亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢關(guān)系小句多維度對比研究

        2016-04-01 21:56:22翁義明王金平
        英語知識 2016年4期
        關(guān)鍵詞:小句中心語修飾語

        翁義明王金平

        (1. 中南民族大學(xué),湖北武漢;2. 武漢傳媒學(xué)院,湖北武漢)

        英漢關(guān)系小句多維度對比研究

        翁義明1王金平2

        (1. 中南民族大學(xué),湖北武漢;2. 武漢傳媒學(xué)院,湖北武漢)

        本文從語言類型學(xué)的角度,多維度對比分析英漢關(guān)系小句在概念范圍、句法結(jié)構(gòu)、標(biāo)記詞語、句法位置以及多重關(guān)系小句在語言中的表現(xiàn)手段上的差異,為英漢語言對比研究、英漢翻譯研究提供理論支撐和實(shí)踐指導(dǎo)。

        英語關(guān)系小句;漢語關(guān)系小句;對比研究;差異

        引言

        關(guān)系小句(relative clause)屬于從句的一種,充當(dāng)名詞性修飾語,其核心操作是通過某種語言形式的關(guān)系化(relativization)過程,使小句中的某個(gè)成分和主句中的某個(gè)成分發(fā)生直接聯(lián)系。一個(gè)中樞成分在主句和小句中都承擔(dān)了某種語法功能,使得小句內(nèi)部的一個(gè)沒有語音值的空語類(empty category或EC) 與這個(gè)中樞成分(即核心名詞)同指(Andrews,2007:206)。例如 “The old man whom we visited(EC) yesterday is a famous artist.”中空語類EC與核心名詞“The old man”同指,該核心名詞在主句“The old man is a famous artist”中作主語,在小句“we visited (EC)”中作賓語,這個(gè)關(guān)系化過程是通過關(guān)系代詞whom來完成的。又如,“我在看他買(EC)的書”中空語類EC與核心名詞“書”同指,該核心名詞在主句 “我在看書”和小句“他買(EC)”中都承擔(dān)賓語的角色,這個(gè)關(guān)系化過程是通過結(jié)構(gòu)助詞“的”來完成的①英語中的“which”和漢語中的“的”在主從句關(guān)系化過程中被稱為填充詞(Complementizer)。。“之所以稱為關(guān)系小句是因?yàn)檫@種小句結(jié)構(gòu)中包含一個(gè)照應(yīng)成分,這個(gè)照應(yīng)成分通過某種形式和先行詞相關(guān)聯(lián)。”(Huddleston & Pullum,2002: 1034)

        句法結(jié)構(gòu)中的關(guān)系化是人類語言的普遍現(xiàn)象,Mark de Vries(2005)說關(guān)系小句是人類語言遞歸性的重要表現(xiàn)手段,因此“所有的語言都有關(guān)系小句”這種假設(shè)是成立的。Lehmann (1984:401),Keenan Comrie (1977:68)和Giv n (1984:651)也認(rèn)為所有人類語言都存在關(guān)系小句,但不同語言有反映這種關(guān)系的特定的方式。Dryer (2011)在對世界上825種語言進(jìn)行調(diào)查后發(fā)現(xiàn),人類語言共有7種關(guān)系小句,后置型和前置型共有721種,占統(tǒng)計(jì)結(jié)果的大多數(shù),其中小句后置型(如英語)580種,小句前置型(如漢語)141種,這兩大類型被統(tǒng)稱為核心語外置型(external-headed)。

        由于關(guān)系小句在人類語言中的普遍性,總體而言,國內(nèi)學(xué)者對關(guān)系小句的理解也和國外大同小異。黎錦熙(1924)按句子謂語用詞的差異將關(guān)系小句分為形容詞和動詞兩類;呂叔湘(1947)按照從句中中心語提取上的差異把定語從句分為四類;朱德熙(1983)從“的”字結(jié)構(gòu)的研究出發(fā),提出“自指”與“轉(zhuǎn)指”的概念;劉丹青(2008)認(rèn)為關(guān)系小句就是小句所修飾的中心名詞在小句中也有一個(gè)句法位置,包括主語、賓語等,可能是空位,也可能有代詞復(fù)指;石定栩(2008)認(rèn)為,關(guān)系小句里有一個(gè)成分與被修飾的名詞短語同指,小句中的同指成分通常沒有實(shí)際的語音同指,小句中的同指成分通常沒有實(shí)際的語音值;方梅(2004)認(rèn)為,關(guān)系從句必定涉及一個(gè)核心名詞和一個(gè)對這個(gè)名詞進(jìn)行修飾的從句,關(guān)系從句可分為前置關(guān)系從句和后置關(guān)系從句。

