葉峰(南昌理工學(xué)院外國語學(xué)院,江西南昌 330013)
?
英國文學(xué)中“茶語言”的應(yīng)用研究
葉峰
(南昌理工學(xué)院外國語學(xué)院,江西南昌 330013)
中國的傳統(tǒng)茶文化記載了中國農(nóng)耕文明時代的社會生存現(xiàn)象之一,它是人類歷史上物質(zhì)財富和精神財富的結(jié)晶。在17世紀(jì)茶葉傳入歐洲市場的消費(fèi)過程中,英國這個相對傳統(tǒng)的國度也建立了屬于自己的茶文化體系,產(chǎn)生了種種茶文化現(xiàn)象和“茶語言”,當(dāng)源于中國的茶飄香于英倫國度的同時,我們看到茶作為中英兩國共同的標(biāo)志性象征和語言,深刻地影響了英國人們的精神世界和文化世界,在英國文學(xué)作品中,不乏有茶文化現(xiàn)象和“茶語言”,需要我們深入探究。
英國文學(xué);茶文化;“茶語言”
源于中國的茶在十七世紀(jì)傳入了歐洲,一些國外的學(xué)者對中國的茶文化早就有記載,這些茶文化與英國文學(xué)作品相結(jié)合,衍生出具有獨(dú)特魅力的英國茶文化和“茶語言”。它們也因而成為了英國文學(xué)家的全新創(chuàng)作載體,在英國文學(xué)作品中可以體驗到茶葉的清新濃郁,展示了英國人飲茶的紳士風(fēng)度和禮儀,顯現(xiàn)出英國下午茶文化與英國文學(xué)作品之間的淵源,使這些英國文學(xué)作品飄滿了茶香和茶韻。
中國是茶葉的起源地,在我國傳統(tǒng)茶文化不斷昌盛的歷史進(jìn)程中,西歐商人進(jìn)入了東方,開始轉(zhuǎn)運(yùn)中國的茶葉,成為西方人時髦的飲料。馬可、波羅在對中國的印象里就有關(guān)于茶的記載,在他所著的《中國茶》和《航海旅行記》作品中,他對茶葉的類別、功能及制作工藝進(jìn)行了表述。意大利地理學(xué)家賴麥錫也與波斯商人之間也有關(guān)于茶葉的對話,商人告訴賴麥錫,在遙遠(yuǎn)的契丹國有一種名為“嘉宜契丹”的樹,當(dāng)?shù)厝藢⑵鋾窀苫蛑苯语嬘?,可以袪熱病、頭痛等病,并且價格很昂貴,相信通過貿(mào)易傳入西方后,西方人定會舍棄大黃而使用“嘉宜契丹”。伴隨著新航路的開辟,東西方國家的貿(mào)易交流不斷加快,茶葉進(jìn)入了英國,并逐漸成為英國最為流行的飲料,并在英國作品中出現(xiàn)了對茶的記載,在《林肖登旅行記》中就將“茶”稱為“cha”,還有塞繆爾·珀切斯所著的《珀切斯巡札記》中也提及茶是東方人的日常必備品。在茶葉流行于英國的時候,茶葉替代了早晚餐的啤酒,在其余時間替代了原來的杜松子酒,成為了一種英國高層社會的時髦品,他們來自于英國王室成員、貴族家庭成員等,在各種時尚茶園里品茶聊天,逐漸形成英國特有的“英式下午茶”,成為英國人優(yōu)雅的象征。
在茶葉由中國傳入英國之后,英國逐漸形成了自己獨(dú)特的英國下午茶文化,更成為了英國文學(xué)作者的追捧和熱愛,在英國的文學(xué)作品中,屢見英式下午茶文化的身影,我們也可以在英國文學(xué)作品中,見識英國的茶事、茶趣、茶景。
2.1英國文學(xué)作品《傲慢與偏見》中的茶趣、茶事
在簡·奧斯汀所著的《傲慢與偏見》小說中,都會在餐后進(jìn)行正統(tǒng)的英式茶會,其中關(guān)于茶的趣聞、茶事不可謂不多。例如:一、英式茶會上令人忍不住不笑的苦折騰完了之后,貝內(nèi)特先生引領(lǐng)客人到客廳,飲茶之余又請客人讀些東西給小姐們聽。二、伊麗莎白被攪得頭疼不已,傍晚時分更加厲害,便決定取消之前的飲茶約定,不陪她的表兄嫂去“羅辛斯莊園”了。三、一些太太小姐們齊聚一桌,貝內(nèi)特小姐準(zhǔn)備沏茶……茶具收走之后,太太小姐們都起身告辭。
2.2喬治·吉辛的散文《四季隨筆》中的茶語
