亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義特征探究

        2016-04-05 03:48:50陳姍姍陳訪澤
        關(guān)鍵詞:句法形容詞日語(yǔ)

        陳姍姍 陳訪澤

        (澳門(mén)大學(xué) 人文學(xué)院, 澳門(mén) 999078)

        漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義特征探究

        陳姍姍 陳訪澤

        (澳門(mén)大學(xué) 人文學(xué)院, 澳門(mén) 999078)

        義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)是一種句法形式與語(yǔ)義關(guān)系扭曲的結(jié)構(gòu),漢語(yǔ)和日語(yǔ)中都存在這種語(yǔ)言現(xiàn)象。從句法平面和語(yǔ)義平面對(duì)漢日形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)進(jìn)行對(duì)比研究,結(jié)果表明在漢語(yǔ)形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中,名詞的語(yǔ)義特征比較豐富,而日語(yǔ)則相對(duì)比較單一;義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)中比在日語(yǔ)中使用更普遍,能進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的漢語(yǔ)形容詞多為重疊式狀態(tài)形容詞,而日語(yǔ)形容詞沒(méi)有韻律特點(diǎn),不受此限制,這反映了義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)對(duì)漢語(yǔ)形容詞在韻律上的選擇限制,體現(xiàn)了漢語(yǔ)形容詞韻律結(jié)構(gòu)的特征。

        義序錯(cuò)配; 語(yǔ)義特征; 句法特征; 動(dòng)詞; 形容詞; 名詞

        一、引言

        義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)(Semantic-Syntactic Mismatch)是指修飾語(yǔ)與中心語(yǔ)的組配方式上存在的語(yǔ)義和句法之間不一致的修飾關(guān)系,即句法形式不能忠實(shí)或完滿地表述概念結(jié)構(gòu),相互組配的單位表現(xiàn)出句法上的修飾關(guān)系,但語(yǔ)義上并沒(méi)有直接關(guān)聯(lián),產(chǎn)生形義錯(cuò)配。形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)是指形容詞(日語(yǔ)還包括形容動(dòng)詞)在句子中作狀語(yǔ),從句法上看修飾后續(xù)的謂語(yǔ)動(dòng)詞,但在語(yǔ)義上指向句子中的主語(yǔ)(日語(yǔ)中由“が”這一格標(biāo)記表示)或賓語(yǔ)(日語(yǔ)中由“を”這一格標(biāo)記表示),在漢語(yǔ)學(xué)界稱為“指賓狀語(yǔ)”、“摹物狀語(yǔ)”、“動(dòng)主雙系”、“動(dòng)賓雙系”等,比如“圓圓地畫(huà)了一個(gè)圈”中的“圓圓地”在句法上修飾動(dòng)詞“畫(huà)”,但語(yǔ)義指向卻指向“圈”,對(duì)這種現(xiàn)象的分析有“定狀易位”、“狀定易位”等學(xué)說(shuō)。日語(yǔ)中也存在這種類似的語(yǔ)言現(xiàn)象,比如“花子は天麩羅をおいしく揚(yáng)げた”中的“おいしく”在句法上修飾動(dòng)詞“揚(yáng)げた”,但語(yǔ)義上卻指向“天麩羅”,日語(yǔ)學(xué)界稱為“形容詞移動(dòng)(A-Float)”,即將形容詞作定語(yǔ)的句子看成原型句式,作狀語(yǔ)的句子看成是派生句式。對(duì)這種語(yǔ)言現(xiàn)象,因?yàn)闈h語(yǔ)學(xué)界和日語(yǔ)學(xué)界中關(guān)于孰為原型句式孰為派生句式有不同的看法,本文為了便于在同一平面上進(jìn)行考察,對(duì)這點(diǎn)不做討論,統(tǒng)一將語(yǔ)義和句法之間不一致的修飾關(guān)系稱為義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu),語(yǔ)義和句法之間一致的修飾關(guān)系稱為義序匹配結(jié)構(gòu),并將義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的標(biāo)準(zhǔn)定義為句子合乎語(yǔ)法,并且和義序匹配結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義基本相同。迄今為止?jié)h日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)在各自的研究領(lǐng)域都取得了豐碩的成果,但在漢日對(duì)比研究方面的成果卻很少,僅有陳訪澤和謝淵(2011)、謝淵和陳訪澤(2013),主要對(duì)形容詞的語(yǔ)義指向和語(yǔ)義特征進(jìn)行了細(xì)致的描寫(xiě),并對(duì)形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)認(rèn)知方式進(jìn)行了解釋說(shuō)明,但前人研究?jī)H局限于對(duì)形容詞的語(yǔ)義特征進(jìn)行分析,對(duì)句子中名詞和動(dòng)詞的特征只是略有提及,并未進(jìn)行系統(tǒng)的考究,但我們認(rèn)為義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的成立除了與形容詞的語(yǔ)義特征有關(guān),還與謂語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)義特征及形容詞語(yǔ)義指向的名詞特征有密切的關(guān)聯(lián),例如:

        (1)a.*濃濃地端了一碗雞湯。

        b.濃濃地煮了一碗雞湯。①

        (2)a.?ホームランを大きく打った。

        b.フライを大きく打った。(矢澤,1993:78)