        1. 英漢關(guān)系小句的概念比較

        1.1 英語關(guān)系小句的概念

        Quirk等(1985)認(rèn)為從描寫語法的角度出發(fā),英語中后置修飾小句有兩類:同位語小句和關(guān)系小句(appositive and relative clauses);從語義的角度出發(fā)關(guān)系小句又進(jìn)一步分為限制性和非限制性關(guān)系小句(restrictive and non-restrictive clause)。英語中絕大多數(shù)或典型的關(guān)系小句是限定性的,因?yàn)椤瓣P(guān)系從句本身是一個(gè)從句,或類似于小句的從屬成分,典型的從句中有一個(gè)定式動詞”(唐正大,2006)。也有學(xué)者,如Huddleston和Pullum (2002:1036)從句法的角度把關(guān)系小句分為限定性(finite relative clauses)和非限定性(infinitive relative clauses),前者例如“She found a good place from which she can watch the procession”,后者例如“She found a good place from which to watch the procession”。還有學(xué)者,如Ivan A. Sag(1997)認(rèn)為傳統(tǒng)語法中被稱為短語結(jié)構(gòu)的介詞短語、形容詞短語、非限定動詞短語等的后置名詞修飾語也屬于壓縮關(guān)系小句(reduced relative clause)的范疇 ,例如“the person standing on my foot”,“the people happy with the proposal”,“the people in Rome”等。為了方便與漢語關(guān)系小句的對應(yīng)討論,本文不討論有爭議的英語非限定性關(guān)系小句和壓縮關(guān)系小句。

        1.2 漢語關(guān)系小句的概念

        在現(xiàn)代漢語里,關(guān)系小句、名詞性修飾語和定語這三個(gè)概念之間的關(guān)系比較模糊。一是因?yàn)闈h語中修飾NP的成分都在NP的前面,二是因?yàn)樵诂F(xiàn)代漢語里,關(guān)系化標(biāo)記的使用具有強(qiáng)制性,關(guān)系小句和名詞性修飾語及定語一樣,一般都用“的”字來表示,所以界定現(xiàn)代漢語關(guān)系小句本身就是一件很有難度、很有爭議的事情。在很多文獻(xiàn)中這種結(jié)構(gòu)被統(tǒng)一形式為“X+的+N”,雖然從某種意義上講,現(xiàn)代漢語中帶“的”字的名詞性修飾語都可以被認(rèn)定為廣泛意義上的關(guān)系小句,“漢語謂詞性單位帶‘的’都可以看作是關(guān)系小句”(劉丹青,2008: 40 )。但要想說明漢語中“X的N”是否是關(guān)系小句作定語,我們首先需要明確漢語句子的概念。通過跨語言的對比,我們才能更清楚地說明漢語“X的”作定語的句法本質(zhì)。也就是說,“X+的+N”中的X算不算關(guān)系小句,實(shí)質(zhì)就是看X本身具不具備漢語小句的特征。