英國作家喬治·吉辛講述茶葉是圣潔而休閑的,他在對隱士亨利·賴伊克羅夫特的生活場景描寫中,就描述了茶會的人物及禮儀等茶事景象,表達(dá)了自己對茶會的感想。他對茶事的描述語言中這樣寫道:“我最愜意之時即是下午散步歸來時,穿著簡便的衣服,坐在柔軟扶手的椅上,靜等傭人送來茶盤,當(dāng)茶壺端至面前時,清香撲鼻而來,讓人倍覺甜美和溫馨,飲茶之時,還可以瀏覽書冊與圖畫,欣賞和領(lǐng)略其中的幸福?!痹谒淖掷镄虚g,書籍、茶飲成為了重要的精神必需品,成為了英國人思考生活時的情感體驗,不僅健康養(yǎng)生,而且成了放松心靈,感受幸福的休閑品。
2.3勞倫斯的《兒子與情人》中對普通民眾的茶事、茶語
英國著名作家勞倫斯在其作品《兒子與情人》中展示了英國普通民眾對喝茶的喜愛以及他們的飲茶習(xí)俗。當(dāng)作品的主人公礦工莫雷爾勞動疲憊之余,首要的一件事即是回家喝茶,他的飲茶習(xí)俗是在吃早餐前先飲用一壺茶,下井的時候就喝不加牛奶也不加糖的涼茶,他的習(xí)慣具有典型的英倫風(fēng)格,用咸肉面包配茶水,一塊塊切著吃,再將茶倒在小碟子里喝。當(dāng)牧師來他家做客的時候,莫雷爾的太太便會熱情地招待他,并用家里最好的細(xì)綠邊杯子給客人沏茶。由此可見,英國普通民眾的喝茶通常用于充饑,它不同于英國上流社會的茶會社交禮儀,因而,普通民眾的英國人不太講究喝茶的地點(diǎn),也不太配備茶點(diǎn)和茶具,對于英國普通民眾而言,茶葉還可以起到廉價的治療病痛的功能,莫雷爾的頭疼毛病,就自己熬苦艾茶喝,由于茶素可以刺激大腦皮層,治療高血壓和神經(jīng)衰弱,便成為了普通民眾的生活必需品。
3.1英國文學(xué)中“茶語言”所蘊(yùn)含的美學(xué)價值
英式下午茶成為英國流行的風(fēng)尚和習(xí)俗,他們的飲茶次數(shù)和時間都比較有規(guī)律。許多英國文豪都有飲茶的愛好,在他們的文學(xué)作品中也不難看到英國茶文化的影子,在英國文學(xué)家的文學(xué)作品中有許多關(guān)于茶具、茶點(diǎn)、茶會、茶田的描述,散發(fā)出濃郁的英式茶文化氣息。
簡.奧斯汀是茶文化的忠實(shí)愛好者,在她的文學(xué)作品中,也記錄了許多的茶事、茶會等情節(jié),并進(jìn)行了細(xì)致而深入的描寫,尤其是在簡.奧斯汀的私人信函中也不乏有茶的描寫,例如,在她給姐姐卡桑德拉的信函中寫道:“如果你有好的新茶,可千萬別忘記我,我非??释穱L新茶,猶如貓看見老鼠一般。”她對于飲茶的狂熱心情,由此可見一斑。在英國文學(xué)作品《理智與情感》中,范妮.達(dá)什伍德說婆婆送給自己的茶具價格非常昂貴,足可以抵兩套房子的價格??梢?,在英國的飲茶文化中,昂貴的茶具還是一種炫耀財富的表現(xiàn)。在文學(xué)作品《諾桑覺寺》中,蒂爾尼將軍用自己的茶具顯示自己的地位與財富,對于凱瑟琳的贊賞他不屑一顧,并炫耀自己并非愛慕虛榮之人。在這里,簡.奧斯汀從側(cè)面展示了英國下午茶文化中的茶具之美。在她的文學(xué)作品之中,對于英倫下午茶文化的茶具具有條理而有美感,如:茶具上繪制的花卉圖案、杯沿有金邊鑲嵌等,這些茶具在文學(xué)作品中都有較高的美學(xué)價值,具有多元化的審美特征,較為著名的有維多利亞古瓷杯和茶壺具的圖案都有較高的審美價值。
通過在英國文學(xué)作品中對精美茶具的描寫,我們可以看到這些精美、高雅的茶具不僅僅是外表的華麗與炫耀,還有一種內(nèi)在的高貴品質(zhì)和價值,具有英國茶文化所特有的協(xié)調(diào)、細(xì)膩而柔和的美學(xué)意蘊(yùn)??梢?,英國在短短的茶文化發(fā)展史中,已經(jīng)成為了對茶癡迷的國度,并在與文學(xué)作品相融合的過程中,使英式茶文化具有了獨(dú)特的美學(xué)價值。