        (3)a.*庭にバラの花が高価に咲いた。

        b.庭にバラの花がきれいに咲いた。(奧津,2007:132)

        本文旨在前人研究的基礎(chǔ)上,從語(yǔ)義特征和句法框架兩大方面出發(fā),采用平行研究的方法來(lái)探討它們的異同點(diǎn)。文中的例句主要來(lái)自北京大學(xué)的CCL語(yǔ)料庫(kù)、語(yǔ)料庫(kù)在線網(wǎng)站、日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所的現(xiàn)代日本語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)均衡語(yǔ)料庫(kù)、先行研究等,少部分來(lái)自內(nèi)省語(yǔ)料,內(nèi)省語(yǔ)料均經(jīng)過(guò)了母語(yǔ)者的確認(rèn)。

        二、對(duì)漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立結(jié)論的思考

        關(guān)于漢語(yǔ)形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的制約因素,學(xué)者們先后進(jìn)行過(guò)討論,取得了豐碩的成果。張力軍(1990)指出動(dòng)詞和修飾語(yǔ)之間有致使關(guān)系,即修飾語(yǔ)表示的性狀是動(dòng)作造成的結(jié)果;鄭貴友(2000:130)分析了形容詞“動(dòng)賓雙系”狀語(yǔ)句中,動(dòng)詞具有處置性,性狀具有可控性;盧建(2003)討論了義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的典型情況,并指出只有制作類的自主動(dòng)詞才可以進(jìn)入該句式,此時(shí)作狀語(yǔ)的形容詞的語(yǔ)義內(nèi)涵可以概括為[主觀意志性]、[動(dòng)作伴隨性]、[狀態(tài)臨時(shí)性];張國(guó)憲(2005)認(rèn)為指賓狀語(yǔ)與定語(yǔ)的語(yǔ)義差別為[臨時(shí)與恒久]、[有意與無(wú)意]、[主觀與客觀],但這些概括并不具有周遍性,無(wú)法解釋如下的語(yǔ)言現(xiàn)象:

        (4)她去廚房下面,熱熱地吃了后,又把碗洗了,才去敲對(duì)門(mén)的門(mén)。(王海鸰《中國(guó)式離婚》)

        (5)這時(shí)孩子們把蛋熱熱地?fù)炱穑卦诒澈竽眠M(jìn)屋子來(lái),說(shuō)是怕鵝看見(jiàn)了要生氣。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))

        (6)金陡閘到塘利閘長(zhǎng)達(dá)10公里的堤外坡上,密密麻麻長(zhǎng)滿了竹子、芭蕉和葵花。(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))

        (4)、(5)中的動(dòng)詞并不是制作類的,且形容詞表示的性狀并不是動(dòng)詞所能控制的,動(dòng)詞和修飾語(yǔ)之間并不具有致使關(guān)系,(6)中的形容詞也不具有主觀意志性。由此可見(jiàn)前人的研究結(jié)論尚有進(jìn)一步探討的余地。

        關(guān)于日語(yǔ)形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的制約因素,奧津敬一郎(2007)以動(dòng)詞為主線分析了義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的現(xiàn)象,指出在“發(fā)生動(dòng)詞句”(如“生える、咲く、點(diǎn)く”等)和“生產(chǎn)動(dòng)詞句”(如揚(yáng)げる、焼く、作る”等)中,當(dāng)表示變化結(jié)果的名詞作主語(yǔ)或賓語(yǔ)時(shí),修飾名詞的形容詞可以移動(dòng),此時(shí)形容詞的意義僅限于修飾動(dòng)作的側(cè)面。但對(duì)這兩類句子中形容詞和名詞的語(yǔ)義特征尚未做具體分析。

        綜上所述漢語(yǔ)學(xué)界目前所概括的形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的條件并不全面,提取的很多語(yǔ)義特征幾乎都有例外,而日語(yǔ)的形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)則缺乏對(duì)形容詞、名詞短語(yǔ)的句法制約、語(yǔ)義制約的描述,我們認(rèn)為形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的成立與句子中的動(dòng)詞、形容詞和形容詞語(yǔ)義指向的名詞都有密切的關(guān)聯(lián),因此本文通過(guò)對(duì)比研究漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)探討它們的異同點(diǎn)。在漢語(yǔ)、日語(yǔ)學(xué)界前人的研究都是按照動(dòng)詞的語(yǔ)義特征來(lái)進(jìn)行,如鄭貴友(2000:134)在形容詞“動(dòng)賓雙系”狀語(yǔ)句中將句子分為制作類、呈現(xiàn)類和感知類來(lái)討論,奧津敬一郎(2007)分析了變化動(dòng)詞句的形容詞移動(dòng)現(xiàn)象,并將變化動(dòng)詞分為一般變化動(dòng)詞、發(fā)生動(dòng)詞、消失詞和生產(chǎn)動(dòng)詞,其中生產(chǎn)動(dòng)詞基本對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的制作類動(dòng)詞、發(fā)生動(dòng)詞有的對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的存現(xiàn)動(dòng)詞,有的對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的制作類動(dòng)詞。由此可見(jiàn)漢語(yǔ)和日語(yǔ)對(duì)動(dòng)詞的分類標(biāo)準(zhǔn)不同,對(duì)表示同一語(yǔ)義的動(dòng)詞采用的術(shù)語(yǔ)表達(dá)不同,并且有時(shí)會(huì)出現(xiàn)相互交叉的情況,為此本文主要按照漢語(yǔ)的分類標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也結(jié)合收集到的語(yǔ)料以及日語(yǔ)的分類標(biāo)準(zhǔn)對(duì)漢語(yǔ)的分類標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行補(bǔ)充完善并提出自己的分類標(biāo)準(zhǔn)。通過(guò)對(duì)漢日語(yǔ)料的觀察發(fā)現(xiàn)義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)出現(xiàn)在存現(xiàn)句、制作義動(dòng)詞句、感知義動(dòng)詞句以及一般動(dòng)作動(dòng)詞句中,但一般動(dòng)作動(dòng)詞句的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的制約因素較為錯(cuò)綜復(fù)雜,本文限于篇幅暫不討論,僅討論前四種句式中的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)。

