李亦嘉
(福建醫(yī)科大學(xué) 海外教育學(xué)院,福建 福州 350108)
對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法探析
李亦嘉
(福建醫(yī)科大學(xué) 海外教育學(xué)院,福建 福州 350108)
對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)存在諸如大綱中新詞語(yǔ)收入過(guò)少、課程教材內(nèi)容實(shí)用性不強(qiáng)、課堂教學(xué)效果不明顯等問(wèn)題。根據(jù)不同的教學(xué)對(duì)象和課型,針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容,教師可以采用話題教學(xué)、中西對(duì)比、語(yǔ)素分析和語(yǔ)義分析等教學(xué)方法。
對(duì)外漢語(yǔ);新詞語(yǔ);教學(xué)內(nèi)容;教學(xué)方法
語(yǔ)言系統(tǒng)中最能夠反映現(xiàn)實(shí)世界的是詞匯系統(tǒng),各種不同的觀念和習(xí)慣都可以從詞匯上得到最直接、最迅速的反映。中國(guó)當(dāng)代新詞語(yǔ),可以說(shuō)就是中國(guó)社會(huì)改革開放的現(xiàn)實(shí)反映和時(shí)代記錄。特別是近十年以來(lái),漢語(yǔ)新詞語(yǔ)增速驚人。如何在詞匯高速增長(zhǎng)的今天,在全球推廣漢語(yǔ)的大背景下進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué),是我們應(yīng)該思考的問(wèn)題[1]。面對(duì)目前對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,我們不僅要在一定的原則基礎(chǔ)上確定好對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容范圍,也要不斷實(shí)踐出一些效果好的對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的教學(xué)方法。
本文討論的新詞語(yǔ)是指為了滿足社會(huì)需要而產(chǎn)生,用于人們的日常交際中,經(jīng)過(guò)實(shí)際運(yùn)用的鑒定,為語(yǔ)言系統(tǒng)所接受的一類新詞語(yǔ),當(dāng)然也包括一些產(chǎn)生新義的原有的詞語(yǔ)。
湯志祥先生曾這樣描述:“我們不無(wú)遺憾地看到,當(dāng)今的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),在講授和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)新詞語(yǔ)方面基本上還是空白,不論是在教學(xué)大綱、教學(xué)計(jì)劃,教科書編寫,還是課堂教學(xué)和語(yǔ)言測(cè)試上都找不到應(yīng)有的明確而定量的說(shuō)明。”[2]因此他呼吁:“漢語(yǔ)新詞語(yǔ)和新詞義的問(wèn)題是當(dāng)前漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要課題,應(yīng)當(dāng)也必須予以關(guān)注并設(shè)法給出相應(yīng)的教學(xué)安排?!盵2]
(一)大綱中新詞語(yǔ)收入過(guò)少
目前,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,比較權(quán)威的詞匯等級(jí)大綱是1992年出版的《漢語(yǔ)水平詞匯和漢字等級(jí)大綱》。大綱中收錄的甲、乙、丙、丁四級(jí)近9000個(gè)詞匯中,新詞語(yǔ)總數(shù)僅有11個(gè),占總數(shù)的0.125%,而且這本大綱收錄的新詞語(yǔ)都是上世紀(jì)90年代以前的。
《大綱》中新詞語(yǔ)收錄過(guò)少,無(wú)論是對(duì)新詞語(yǔ)教學(xué),還是對(duì)課程規(guī)范、教材編寫都會(huì)造成一定的限制。
(二)課程教材內(nèi)容實(shí)用性不強(qiáng)
目前新詞語(yǔ)出現(xiàn)較多的課程就是報(bào)刊閱讀課和專業(yè)類型漢語(yǔ)課程。而在其他課程中,比如在漢語(yǔ)綜合課中,新詞語(yǔ)在教材中所占的比例仍然很小,教材詞匯的不實(shí)用性是現(xiàn)行教材的突出問(wèn)題,大多數(shù)學(xué)習(xí)者認(rèn)為學(xué)過(guò)的詞匯根本用不上。而新詞語(yǔ)是當(dāng)今中國(guó)社會(huì)發(fā)展的一面鏡子,教材中應(yīng)該收入更多具有一定時(shí)代色彩的漢語(yǔ)新詞語(yǔ)。它是留學(xué)生擴(kuò)大漢語(yǔ)詞匯量、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)知識(shí)、了解當(dāng)代中國(guó)社會(huì)、進(jìn)而提高漢語(yǔ)交際能力的重要詞匯領(lǐng)域之一。而目前,還缺少這種作為學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的課程延伸部分的漢語(yǔ)新詞語(yǔ)內(nèi)容安排。