        現(xiàn)代漢語中的基本句法結(jié)構(gòu)是動詞謂語句、形容詞謂語句、名詞謂語句和主謂謂語句。首先,對于主謂賓齊全的小句來說,如“學(xué)生買書”,將其主語或賓語提取出來作核心名詞,在關(guān)系從句中留下一個(gè)與核心名詞同指的語跡,是最典型的關(guān)系化結(jié)構(gòu),如“買書的學(xué)生”和“學(xué)生買的書”。其次,在現(xiàn)代漢語中作定語的不及物動詞也屬于謂詞,如“孩子唱歌”,因此傳統(tǒng)語法中被分析為簡單動詞作定語的“唱歌的孩子”也有資格分析為關(guān)系小句。再次,因?yàn)楝F(xiàn)代漢語中缺少動詞定式和非定式的差別,又存在主賓語自由省略的現(xiàn)象,因此單個(gè)及物動詞定語的現(xiàn)象,如“吃的飯”、“吃的學(xué)生”也可以看作是關(guān)系小句修飾名詞,盡管這種關(guān)系從句是不太典型的。第四,現(xiàn)代漢語中的形容詞都可以作名詞的謂語,因?yàn)椤靶稳菰~具有很強(qiáng)的謂語性”(劉丹青,2008)。因此被傳統(tǒng)語法分析為簡單形容詞作定語的“漂亮的房子”也應(yīng)當(dāng)分析為關(guān)系小句①漢語中,形容詞修飾名詞有兩種結(jié)構(gòu),即“AN”和“A的N”,在無“的”的定中結(jié)構(gòu)AN中,“A”顯現(xiàn)出形容詞的特征;而在有標(biāo)記的定中結(jié)構(gòu)“A的N”中,“A”被關(guān)系化了,“的”就是關(guān)系小句標(biāo)記。。最后,主謂謂語句是現(xiàn)代漢語中既具特色又很常見的基本句型,如“這孩子脾氣古怪”、“東湖風(fēng)景優(yōu)美”,因此“脾氣古怪的孩子”,“風(fēng)景優(yōu)美的東湖”也被認(rèn)定為典型的關(guān)系小句。從理論上講,在“X+的+N”中,單個(gè)不及物動詞、單個(gè)形容詞或單個(gè)及物動詞類型的名詞修飾語“X”也都屬于關(guān)系小句的范疇,盡管比起論元齊全的及物動詞以及主謂謂語來說,它們只能算不典型的關(guān)系小句。

        2. 英漢關(guān)系小句的句法結(jié)構(gòu)及標(biāo)記語比較

        關(guān)系小句和主句之間既有句法關(guān)系又有語義關(guān)系,它是通過一個(gè)和主句共享的中樞詞語與主句相連的,但中樞詞所具有的題元角色和句法角色是獨(dú)立于它在關(guān)系從句之外的角色的,換句話說,關(guān)系小句是包含所修飾的核心名詞在內(nèi)的整個(gè)句法結(jié)構(gòu),核心名詞一般以空語類形式出現(xiàn)在關(guān)系小句中,它沒有實(shí)際的語音值,是關(guān)系化操作過程中通過成分提取留下的句法空位。

        我們分別用英漢例子作具體說明:

        (1) a. 那個(gè)男孩帶著眼鏡。

        b. 那個(gè)男孩是我弟弟。

        關(guān)系化:那個(gè)帶著眼鏡的男孩是我弟弟。

        這里面的關(guān)系小句是“那個(gè)[男孩]帶著眼鏡”。

        (2) a. I visited the old man yesterday.

        b. The old man is a famous artist.

        關(guān)系化:The old man whom I visited yesterday is a famous artist.

        這里面的關(guān)系小句是I visited [the old man] yesterday.

        關(guān)系小句中的缺位(gap)所代表的“男孩”及the old man 是關(guān)系化操作過程中由于成分提取所留下的句法空位,它們在題元角色和句法角色上都是獨(dú)立于它在主句中的角色的。

        英漢語中這種關(guān)系化過程都涉及到標(biāo)記詞的問題,也叫關(guān)系從句標(biāo)記(relativizer)。在現(xiàn)代漢語里,人們一般采用“的”來表示“關(guān)系化”,它是關(guān)系小句和核心名詞的關(guān)系的標(biāo)記詞。作為關(guān)系小句的“的”字結(jié)構(gòu)與英語的關(guān)系從句非常相似,“X+的”結(jié)構(gòu)中的“的”類似于英語關(guān)系從句標(biāo)記語,它們都屬于從屬語標(biāo)注,最基本的功能就是標(biāo)示出被關(guān)系化的核心語。英語和漢語關(guān)系小句都屬于核心語外置型,關(guān)系化標(biāo)記語都位于關(guān)系小句與核心語之間,這是人類語言的共性使然。英語中的關(guān)系代詞和漢語中的“的”字標(biāo)記語“在句法上占據(jù)了提取母句成分后形成的空位,替代核心名詞完成句法功能,所以一般來說在句法上隸屬于關(guān)系從句”(唐正大,2006)。也就是說,相對于主句而言,關(guān)系化標(biāo)記語與關(guān)系小句的語法關(guān)系更接近。