        三、漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的句法語(yǔ)義制約條件

        (一)存現(xiàn)句

        黃伯榮、廖序東(2011:45)對(duì)存現(xiàn)句的定義表述為“全句表示什么地方存在、出現(xiàn)或消失了什么事物的句子”但漢語(yǔ)和日語(yǔ)中消失類動(dòng)詞句的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)不成立,這包括兩種情形,一種是漢語(yǔ)和日語(yǔ)中消失類的動(dòng)詞可以出現(xiàn)在義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中,作為一個(gè)單獨(dú)的句子可以成立,但意思和義序匹配結(jié)構(gòu)不同,例如:

        (7)a在甜美的夢(mèng)中他安詳?shù)厮廊ァ?/p>

        ≠b在甜美的夢(mèng)中安詳?shù)乃廊ァ?/p>

        (8)a北京オリンピックが華やかに終わった。

        ≠b華やかな北京オリンピックが終わった。

        例(7)a中“安詳?shù)亍北硎舅廊r(shí)的狀態(tài),可以看作是“共時(shí)態(tài)”,而在(7)b中“安詳?shù)摹北硎舅谒廊ブ熬鸵呀?jīng)具有的樣態(tài),可以看作是“先存態(tài)”②。

        例(8)中的「終わる」是消失類動(dòng)詞,但例(8)a中的「華やか」表示的是北京奧運(yùn)會(huì)結(jié)束時(shí)的狀態(tài),這種狀態(tài)伴隨「終わる」這一行為的過(guò)程,是“共時(shí)態(tài)”,例(8)b中的「華やか」表示的是「終わる」這一行為發(fā)生之前「北京オリンピック」具有的狀態(tài),是“先存態(tài)”。

        因此例(7)和例(8)中的a句如果看作一個(gè)單獨(dú)的句子,句子可以成立,但依據(jù)本文對(duì)義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的定義即必須和義序匹配結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義基本相同,則例(7)和例(8)中的a句均不成立。

        另一種情形是消失類的動(dòng)詞作為一個(gè)單獨(dú)的句子出現(xiàn)在義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中也不成立。例如:

        (9)*平家も強(qiáng)くついに亡びた。(奧津,2007:143)

        例(9)不能成立是因?yàn)榫渲械男稳菰~「強(qiáng)い」和動(dòng)詞「亡びる」的語(yǔ)義不能搭配使用構(gòu)成某種修飾關(guān)系所致。同理將上述句子翻譯成漢語(yǔ)也不成立。

        (10)*平家強(qiáng)大地滅亡了。

        存現(xiàn)句中義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的句法格式如下:

        漢語(yǔ):NP1+A+VP+NP2③

        日語(yǔ):NP1+に(は)/は/で(は)+NP2+が+A+ VP

        其中NP1表示事物存在的場(chǎng)所或地點(diǎn),例子如下:

        (11)清水滔滔地流著,渠道兩岸密密地栽種著千姿百態(tài)的綠樹(shù),有香椿、泡桐、苦棗、白楊和擋浪柳。(謝璞《珍珠賦》)

        (12)青蔥的地面上,稀稀落落地聳立著一些高樹(shù)。(陳筱卿 譯《格蘭特船長(zhǎng)的女兒》)

        (13)會(huì)議室里黑壓壓地坐滿了人。

        (14)おじいさんの顎に髭が長(zhǎng)く生えている。(奧津,2007:128)

        (15)白シャツに血が真っ赤ににじんでいる。(奧津,2007:128)