3.2英國文學(xué)作品中“茶語言”體現(xiàn)中的道德價值
在英國文學(xué)作品中描述了獨(dú)特的英式下午茶文化,并有其矜持的一面,這與典型的英式風(fēng)度正好有契合之處,同時,我們還可以看到在英國茶文化中英國人的寬厚、體貼的美德,在英國文學(xué)作品中都可以看到英式下午茶中添加糖罐、奶瓶以及在茶中添加糖和牛奶的描寫,讓我們看到了英式茶文化中的“和美之姿”。
在英國作家凱斯蓋爾的文學(xué)作品《克蘭福德鎮(zhèn)》之中,流露出不可掩蓋的寬厚、溫良的道德價值。作品里描述了馬蒂面臨破產(chǎn)的威脅,在需要保留身份而急缺錢的狀況下,馬蒂的朋友瑪麗提議馬蒂經(jīng)營茶店,由此可見,英國的茶店生意是體面而溫文爾雅的象征,在馬蒂需要錢而又不失體面的前提下,經(jīng)營茶店可以獲得許多人的幫助,這就足以顯示出在維多利亞時期人們的審美道德觀和寬厚待人的品性,而英式下午茶則成為了寬厚、溫和、優(yōu)雅的代名詞和重要的載體。
英式下午茶文化還在英國的文學(xué)作品中顯現(xiàn)出獨(dú)特的、健康休閑的禮儀德行,它顯現(xiàn)出英國茶文化中特有的貴族氣質(zhì)和紳士風(fēng)度,展示出個人的德行和教養(yǎng)。在蕭伯納的文學(xué)作品《賣花女》中,伊莉莎在精心包裝之后,在貴族茶會中展示出高貴的氣質(zhì),但仍舊沿有從卑微的身份中擺脫出來,其矯揉造作而刻板的語言讓她的本性完全暴露出來,這里作者的本意是揭露英國貴族階層的自私和虛偽,但是另一方面,也顯現(xiàn)出英式下午茶文化重視德行、教養(yǎng)和禮儀的特點(diǎn)。還有,王爾德的文學(xué)作品《不可兒戲》之中,也對西西里小結(jié)和關(guān)多琳小結(jié)之間的誤會進(jìn)行了描述,但是,她們?yōu)榱吮3质缗纳矸葸€必須要在茶桌上以禮相待,足以顯出英國茶文化中所代表的良好儀態(tài)和道德修養(yǎng)。
總而言之,英國文學(xué)利用不同的“茶語言”,對英式下午茶文化都有不少的描寫,他們都對英國茶會的場景進(jìn)行了描述,再現(xiàn)了英國社會大眾真實(shí)的生活內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)了英國茶文化與英國文學(xué)的融合,其中也蘊(yùn)含了英國社會獨(dú)特的審美價值和人生態(tài)度,顯現(xiàn)出英國社會的個性道德觀念和修養(yǎng),體現(xiàn)出英國文學(xué)創(chuàng)作與茶文化的創(chuàng)造性結(jié)合特點(diǎn),在世界文學(xué)寶庫中綻放出其獨(dú)特而優(yōu)雅的英倫風(fēng)情和文學(xué)特色。
[1]馬曉俐.茶的多維魅力[D].浙江大學(xué),2008.
[2]王利琳.外國文學(xué)作品中的英國茶文化[J].農(nóng)業(yè)考古,2015(5):104-107.
[3]胡海青.英國文學(xué)中下午茶體現(xiàn)的美學(xué)與道德[J].福建茶葉,2015 (6):179-180.
[4]周景洪.英國茶文化漫談[J].武漢冶金管理干部學(xué)院學(xué)報,2007(2):74-76.
[5]曾艷兵.中國的英國文學(xué)經(jīng)典[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(2):65-70.
[6]曾艷兵.中國的英國文學(xué)經(jīng)典之生成與演變[J].漢語言文學(xué)研究,2010(1):57-61.
[7]壹趙子.英國《呼嘯山莊》里的中國茶香[J].農(nóng)業(yè)考古,2011(5):365-367.
葉峰(1978-),男,江蘇泰興人,碩士,講師,研究方向:英美文學(xué)。