        首先,英語關(guān)系從句標(biāo)記語本身必須充當(dāng)小句的論元,它具有復(fù)指代詞功能,可以通過復(fù)指功能把被其他成分隔開的核心語與關(guān)系小句聯(lián)系起來,不至于帶來理解上的困難。如,New sets soon appeared [that were able to receive all the TV channels]。而漢語中的“的”字沒有復(fù)指代詞的功能,因此,漢語不可能像英語那樣,將關(guān)系小句和核心語分離。其次,英語的關(guān)系小句位于名詞后,構(gòu)成后置關(guān)系小句,漢語關(guān)系小句位于名詞前,構(gòu)成前置關(guān)系小句。再次,漢語所有類型的關(guān)系小句“坐在屋頂上的人”,“媽媽買的玩具”,“高大魁梧的男子”,“頭發(fā)花白的老人”等等的標(biāo)記語都一致為“的”字,而英語中的關(guān)系化標(biāo)記詞就是引導(dǎo)詞,它會隨著小句類型的變化而不同,即不同的關(guān)系需要用不同標(biāo)記的引導(dǎo)詞,如“a city where there are a lot of people”(標(biāo)記語where),“the woman to whom I spoke to”(標(biāo)記語whom),“any person that wants to succeed”(標(biāo)記語that)。

        3. 英漢語關(guān)系小句的位置比較

        英漢語同屬SVO語言,從語言類型學(xué)的角度而言,SVO語言除了漢語關(guān)系小句前置于被修飾語之外,包括英語在內(nèi)的其它所有語言都選擇了關(guān)系從句后置,唐正大統(tǒng)計(jì)的92種SVO語言中,關(guān)系從句后置于中心語的占91種(漢語除外)。也就是說,英語關(guān)系小句必須位于中心語后,漢語關(guān)系小句必須位于中心語前。

        英語關(guān)系小句,無論是典型的限定性關(guān)系小句還是非典型的非限定性關(guān)系小句,一律置于核心名詞之后的位置。限定性關(guān)系小句如“the father who bought a new toy for the child”,“the new toy (which) the father bought for the child”;非限定性關(guān)系小句,如“the person standing on my foot”,“the people happy with the proposal”,“the people in Rome”。

        漢語關(guān)系小句,無論其核心謂詞是動詞、形容詞、名詞還是主謂式,也無論其謂詞結(jié)構(gòu)復(fù)雜程度如何,一律置于核心名詞之前的位置,即使是頗具爭議的不帶“的”字的非典型關(guān)系小句也是前置型的。漢語典型關(guān)系小句如:“買新玩具的爸爸”、“給孩子買的新玩具”;非典型關(guān)系小句如:“我的書”、“開的車”、“聰明的學(xué)生”、“站的人”,不帶“的”字的關(guān)系小句如,“教學(xué)用品”、“ 聰明學(xué)生”、“木頭房子”。因此,我們可以認(rèn)為,名詞修飾語前置是漢語基本語序的典型特點(diǎn),關(guān)系小句前置是區(qū)別于其它SVO語言的重要特征之一。

        關(guān)于英漢語種關(guān)系小句的語序還有幾點(diǎn)值得注意的是:

        第一、英語中作前置定語的單個(gè)詞語也可以通過添加各種關(guān)系指示語轉(zhuǎn)變成后置關(guān)系小句。如:red flower → the flower which is red, teaching equipment → the equipment for teaching, the smiling boy → the boy who is smiling, wood house → the house which is made from wood, my book → the book which belongs to me。名詞、形容詞、分詞用作定語時(shí)與中心語之間構(gòu)成各種復(fù)雜的語義關(guān)系,它們往往能起到分句相當(dāng)?shù)木浞üδ?,是英語表達(dá)方式不斷趨向簡約的重要體現(xiàn)之一(陸國強(qiáng),1999)。

        第二、英語中有時(shí)會出現(xiàn)一種類似于句子結(jié)構(gòu)的、置于名詞之前作定語用的名詞修飾語,它一般用連字號連成,在語句中只相當(dāng)于一個(gè)句子成份。有語言學(xué)家稱之為“前置句子型修飾語”(Sentence Premodifier)(Quirk,1973)。

        這類句子型的修飾語不同于傳統(tǒng)意義上的關(guān)系小句,又有別于典型的英語詞匯,“這種結(jié)構(gòu)僅限于用在口語或報(bào)刊語體中,帶有一定的感情色彩,具有臨時(shí)性和詼諧性特點(diǎn),不宜在正式場合使用”(陸國強(qiáng),1983)。例如,a what-type-ofmere-man-have-we-here kind of look, do-it-yourself device, if-only-I- had -a -gun expression。