        1.謂語(yǔ)動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征分析

        上述例句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為存在、出現(xiàn)類詞語(yǔ),典型的詞語(yǔ)包括漢語(yǔ)的“種、放、堆、擺、垛”等,日語(yǔ)的“生える、滲む”等,且漢語(yǔ)動(dòng)詞后通常要加“著、了”等體標(biāo)記,日語(yǔ)中通常要加“ている”。郭銳(1993)根據(jù)動(dòng)詞的時(shí)間特性,從動(dòng)詞的過(guò)程結(jié)構(gòu)出發(fā),認(rèn)為過(guò)程是指謂詞性成分實(shí)現(xiàn)為外部時(shí)間流逝過(guò)程中的一個(gè)具體時(shí)間,過(guò)程結(jié)構(gòu)的差異與其三個(gè)構(gòu)成要素起點(diǎn)、終點(diǎn)和續(xù)斷密切相關(guān)。因此這類句子中動(dòng)詞的語(yǔ)義特征可以歸納為[+存現(xiàn)] [+過(guò)程性] [+持續(xù)]。

        2.形容詞的句法語(yǔ)義特征分析

        以往的研究都提到漢語(yǔ)義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)句中的形容詞基本為狀態(tài)形容詞,且多是重疊式,并解釋說(shuō)與句子的主觀意志性有很大關(guān)系,誠(chéng)然狀態(tài)形容詞帶有主觀評(píng)價(jià)意義,能夠體現(xiàn)句子的主觀意志性,但這個(gè)概括并不能涵蓋所有的句子,例如上述的例句(12)就不能說(shuō)具有主觀意志性,因?yàn)闃?shù)木不會(huì)有意識(shí)地稀稀落落聳立。這里我們認(rèn)為體現(xiàn)了動(dòng)作的過(guò)程性,因?yàn)闋顟B(tài)形容詞具有明顯的量性意義,特別是重疊式在狀語(yǔ)位置上往往帶著加重、強(qiáng)調(diào)的意義,即量在程度上會(huì)逐漸增大,這恰好體現(xiàn)了動(dòng)作形成某一性狀的完整過(guò)程,體現(xiàn)了[+漸成性]的語(yǔ)義特點(diǎn)。沒(méi)有[+漸成性]特征的形容詞無(wú)法進(jìn)入該句式中,例如:

        (16)*她大大的有一雙眼睛。

        在(16)中漢語(yǔ)的“有”屬于存現(xiàn)動(dòng)詞,但形容詞“大大的”表示眼睛原本的屬性,不具有[+漸成性] 的特征,因此句子不成立。再如前面的例(3):

        (17)a.*庭にバラの花が高価に咲いた。

        b.庭にバラの花がきれいに咲いた。(=例(3))(奧津,2007:132)

        例句(17)中的動(dòng)詞「咲く」表示事物的出現(xiàn),屬于存現(xiàn)義動(dòng)詞,a句中的“高価”表示事物本身的屬性,不具有[+漸成性]的語(yǔ)義特征,且不能與「咲く」搭配使用構(gòu)成修飾關(guān)系,b句中的「きれい」在該句表達(dá)的事件中表示玫瑰花經(jīng)歷了從萌芽到最終綻放的過(guò)程,最后呈現(xiàn)出的狀態(tài),在該語(yǔ)境中具有[+漸成性]的語(yǔ)義特征,因此 a句不成立,b句成立。

        3.形容詞語(yǔ)義指向的名詞的句法語(yǔ)義特征

        在形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)成立的存現(xiàn)句中,形容詞語(yǔ)義指向的名詞表示新出現(xiàn)的事物或人物,在上述(11)、(12)、(13)的漢語(yǔ)例句中形容詞的語(yǔ)義指向分別為“綠樹(shù)、高樹(shù)、人”,根據(jù)名詞與后續(xù)謂語(yǔ)動(dòng)詞之間的關(guān)系,可以將名詞的語(yǔ)義特征分別定義為[+受事]、[+客體] 、[+施事],而日語(yǔ)的例句則多是不及物動(dòng)詞句,名詞的語(yǔ)義特征為[+客體]。

        (二)制作義動(dòng)詞句

        周?chē)?guó)光、黎洪(2001)對(duì)制作義動(dòng)詞的定義是:如果動(dòng)詞的語(yǔ)義可以概括為“某人使用某物對(duì)某事物進(jìn)行處置并使之產(chǎn)生一定的變化或結(jié)果”,就稱之為制作義動(dòng)詞,并將制作義動(dòng)詞分為兩類,一類是動(dòng)詞后一般只能出現(xiàn)結(jié)果賓語(yǔ),另一類是動(dòng)詞后可以出現(xiàn)結(jié)果賓語(yǔ),也可以出現(xiàn)受事賓語(yǔ)。本文所討論的制作義動(dòng)詞只包括第一類,這類動(dòng)詞包括烹飪類、建筑活動(dòng)類、縫制活動(dòng)類的詞語(yǔ)。這類句式中義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的句法格式如下:

        漢語(yǔ):(NP1+)A+VP+NP2

        日語(yǔ):(NP1+が/は+)NP2 +を+ A+VP

        句子中的NP1表示動(dòng)作的施事,在具體的語(yǔ)境中也可以省略,例子如下:

        (18)小王脆脆地炸了一盤(pán)花生米。(盧建,2003:100)

        (19)主人釅釅地沏了一壺茶。

        (20)花子はもらったリンゴでパイをおいしく焼いた。(奧津,2007:133)

        (21)花子は新米のササニシキでご飯をやわらかく炊いた。(奧津,2007:133)