高彥德、李國(guó)強(qiáng)、郭旭等人編寫了《外國(guó)人學(xué)習(xí)與使用漢語(yǔ)情況調(diào)查研究報(bào)告》[3],筆者經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),中高級(jí)階段的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者普遍認(rèn)為教材中文學(xué)作品不實(shí)用,特別是存在文學(xué)詞匯過(guò)多和交際性差的問(wèn)題。教材中不能及時(shí)收入反映中國(guó)現(xiàn)有發(fā)展面貌的新詞語(yǔ),也造成了他們進(jìn)一步學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、提高交際能力的障礙。
另外,多數(shù)教材中的新詞語(yǔ)重現(xiàn)率偏低,從這個(gè)方面來(lái)說(shuō),教材編寫者在收錄新詞語(yǔ)時(shí)應(yīng)該注意體現(xiàn)一定的重現(xiàn)率[4]。
(三)課堂教學(xué)效果不明顯
上述兩個(gè)方面的不完善,對(duì)課堂教學(xué)造成了限制。如果遇到新詞語(yǔ),教師往往事先沒(méi)有計(jì)劃,通常是遇到一個(gè)解釋一個(gè),不能很好地讓學(xué)生真正掌握并運(yùn)用這些新詞語(yǔ)。
這些問(wèn)題的解決不是一蹴而就的,需要我們從多個(gè)方面不斷研究和探索。新詞語(yǔ)選擇的基本原則,學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)不同,課型不同,也決定著新詞語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容側(cè)重點(diǎn)的不同。
(一)緊跟時(shí)代發(fā)展步伐,反映中國(guó)社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步
語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,在確定新詞語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容時(shí),我們應(yīng)選取能反應(yīng)中國(guó)社會(huì)發(fā)展進(jìn)步的一類詞語(yǔ)[5]。如“正能量、給力、電商、秒殺、團(tuán)購(gòu)、高鐵、動(dòng)車、點(diǎn)贊、80后、嘉年華”等等。
(二)具有相對(duì)廣泛性和穩(wěn)定性
近年來(lái)新詞語(yǔ)增速非常驚人,其中不少新詞語(yǔ)是不太適合進(jìn)入對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)中的。例如一些特指某些焦點(diǎn)事件的新詞語(yǔ)“姜你軍”“蒜你狠”“樓脆脆”等;大部分諧音類的新詞語(yǔ)也會(huì)造成學(xué)生一定的記憶漢字書寫的困擾,如“微博(圍脖)”“悲劇(杯具)”等,還有一些不符合語(yǔ)法構(gòu)造的縮略詞語(yǔ),如“不明覺(jué)厲”“累覺(jué)不愛(ài)”等。
在確定新詞語(yǔ)教學(xué)詞語(yǔ)范圍時(shí)應(yīng)注意避免上述幾類詞語(yǔ),應(yīng)選取穩(wěn)定性和大眾接受度較高的新詞語(yǔ),比如“白領(lǐng)、外賣、淡定、觸屏、代購(gòu)、電子書、派對(duì)、淘寶”等等。
(三)避免粗俗新詞語(yǔ)和一些強(qiáng)勢(shì)方言詞語(yǔ)
對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象是外國(guó)學(xué)生,因此應(yīng)盡力避免一些粗俗和負(fù)面信息太高的新詞語(yǔ),如“二奶”“套磁”;而由于小品等藝術(shù)形式強(qiáng)勢(shì)輸出的方言詞語(yǔ),也不宜選取。如東北話中的“老蔫兒”“嘮嗑兒”。
(一)根據(jù)教學(xué)對(duì)象的不同
1.專業(yè)為漢語(yǔ)言的學(xué)歷生
在確定講授的新詞語(yǔ)時(shí),應(yīng)著重選取能反映該類詞語(yǔ)語(yǔ)形和語(yǔ)義特點(diǎn),并能擴(kuò)充學(xué)生詞匯系統(tǒng),提高學(xué)生漢語(yǔ)運(yùn)用能力和交際能力的新詞語(yǔ),要豐富而具有系統(tǒng)性。比如:“零”表示“沒(méi)有”的意思,由此產(chǎn)生了“零風(fēng)險(xiǎn)、零關(guān)稅、零報(bào)酬、零基礎(chǔ)、零距離、零缺陷、零增長(zhǎng)、零排放、零投訴、零容忍”等一系列的新詞語(yǔ)。這類新詞語(yǔ)語(yǔ)素化傾向非常明顯。“艾滋?。ˋIDS)、保齡球(bowling)、路透社(Reuter)、雪茄煙(cigar)、卡片(card)、漢堡包(hamburger)、爵士樂(lè)(Jazz)”這類是前半部分是音譯,后半部分根據(jù)所指事物的種類而加上去的類名。
2.非漢語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)歷生和短期培訓(xùn)生
這類學(xué)生往往學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和目標(biāo)更單一,漢語(yǔ)只是他們?cè)谥袊?guó)求學(xué)的必要語(yǔ)言工具。所以在教授他們新詞語(yǔ)時(shí),應(yīng)選取貼近日常生活需求的一類,要少而實(shí)用。比如:“買單、打的、超市、信用卡、IC卡、AA制、T恤、B超、IP地址、3G、QQ群、微信、微博、粉絲、萌、網(wǎng)購(gòu)、秒殺、酒吧”等等,這類詞語(yǔ)與他們的生活聯(lián)系緊密,學(xué)習(xí)起來(lái)主動(dòng)性較高,因此也不擔(dān)心會(huì)給他們的專業(yè)課學(xué)習(xí)造成壓力。