        第三、漢語關(guān)系小句偶爾也可以“背離語言常規(guī)”出現(xiàn)在中心名詞之后,這種有標(biāo)記的后置關(guān)系小句多見于法律文獻(xiàn)或口語語料中。法律文獻(xiàn)如“勞動者有下列情形之一的”、“司法工作人員私放罪犯的”、“當(dāng)事人對決定不服的”,口語如“那個(gè)人,留胡子的”、“那本書,我昨天買的”、“廣場上到處都是人,唱歌的、跳舞的、跑步的”。

        4. 英漢多重關(guān)系小句比較

        4.1 英漢多重關(guān)系小句的概念

        英漢多重關(guān)系小句(multiple relative clause)都是由多個(gè)修飾語和中心語構(gòu)成的偏正向心結(jié)構(gòu),但由于修飾語的位置不同,英漢多重關(guān)系小句的表現(xiàn)手段有很大的差異:英語以名詞中心語為核心,多個(gè)關(guān)系小句修飾語按照一定的邏輯順序向右逐層不斷擴(kuò)展遞增;漢語以名詞中心語為核心,多個(gè)關(guān)系小句修飾語按照一定的表達(dá)需求排列在名詞中心語的左邊。從理論上講,英漢多重關(guān)系小句都是可以在各自語法規(guī)則范圍內(nèi)無限制地不斷擴(kuò)展的,而且這正是人類語言遞歸性的具體表現(xiàn),如例句(3)和(4)。

        (3) The porter told it to the storekeeper who told the steward who told the Duke who told his wife who got very angry.

        (4) 我昨天買的一條三斤多重的價(jià)格非常便宜的放在水槽里的活蹦亂跳的大黃魚。

        另外,因?yàn)檎Z言結(jié)構(gòu)的差異,多重關(guān)系小句的概念在英漢語言中有不同的體現(xiàn)方式。英語多重關(guān)系小句表現(xiàn)為并列式(compound)和復(fù)合式(complex)兩種,并列式多重關(guān)系小句是指多個(gè)關(guān)系小句同時(shí)修飾一個(gè)先行詞(即中心語)的現(xiàn)象,如例(5),復(fù)合式多重關(guān)系小句也稱鏈?zhǔn)?chain)多重關(guān)系小句,是指各個(gè)關(guān)系小句修飾各自的中心語的現(xiàn)象,一般表現(xiàn)為第一個(gè)關(guān)系小句修飾主句中的先行詞,以后的關(guān)系小句分別修飾前一個(gè)關(guān)系小句中的先行詞,如例(6)。

        (5) The people who take this course who Dana likes usually come from Walker High School.

        (6) The cat killed the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built.

        而漢語多重關(guān)系小句只有一種表現(xiàn)形式,即幾個(gè)關(guān)系小句同時(shí)并列地修飾一個(gè)中心語,如:

        (7) 用純正的湘西語音講述的幽默的家鄉(xiāng)笑話。

        研究英漢兩種語言多重關(guān)系小句都會涉及到語序問題。雖然多重關(guān)系小句在兩種語言中的排序都會遵循一定的語言規(guī)則及表達(dá)的需要,但由于語言類型的差異,漢語多重關(guān)系小句的次序和英語仍有明顯的不同,有必要對兩者進(jìn)行深入對比。英語是一種典型的形合類語言,多重關(guān)系小句的排序更受制于句法規(guī)則的限制,而漢語是一種典型的意合類語言,多重關(guān)系小句的排序更多考慮語義需求及語用因素。以下分別舉例說明:

        4.2 英語多重關(guān)系小句次序的句法規(guī)則

        英語多個(gè)關(guān)系小句修飾一個(gè)中心語時(shí),一般有如下句法規(guī)則:

        (1) 較短關(guān)系的小句位于較長關(guān)系小句之前,如例(8)a,(9)a成立,(8)b,(9)b不成立;

        (2) 無標(biāo)記語的關(guān)系小句位于有wh-標(biāo)記語的關(guān)系小句之前,如例(9)a;

        (3) 非限定性關(guān)系小句位于有wh-標(biāo)記語的關(guān)系小句之前,如例(10)a成立,而(10) b不成立;

        (4) 非限定性關(guān)系小句與緊縮型關(guān)系小句不能同時(shí)修飾同一個(gè)中心語,換言之,它們本身或相互間不能組成多重關(guān)系小句,如例(11)與(12)不成立;

        (5) 無論是修飾主語還是賓語,居后的關(guān)系小句的標(biāo)記詞一般不能省略,如例(13)很難成立。

        (8) a. The only person that I like whose kids Dana is willing to put up with is Pat.

        b. *The only person whose kids Dana is willing to put up with I like is Pat.