        1.動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征分析

        在上述例句中,謂語(yǔ)動(dòng)詞都表示有目的的對(duì)某物施加作用,使之發(fā)生內(nèi)在或外在的變化后,呈現(xiàn)出一定形式的成品,并且對(duì)某物施加作用是一個(gè)持續(xù)的過(guò)程,因此動(dòng)詞的語(yǔ)義特征可以歸納為 [+制作][+持續(xù)]。典型的詞語(yǔ)包括漢語(yǔ)的“打(制造、建造義)、炸、沏、燒、編(編造義)”等,日語(yǔ)的“揚(yáng)げる、焼く、炊く、作る”等。且漢語(yǔ)動(dòng)詞后通常要加“著、了”等體標(biāo)記,日語(yǔ)中通常要加表示過(guò)去時(shí)的“た”。

        2.形容詞的句法語(yǔ)義特征分析

        這類句子中形容詞的語(yǔ)義特征和存現(xiàn)義的動(dòng)詞句一樣具有[+漸成性]的特點(diǎn),形態(tài)上也多是重疊式的狀態(tài)形容詞。如(18)中“脆脆地”表示花生米由“不脆”到“脆”的變化過(guò)程,且這種相對(duì)狀態(tài)的量的變化過(guò)程是連續(xù)的。此外我們還認(rèn)為這里的形容詞具有[+言者主觀性],John Lyons(1995:87)指出言內(nèi)行為主觀性就是言內(nèi)施事者用話語(yǔ)行為對(duì)他或她自己的表達(dá),就是用語(yǔ)言表達(dá)自我。沈家煊(2001:269)指出主觀性主要表現(xiàn)言者的視角、情感、認(rèn)識(shí),上述例句中的形容詞都是主語(yǔ)有意要達(dá)到的目的,并且最終的結(jié)果與目的一致,凸顯言者主觀性是制作義動(dòng)詞句產(chǎn)生形義錯(cuò)配的基本動(dòng)因。

        3.形容詞語(yǔ)義指向的名詞的句法語(yǔ)義特征

        上述例句中漢語(yǔ)、日語(yǔ)形容詞語(yǔ)義指向的名詞表示在動(dòng)詞指稱的行為或動(dòng)作作用下產(chǎn)生出來(lái)的某種結(jié)果的產(chǎn)物,語(yǔ)義特征可以歸納為[+產(chǎn)物]。

        在前面提到的例(1)中因?yàn)椤皾鉂獾亍北硎尽半u湯”這一成品的最終狀態(tài),所以需要使用制作義動(dòng)詞,而“煮”符合制作義動(dòng)詞特征,“端”不符合,所以a句不成立,要改為b句。

        (22)a.*濃濃地端了一碗雞湯。(=例(1))

        b.濃濃地煮了一碗雞湯。

        (三)感知義動(dòng)詞句

        感知類動(dòng)詞表示感知主體通過(guò)具體的感知行為對(duì)客體的某種性狀進(jìn)行感知,在該過(guò)程中,感知對(duì)象的屬性影響感知行為,在句法層面,感知者是主語(yǔ),感知對(duì)象為賓語(yǔ),感知對(duì)象的屬性表現(xiàn)為狀語(yǔ)。人有味覺(jué)、觸覺(jué)、視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和嗅覺(jué)這五類感官,相應(yīng)地感知義動(dòng)詞句也分為這五種。漢語(yǔ)和日語(yǔ)在這類句子中存在形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu),但日語(yǔ)的語(yǔ)料較少,句法格式如下:

        漢語(yǔ):(NP1+)A+VP+NP2

        日語(yǔ):(NP1+が/は+)NP2 +を+ A+VP

        漢語(yǔ)例句如下:

        (23)可是到了這一會(huì)兒,兩人唯一的、共同的希望是:進(jìn)了家門(mén)第一件事就是熱熱地喝上一碗面湯。(味覺(jué))(謝德輝《錢(qián),權(quán)力的魔方》)

        (24)他大大小小地摸到幾塊石頭。(觸覺(jué))(鄭貴友,2000:134)

        (25)他只能模模糊糊地看到景象。(視覺(jué))

        (26)記者參觀大廳時(shí)正值中午,廳內(nèi)靜謐肅穆,能清晰地聽(tīng)到窗外的鳥(niǎo)鳴。(聽(tīng)覺(jué))(北大CCL語(yǔ)料庫(kù))

        將上述例句中與感知義動(dòng)詞相關(guān)的部分翻譯成對(duì)應(yīng)的日語(yǔ),如下(27)—(30)所示:

        (27)ラーメンスープを熱々で飲む。

        (28)大小様々な石コロに觸れる。

        (29)ぼんやりと景色が見(jiàn)える。

        (30)窓の外の鳥(niǎo)のさえずりがはっきり聞こえる。

        從對(duì)譯的例句可以發(fā)現(xiàn)(27)采用的形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu),(23)中的“熱熱地”對(duì)應(yīng)「熱々で」作狀語(yǔ)修飾「飲む」,但語(yǔ)義指向仍然是「ラーメンスープ」,(24)中的“大大小小地”對(duì)應(yīng)(28)中的「大小様々な」,即采用的是形容詞義序匹配的形式,如果將(28)用義序錯(cuò)配的方式來(lái)表達(dá),句子如下:

