還是一種美麗、魅力的象征,例:Ради (для) прекрасных глаз,(為了漂亮的眼睛)。
(三)“глаз”承載著識別功能
在俄羅斯民族的語言世界圖景中,“глаз”作為一種人體器官還帶有識別與認(rèn)知功能。例:“аза в глаза не заешь”直譯為“眼睛里沒有字母A”,也就是“目不識丁”。
(四)“глаз”承載對人和事物的態(tài)度
在俄羅斯民族的語言世界圖景中,“глаз”是純潔的、不容污穢的、不摻雜質(zhì)的。就像我們漢語常說的“眼里不揉沙子”。 例:Как бельмо на глазу,該成語常用于指某人在誰的眼中如眼中釘一般,即形容對某人恨之入骨。
三、舉例分析帶“голова”的人體成語所折射出的語言世界圖景
在現(xiàn)代俄漢雙解詞典中“голова”的意義有:頭,腦袋;頭,;頭腦,聰明才智;人;領(lǐng)導(dǎo)人,首腦,首長,首領(lǐng),頭目;做主的人;排頭,前頭,前部;一顆,一塊(指圓形,圓錐形食品);。
(一)“голова”承載著思考能力的憑證
在俄羅斯民族的語言世界圖景中,“голова”首先是腦力活動的運行器官,是檢驗一個人智商高低的憑證。成語“голова садовая” [俗,罵] 常用來形容人的頭腦不靈活、辦事不利等。與此同時還有Одна голова – хорошо,а две – лучше. 等等。
(二)“голова”代表整個人
在俄羅斯民族的語言世界圖景中,“голова”作為人體器官“頭部”,還代表著人的整個身體,即“整個人”,在我們漢語成語中也有類似的成語,如“出頭之日”,即從困境中擺脫出來,這里的頭也是指“整個人”?!袄纭哀擐?голову”就意指“在……的身上”。
(三)“голова”是生命的象征
在俄羅斯民族的語言世界圖景中,“голова”指的不僅僅是人體器官,還是個體生命的象征,這體現(xiàn)出在俄羅斯的民族意識中“голова”是極其脆弱與珍貴的,具有唯一性與不可替代性。如成語“О двух головах”翻譯為“好像長了兩個腦袋似的”,比喻“天不怕、地不怕、膽大包天”。
(四)“голова”反映當(dāng)時的文化背景
在俄羅斯民族的語言世界圖景中,“голова”是要特別保護(hù)的地方,不能隨便觸碰。這和葉卡捷琳娜大帝施行的服兵役有關(guān),成語“Намылить голову”指“往頭上抹肥皂”,也就是指即將前往服兵役。因此該成語的轉(zhuǎn)義為呵責(zé)、批評、痛罵等。
四、結(jié)論
人的人體器官本身就是一種符號,其各部位和身體的外形、所處位置和功能一直被用來命名與認(rèn)知世界。因此,人體成語中所夾雜的民族文化與民族思想是形成俄羅斯民族語言社會圖景的基本單位,具有很大的研究意義。由上面的分析我們得出在俄羅斯民族的語言世界圖景中?!哀鸳荮学佟笔紫仁怯幸曈X功能的,其次是珍貴的,純潔不慘雜質(zhì)的,展現(xiàn)魅力的,有識別與認(rèn)知功能這樣一個感官器官。而“голова”是人體身體部位最上端的,有思考功能的,能體現(xiàn)智商高低的,具有唯一性和不可替代性的,可以代表人的身體整體的腦部器官。
參考文獻(xiàn):
[1]彭在義.俄語成語釋源[M].上海譯文出版社,1983.
[2]彭文釗,趙亮. 語言文化學(xué)[M].上海外語教育出版社,2006.
[3]陳歷榮.現(xiàn)代俄語中帶глаз一詞的成語[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,1995(1).
[4]金城,郭芳睿.俄語“人體成語”的認(rèn)知語義分析[J].西伯利亞研究,2008(1).
[5]現(xiàn)代俄漢雙解詞典.外研社,2010.
[6] Маслова В.А .Лингвокультурология Изд.. Центр академия,2001.