        (9) a. Is there any book you can recommend that tells about the subject?

        b. *Is there any book that tells about the subject you can recommend?

        (10) a. The only person for us to visit whose kids Dana is willing to put up with is Pat.

        b. *The only person whose kids Dana iswilling to put up with for us to visit is Pat.

        (11) *The picture bought yesterday and under the shelf.

        (12) ? The problems to solve for you to impress them with are the ones in the Times.

        (13) ? Is there anything you want you have not?

        4.3 漢語多重關(guān)系小句次序的語義及語用 因素

        涵蓋關(guān)系小句在內(nèi)的漢語多重名詞性修飾語的語序問題比較復(fù)雜,一直以來是漢語學(xué)界討論的熱門話題。丁聲樹(1999)和劉月華等(2001)對此有專門論述,大家一般認(rèn)為的基本語序?yàn)椋侯I(lǐng)屬性的修飾語>處所時(shí)間修飾語>主謂結(jié)構(gòu)修飾語>動賓結(jié)構(gòu)修飾語>形容詞修飾語>其他描寫性修飾語>不用“的”字形容詞或名詞修飾語,等等。關(guān)于多重名詞性修飾語的這些語序原則涉及漢語的語法、語義及語用等各個(gè)方面,但漢語更多是從語義及語用角度來考慮安排多重關(guān)系小句的順序的。鐘志平(1995)認(rèn)為,憑借詞語的語法類別來排列多重修飾語難以把握語言事實(shí),應(yīng)從邏輯事理、主觀意愿等語義方面來考慮排序問題;田惠剛(1994)也認(rèn)為,多重定語次序按照邏輯關(guān)系來排列,跟中心詞關(guān)系越密切的越靠近中心詞;方希(2002:33-81)認(rèn)為,語義因素是決定多重定語語序的首要因素;張敏(1998:274- 360)認(rèn)為,多重定語語序符合距離象似原則,定語和中心語之間的距離取決于它們所表達(dá)的概念之間的距離。

        漢語多重關(guān)系小句排序也會遵循一定的句法規(guī)則,如短語先于動詞,帶“的”形容詞先于帶“的”的動詞,帶“的”的修飾語先于不帶“的”修飾語,等等,但是這些句法“常規(guī)”狀態(tài)下的順序常?!斑`背”語言事實(shí)。我們認(rèn)為這種語言現(xiàn)象更多的只能在邏輯語義關(guān)系和語用因素的范圍內(nèi)得以解釋,這些所謂不符合一般句法規(guī)則排序的多重關(guān)系小句中,有的是根據(jù)事件發(fā)生的順序進(jìn)行排列的;有的是根據(jù)事件內(nèi)部的因果關(guān)系進(jìn)行排列的,還有的是根據(jù)表述者的主觀意愿排列的。例如,我們也看到相當(dāng)一部分動詞充當(dāng)定語時(shí)可以出現(xiàn)在短語之前,如例(14),動詞出現(xiàn)在形容詞之前,如例(15),(16),帶“的”的修飾語先于不帶“的”修飾語從表面上看屬于句法現(xiàn)象,但我們認(rèn)為更多屬于語義問題,因?yàn)閹А暗摹钡男揎椪Z與中心語結(jié)合較松,語義上各自保持相對的獨(dú)立性,而不帶“的”的修飾語在意義上與中心語通常結(jié)合得很緊,如例(17)。

        (14) 他用那雙常常看我的探索的、好奇的眼睛來看我。

        (15) 從敵人那里繳獲來的最先進(jìn)的武器

        (16) 擔(dān)任的非常重要的任務(wù)