        (31)*石コロに大小様々に觸れる。

        (31)不合乎語(yǔ)法是因?yàn)椤复笮敗购汀赣|れる」不能一起搭配使用構(gòu)成某種修飾關(guān)系。(29)、(30)是直接使用副詞和后續(xù)的謂語(yǔ)動(dòng)詞構(gòu)成修飾關(guān)系,不存在形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)。

        1.動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征分析

        出現(xiàn)在這類句子中的謂語(yǔ)動(dòng)詞包括“看、吃、聽(tīng)、摸、觸”等表示感知的動(dòng)詞。并且后面通常要附帶表示“目標(biāo)”或“結(jié)果”意義的“到”或“見(jiàn)”或者接“了、完了、到了”等詞語(yǔ),語(yǔ)義特征可以歸納為[+感知]。

        2.形容詞的句法語(yǔ)義特征分析

        感知義動(dòng)詞句中的形容詞表示客體的某種感知性狀,形態(tài)上也多是重疊式的狀態(tài)形容詞,具體可以分為味覺(jué)感知、觸覺(jué)感知、視覺(jué)感知、聽(tīng)覺(jué)感知、嗅覺(jué)感知,形容詞所表示的都是感知的客觀性狀,語(yǔ)義特征可以歸納為[+客觀性狀],具體來(lái)說(shuō)味覺(jué)感知的句子中的形容詞表示的是溫度、硬度以及味覺(jué)選擇類的詞語(yǔ),比如“熱熱地、硬硬地、粘粘軟軟地、咸咸淡淡地”等,視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)感知的句子中的形容詞表示的是清晰度,比如“清清楚楚地、模模糊糊地”,觸覺(jué)感知的句子中的形容詞表示的是溫度、硬度等外部可度量的性狀,比如“硬硬地、熱乎乎地、長(zhǎng)長(zhǎng)短短地”,嗅覺(jué)感知的句子中的形容詞表示的是是清晰度,比如“隱隱地”。如果逾越這一限制條件,句子就無(wú)法接受。例如:

        (32)*他名貴地吃了燕窩。

        (32)中“名貴”語(yǔ)義指向“月餅”,但它表示的是食物的價(jià)值屬性,不在味覺(jué)感知范圍內(nèi)。由此可見(jiàn)做狀語(yǔ)的形容詞對(duì)賓語(yǔ)的屬性具有較強(qiáng)的選擇性。

        3.形容詞語(yǔ)義指向的名詞的句法語(yǔ)義特征

        在感知類句子中,形容詞語(yǔ)義指向的名詞是受事,表示被感知的客體,對(duì)于主體及其感知行為而言,客體是非預(yù)設(shè)的,它的存在并不受主體的主觀意識(shí)或感知行為的限制或影響,其語(yǔ)義特征可以歸納為[+受事]。

        綜上所述,漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義特征可歸納如下表所示:

        句型漢語(yǔ)/日語(yǔ)動(dòng)詞的語(yǔ)義特征形容詞的語(yǔ)義特征形容詞語(yǔ)義指向名詞的語(yǔ)義特征存現(xiàn)句漢語(yǔ)日語(yǔ)[+存現(xiàn)][+過(guò)程性][+持續(xù)][+漸成性][+受事]/[+客體]/[+施事][+客體]制作義動(dòng)詞句漢語(yǔ)日語(yǔ)[+制作][+持續(xù)][+漸成性][+言者主觀性][+產(chǎn)物]感知義動(dòng)詞句漢語(yǔ)日語(yǔ)[+感知][+客觀性狀][+受事]

        句法特征歸納如下:

        ①漢語(yǔ)的形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中,形容詞多為重疊式狀態(tài)形容詞,如AA式、ABB式、AABB式這樣的雙音節(jié)或多音節(jié)的詞,單音節(jié)的性質(zhì)形容詞難以進(jìn)入該結(jié)構(gòu)中,這是因?yàn)闈h語(yǔ)狀態(tài)形容詞具有明顯的量性意義,在狀語(yǔ)位置上使用重疊式往往具有加重、強(qiáng)調(diào)的意思,即量在程度上逐漸增大,這正與狀位形容詞的[+漸成性]特征相呼應(yīng),而日語(yǔ)的形容詞在形態(tài)上沒(méi)有重疊式,因此沒(méi)有音節(jié)數(shù)量的限制即韻律的限制。

        ②形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中漢語(yǔ)和日語(yǔ)的動(dòng)詞一般都有相應(yīng)的體標(biāo)記,漢語(yǔ)一般為“了”或“著”,日語(yǔ)一般為“ている”,這是漢日兩種語(yǔ)言義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的相同點(diǎn)。

        另外形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)的成立除了和上述語(yǔ)義特征和句法特征外,還和形容詞和動(dòng)詞能否搭配使用構(gòu)成修飾關(guān)系有密切的關(guān)聯(lián)。

        本文因篇幅有限只討論了上述三種動(dòng)詞句的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu),但在一般動(dòng)作義動(dòng)詞句中也存在該結(jié)構(gòu),如前面的例(2):