        (17) 一張黑乎乎的木頭桌子

        結(jié)語

        句法結(jié)構(gòu)中的關(guān)系化是人類語言的普遍現(xiàn)象。英漢關(guān)系小句是充當(dāng)名詞性修飾語的從句,都是各自語言中從句的一種。但是,從語言類型學(xué)的角度來看,英漢關(guān)系從句之間的差異是多方面的。英語關(guān)系小句從語義角度出發(fā)可分為限制性和非限制性兩類,從概念結(jié)構(gòu)出發(fā)可分為完整性和壓縮性兩類。而由于句法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性,漢語中的關(guān)系小句分為句法成分齊全的典型類型以及單個(gè)不及物動詞、單個(gè)形容詞或單個(gè)及物動詞等句法成分不齊全的非典型類型。在結(jié)構(gòu)方面,英語關(guān)系小句的標(biāo)記語具有復(fù)指代詞功能,能把被其他成分隔開的中心語與關(guān)系小句聯(lián)系起來。而漢語中的“的”字沒有復(fù)指代詞的功能,不能像英語那樣將關(guān)系小句和中心語分離。 英漢語關(guān)系小句所處的位置也有明顯的不同。一般說來,絕大多數(shù)的英語關(guān)系從句位于被修飾詞之后,而漢語的關(guān)系小句絕大多數(shù)位于被修飾詞之前。多重關(guān)系小句在英漢語言中的表現(xiàn)手段也有很大的差異:英語多個(gè)關(guān)系小句以名詞中心語為核心按照一定的邏輯順序向右逐層不斷擴(kuò)展遞增,而漢語的多個(gè)關(guān)系小句以名詞中心語為核心按照一定的表達(dá)需求排列在名詞中心語的左邊。對英漢關(guān)系小句的多維度對比研究,不但可以幫助我們更好地了解英漢兩種語言中句法結(jié)構(gòu)的相似性與差異性,而且可以為英語教學(xué)研究、英漢翻譯研究提供理論支撐和實(shí)踐指導(dǎo)。

        [1] Andrews, D. 2007. Relative clauses [A]. In S. Timothy (ed.). Language Typology and Syntactic Description Volume II: Complex Constructions (Second edition) [C]. Cambridge: Cambridge University Press.

        [2] Dryer, S. 2011. The World Atlas of Language Structures Online [OL]. http://wals.info/chapter/ 90. Accessed 10/02/2011.

        [3] Giv n, T. 1984. Syntax, a Functional-Typological Approach[M]. Amsterdam: John Benjamins.

        [4] Huddleston, R. & K. Pullum 2002. The Cambridge Grammar of the English Language [M].Cambridge&New York: Cambridge University Press.

        [5] Ivan A. 1997. Sag: English relative clause constructions [J]. Journal of Linguistics, (2): 431-483.

        [6] Keenan, E. & B. Comrie. 1977. Noun phrase accessibility and universal grammar [J]. Linguistic Luquiry, (8): 63-99.

        [7] Lehmann, C. 1984. Der Relativsatz [M]. T bingen: Gunter Narr.

        [8] Mark de Vries. 2005. The fall and rise of universals on relativization [J]. Journal of Universal Language, (6): 1-33.

        [9] Quirk R. 1973. A Grammar of Contemporary English [M]. London: Longman.

        [10] Quirk, R. et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London& New York: Longman.

        [11] 丁聲樹.1999.現(xiàn)代漢語語法講話[M]. 北京: 商務(wù)印書館.

        [12] 方梅.2004.漢語口語后置關(guān)系從句研究[A]中國社會科學(xué)研究院主編 慶祝《中國語文》創(chuàng)刊五十周年學(xué)術(shù)論文集[C]北京:商務(wù)印書館..

        [13] 方希.2002.黏合式多重定名結(jié)構(gòu)的語序[A].北京大學(xué)中文系語言學(xué)論叢編委會編.語言學(xué)論叢(第二十五輯)[C].北京:商務(wù)印書館.

        [14] 黎錦熙.1924.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館.

        [15] 劉丹青.2008.語法調(diào)查研究手冊[M].上海:上海教育出版社.

        [16] 劉月華.2001.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館.

        [17] 陸國強(qiáng).1983.現(xiàn)代英語詞匯學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.

        [18] 陸國強(qiáng).1999.現(xiàn)代英語詞匯學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.

        [19] 呂叔湘.1947.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館.

        [20] 石定栩.2008.“的”和“的”字結(jié)構(gòu)[J].當(dāng)代語言學(xué),(4):298-307.