        (33)a.?ホームランを大きく打った。

        b.フライを大きく打った。(矢澤,1993:78)=(例(2))

        在棒球比賽中,飛球會(huì)主觀有意識(shí)地打出,但本壘打只是會(huì)偶爾擊出,而在動(dòng)作義動(dòng)詞句中形容詞指向的賓語(yǔ)需具備[+可控性]的語(yǔ)義特征,所以a句表達(dá)不自然,b句表達(dá)自然。由此也可以佐證形容詞語(yǔ)義指向的名詞特征也與句子的成立密切相關(guān),對(duì)于該類句子的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu),以后再另行撰文討論。

        四、結(jié)語(yǔ)

        義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)是一種句法形式與語(yǔ)義關(guān)系扭曲的結(jié)構(gòu),漢語(yǔ)和日語(yǔ)中都存在這種語(yǔ)言現(xiàn)象,本文在對(duì)大量語(yǔ)料進(jìn)行考察的基礎(chǔ)上探討了存現(xiàn)句、制作義動(dòng)詞句以及感知義動(dòng)詞句中漢日形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu),并對(duì)句中的動(dòng)詞、形容詞和形容詞指向的名詞的句法、語(yǔ)義特征進(jìn)行了系統(tǒng)的分析,結(jié)論如下:

        ①漢日形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)均可出現(xiàn)在存現(xiàn)句、制作義動(dòng)詞句以及感知義動(dòng)詞句中,但在感知義動(dòng)詞句中可以成立的漢語(yǔ)形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)比日語(yǔ)要多。這說(shuō)明漢語(yǔ)中形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)比日語(yǔ)更加普遍。

        ②在漢日存現(xiàn)句、制作義動(dòng)詞句以及感知義動(dòng)詞句中的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中,動(dòng)詞和形容詞具有相同的語(yǔ)義特征,但在存現(xiàn)句中形容詞語(yǔ)義指向的名詞的語(yǔ)義特征卻有很大差異。漢語(yǔ)中名詞的語(yǔ)義特征比較豐富,進(jìn)入這一結(jié)構(gòu)有較大的自由度,和謂語(yǔ)動(dòng)詞之間呈現(xiàn)出多種語(yǔ)義關(guān)系,而日語(yǔ)相對(duì)來(lái)說(shuō)則比較單一。

        ③在形容詞的義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中,漢語(yǔ)的形容詞多為重疊式狀態(tài)形容詞,單音節(jié)的性質(zhì)形容詞難以進(jìn)入該結(jié)構(gòu),而日語(yǔ)單個(gè)形容詞在形態(tài)上沒(méi)有重疊式,因此不受此限制,這也反映了義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)對(duì)漢語(yǔ)形容詞在韻律上的選擇限制,體現(xiàn)了漢語(yǔ)形容詞的韻律特征。

        另外日語(yǔ)形容詞分為表示感情、感覺(jué)的形容詞和屬性形容詞,具有和漢語(yǔ)不同的特征。本文受篇幅限制沒(méi)有充分考察形容詞義序錯(cuò)配結(jié)構(gòu)中表現(xiàn)出來(lái)的日語(yǔ)形容詞的特征,也沒(méi)有對(duì)日語(yǔ)形容詞的活用類別進(jìn)行充分的考察,這些都是今后有待進(jìn)一步研究的課題。

        注釋:

        ①本文未標(biāo)記出處的例句來(lái)自于內(nèi)省語(yǔ)料。另“*”表示句子不合語(yǔ)法,“?”表示句子不自然。“≠”表示兩個(gè)句子語(yǔ)義的真值條件不對(duì)等。

        ②“共時(shí)態(tài)”和“先存態(tài)”的概念引自劉大為(1992),劉大為以動(dòng)作的發(fā)生過(guò)程為參照點(diǎn),將時(shí)態(tài)分為先存態(tài)、共時(shí)態(tài)和后續(xù)態(tài)。所謂“共時(shí)態(tài)”是指主體NP在實(shí)施VP動(dòng)作的過(guò)程中具有的某種性質(zhì)或樣態(tài),所謂“先存態(tài)”是指主體NP在實(shí)施VP動(dòng)作、行為之前或NP出現(xiàn)在事件述說(shuō)者提供的“事件的現(xiàn)場(chǎng)”即已具有的某種性質(zhì)或樣態(tài)。

        ③本文中的NP指名詞或名詞短語(yǔ),A指形容詞或形容動(dòng)詞,VP指動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)。

        陳訪澤,謝淵.2011.中日形容詞移動(dòng)の意味指向と認(rèn)知プロセス[C]∥漢日對(duì)比語(yǔ)言學(xué)研究(協(xié)作)會(huì),等.漢日對(duì)比語(yǔ)言研究論叢:第3輯.北京:北京大學(xué)出版社.

        郭銳.1993.漢語(yǔ)動(dòng)詞的過(guò)程結(jié)構(gòu)[J].中國(guó)語(yǔ)文(6):72-81.

        黃伯榮,廖序東.2011.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社.

        劉大為.1992.語(yǔ)義蘊(yùn)涵與修飾性成分的移動(dòng)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué)(1):17-22.

        盧建.2003.可換位摹物狀語(yǔ)的句位實(shí)現(xiàn)及功能分析[J].語(yǔ)言研究(1):99-106.

        沈家煊.2001.語(yǔ)言的主觀性和主觀化[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(4):268-275.

        謝淵,陳訪澤.2013.漢日形容詞定狀易位現(xiàn)象的語(yǔ)義特征和意向圖示[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(4):35-40.

        張國(guó)憲.2005.性狀的語(yǔ)義指向規(guī)則及句法異位的語(yǔ)用動(dòng)機(jī)[J].中國(guó)語(yǔ)文(1):16-28.

        張力軍.1990.論“NP1+A+VP+NP2”格式中A的語(yǔ)義指向[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(3):87-96.

        鄭貴友.2000.現(xiàn)代漢語(yǔ)狀位形容詞的“系”研究[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社.

        奧津敬一郎.2007.連體即連用?ー日本語(yǔ)の基本構(gòu)造と諸相[M].東京:ひつじ書(shū)房.

        矢沢真人.1993.形容詞移動(dòng)について[C]∥小松英雄博士退官記念日本語(yǔ)學(xué)論集編集委員會(huì).日本語(yǔ)學(xué)論集:小松英雄博士退官記念.東京:三省堂.

        Lyons J.1995.Linguistic Semantics:An Introduction[M].Oxford: Cambridge University Press.

        [責(zé)任編輯:蕭怡欽]

        On Syntactic and Semantic Features of Adjective Semantic-syntactic Mismatch between Chinese and Japanese

        CHEN Shanshan CHEN Fangze

        (FacultyofArtsandHumanities,UniversityofMacau,Macau999078,China)

        Semantic-syntactic mismatch is the distortion structure between syntactic form and semantic relationship.This is the common linguistic phenomenon in Chinese and Japanese.The present paper conducts a contrastive study of adjective semantic-syntactic mismatch between Chinese and Japanese from syntax and semantics.The results show that the semantic feature of nouns in Chinese is richer than that in Japanese; semantic-syntactic mismatch appears more often in Chinese than in Japanese, and the adjective in Chinese is almost reduplicative status-adjectives compared with norhythmic feature in Japanese adjective, so the rhythmic limitation doesn’t exist in Japanese.It indicates that there is rhythmic limitation in adjective semantic-syntactic mismatch structure in Chinese and the feature of Chinese.

        semantic-syntactic mismatch; semantic features; syntactic feature; verb; adjective; noun

        2016-05-21

        澳門(mén)大學(xué)研究委員會(huì)立項(xiàng)課題A Cognitive Linguistic Approach to the Semantic Correspondence of Attribute and Adverbial in Japanese and the Contrastive Study with Chinese(MYRG2014-00050-FAH)。

        陳姍姍(1982-),女,湖北潛江人,澳門(mén)大學(xué)人文學(xué)院博士研究生,講師, 研究方向?yàn)闈h日對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。陳訪澤(1957-),男,江蘇蘇州人,博士,澳門(mén)大學(xué)人文學(xué)院日本研究中心教授,研究方向?yàn)槿照Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、漢日對(duì)比語(yǔ)言學(xué)。

        H36

        A

        1672-0962(2016)06-0112-08

        猜你喜歡
        句法形容詞日語(yǔ)
        從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
        句法與句意(外一篇)
        認(rèn)識(shí)形容詞
        述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
        明朝日語(yǔ)學(xué)習(xí)研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        句法二題
        詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
        形容詞找家
        兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
        關(guān)于日語(yǔ)中的“のた”和“の”的研究
        形容詞
        亚洲日韩中文字幕在线播放| 国产女主播免费在线观看| 日本熟女视频一区二区三区| 人成综合视频在线播放| 色综合久久久久久久久久| 亚洲网站地址一地址二| 好看午夜一鲁一鲁一鲁| 亚洲成人精品久久久国产精品| 国产七十六+老熟妇| 亚洲女人被黑人巨大进入| 中文字幕亚洲综合久久| 日韩美女av一区二区| 鲁丝片一区二区三区免费| 中文在线天堂网www| 老肥熟女老女人野外免费区| 精品三级国产一区二区三| 久热国产vs视频在线观看| 日本色噜噜| 国产精品高清亚洲精品| 青青草成人在线免费视频| 粉嫩虎白女毛片人体| 本道无码一区二区久久激情| 91精品国产综合久久国产| 女女同性av一区二区三区免费看| 国产亚洲熟妇在线视频| 天天爽夜夜爱| 国产肉丝袜在线观看| 国产免费资源| 国产噜噜亚洲av一二三区| 国产人成视频在线视频| 无码综合天天久久综合网| 久久99中文字幕久久| 中文字幕亚洲精品专区| 特黄做受又硬又粗又大视频小说| 国产乱视频| 国产精品毛片99久久久久| 日韩有码在线一区二区三区合集 | 欧美a级毛欧美1级a大片免费播放| 免费超爽大片黄| 最新永久免费AV网站| 青青河边草免费在线看的视频|