        [21] 唐正大.2006.與關(guān)系從句有關(guān)的三條語序類型原則[J].中國語文,(5):409-422.

        [22] 田惠剛.1994.多層定語的次序及其邏輯特性[J].世界漢語教學(xué),(3):19-21.

        [23] 張敏.1998.認(rèn)知語言學(xué)與漢語名詞短語[M].北京:中國社會科學(xué)出版社.

        [24] 鐘志平.1995.也談多項(xiàng)定語的順序問題——兼述多項(xiàng)定語之間的關(guān)系[J].贛南師范學(xué)院學(xué)報(bào),(1):56-59.

        [25] 朱德熙.1983.自指和轉(zhuǎn)指:漢語名詞化標(biāo)記“的,者,之,所”的語法功能和語義功能[J].方言,(1):16-31.

        A Multidimensional Comparative Study on the English and Chinese Relative Clauses

        From the perspective of linguistic typology, this paper makes a multidimensional contrastive analysis to the English and Chinese relative clauses on their concepts, syntactic structures, markers, syntactic positions and the means of expression of the multiple relative clauses in their respective languages, in hope of providing theoretical support and practical guidance for the contrastive study of English and Chinese as well as English-Chinese translation studies.

        English relative clause; Chinese relative clause; comparative study; difference

        H0

        A

        2095-4891(2016)04-0044-05

        本文系中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金一般項(xiàng)目“邏輯與經(jīng)驗(yàn):認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢語言對比研究”(項(xiàng)目編號:CSY12030)和中南民族大學(xué)學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)“英漢語言對比及應(yīng)用研究”(項(xiàng)目編號:ХTS15012)的階段性研究成果。

        翁義明,副教授,博士生;研究方向:語言類型學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、中外語言對比研究。王金平,副教授;研究方向:英漢語言對比與翻譯研究

        通訊地址:1. 430074 湖北省武漢市洪山區(qū) 中南民族大學(xué)外語學(xué)院;2. 430205 湖北省武漢市武漢傳媒學(xué)院

        猜你喜歡
        小句中心語修飾語
        類型學(xué)視野下英漢名詞的修飾語功能研究反思
        外國語文(2022年2期)2022-12-28 12:36:04
        漢英名詞前置修飾語順序?qū)Ρ扰c漢語習(xí)得偏誤研究*
        浙江桐廬中學(xué) 晏鈮 老師答疑
        轉(zhuǎn)折副詞“卻”在單句中連接狀語中心語的特點(diǎn)和功能
        浩浩蕩蕩個(gè)什么
        淺析漢語以形容詞為中心語的定中結(jié)構(gòu)——以《漢語形容詞用法詞典》所列例句為例
        短語
        主述位理論視角下的英漢小句翻譯研究
        話劇《雷雨》的語氣研究
        生成語法框架下并列結(jié)構(gòu)的句法研究
        亚洲欧美中文字幕5发布| 亚洲又黄又大又爽毛片| 一区二区三区在线日本| 加勒比东京热一区二区| 无码毛片内射白浆视频| 国产午夜鲁丝片av无码| 无码人妻丰满熟妇精品区| 产精品无码久久_亚洲国产精| 国产午夜三级精品久久久| 亚洲中文字幕精品乱码2021| 国产一区内射最近更新| 无码国产激情在线观看| 国产精品一区二区午夜久久| 亚洲女同性恋第二区av| 无套无码孕妇啪啪| 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品视| 国产真实伦视频在线视频| 在线亚洲精品中文字幕美乳色| 亚洲天堂av三区四区不卡| 日韩毛片无码永久免费看| 国产欧美va欧美va香蕉在线观| 亚洲青涩在线不卡av| 亚洲精品国产一区二区免费视频| 婷婷成人丁香五月综合激情| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 国产在线精品福利大全| 亚洲国产丝袜美女在线| 久久精品亚洲熟女av蜜謦 | 极品 在线 视频 大陆 国产| 国产精品成人黄色大片| 精品国内日本一区二区| 国模无码一区二区三区不卡| 精品久久久久久国产| 99久久国产一区二区三区| 久久精品国产亚洲av性瑜伽| 国产动作大片中文字幕| 乱子伦视频在线看| 国产三级黄色的在线观看| 久久精品久99精品免费| 国产熟女内射oooo|