(二)根據(jù)課型的不同
1.綜合課。綜合課上根據(jù)HSK詞語(yǔ)等級(jí)大綱,配合教學(xué)章節(jié),選取相對(duì)穩(wěn)定,語(yǔ)素化和詞族化明顯的新詞語(yǔ)。比如“門、電子、網(wǎng)、粉、自、冷”等,這類語(yǔ)素都是常見的高頻漢字。
2.口語(yǔ)課。口語(yǔ)課上應(yīng)選取一些不要求會(huì)書寫的新詞語(yǔ),能讓學(xué)生借助這些詞語(yǔ)提升漢語(yǔ)交際的認(rèn)同感。比如“萌、微信、QQ、淘寶、秒殺、堵車、裸妝、姐弟戀、糾結(jié)、郁悶、點(diǎn)贊、觸屏手機(jī)”等等。
3.閱讀課。閱讀課應(yīng)突出鍛煉學(xué)生的邏輯推理和概念判斷的能力,所以在新詞語(yǔ)的選擇上應(yīng)側(cè)重較易類推和猜測(cè)的一類[6]。比如”X二代、山寨XX、裸X、綠色XX、XX狂“等等。學(xué)生根據(jù)這些字詞的意義即可推斷出整個(gè)詞語(yǔ)的大概意義。
4.中國(guó)文化課。文化課的主要目的是了解中國(guó)幾千年沉淀下來(lái)的杰出文化,讓學(xué)生“知華友華”。所以在新詞語(yǔ)上應(yīng)側(cè)重讓學(xué)生了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的最杰出點(diǎn)和當(dāng)今中國(guó)的發(fā)展現(xiàn)狀。比如“動(dòng)車、高鐵、自駕游、首付、脫口秀、最美XX、春晚、中國(guó)好XX”等等。
(一)話題教學(xué)法
李宇明(1993)認(rèn)為,兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)是最為成功的語(yǔ)言學(xué)習(xí)范例。然而第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的輸入方式主要是講授式和操練式的,話題的控制權(quán)不在學(xué)習(xí)者手中[7]。我們認(rèn)為借鑒兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn),把話題控制權(quán)交給學(xué)生,會(huì)有助于提高第二語(yǔ)言習(xí)得的效率。如果要做到讓學(xué)生掌握話題控制權(quán),話題選擇必須從學(xué)生的實(shí)際需求和興趣出發(fā)。
汲傳波曾對(duì)北大1998-2002年演講比賽所有參賽留學(xué)生269篇演講稿中的235篇進(jìn)行分析,總結(jié)出所有留學(xué)生感興趣的話題分布目錄[8],如表1所示:
表1 留學(xué)生感興趣的話題調(diào)查
從表1我們可以看到,外國(guó)學(xué)習(xí)者比較感興趣的幾類話題,也是漢語(yǔ)新詞語(yǔ)產(chǎn)生較密集的幾個(gè)領(lǐng)域,如中國(guó)社會(huì)、人與電腦、流行文化等。我們可以就這些領(lǐng)域展開教學(xué),用這些領(lǐng)域作為話題,讓學(xué)生分門別類地了解漢語(yǔ)新詞語(yǔ)。
首先,教師可從類似的詞匯分類出發(fā),采用問(wèn)卷調(diào)查法、無(wú)領(lǐng)導(dǎo)小組討論法等方式選出學(xué)習(xí)者感興趣的話題,使學(xué)習(xí)者在課前就能獲得較高的教學(xué)參與度。
其次,教師根據(jù)初選出的話題進(jìn)行有關(guān)新詞語(yǔ)語(yǔ)語(yǔ)法、邏輯等方面的添加修改,根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和話題內(nèi)容,加入跟話題相關(guān)的,需要學(xué)習(xí)者掌握的其他語(yǔ)言內(nèi)容,并將修改后的話題方案跟學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流、溝通,征詢學(xué)習(xí)者的意見,進(jìn)一步進(jìn)行話題方案的課前修正,最后確立話題的選擇。
再次,在課堂上教師可以設(shè)置類似的情境,通過(guò)課堂提示、話題引導(dǎo)、氣氛渲染等技巧,師生之間進(jìn)行充分的討論交流,或者使用多媒體教學(xué),播放關(guān)于所要學(xué)習(xí)話題的視頻短片,讓學(xué)生在直觀上對(duì)出現(xiàn)的新詞語(yǔ)有所了解。
最后,教師在完成課堂教學(xué)后,應(yīng)通過(guò)一些簡(jiǎn)單的手段和方式對(duì)教學(xué)方案的成效進(jìn)行評(píng)估,較為合理的評(píng)測(cè)結(jié)果有助于下一步新詞語(yǔ)教學(xué)方案中話題選擇和教學(xué)之間的協(xié)調(diào)配置。除了通過(guò)考試這種正式的途徑,也可使用非正式的口語(yǔ)交流和課堂隨機(jī)小測(cè)驗(yàn)方式。
另外,在課后,教師可適當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生多參與比較具有真實(shí)性的話題交流,更加真實(shí)地領(lǐng)會(huì)這些新詞語(yǔ)的意義內(nèi)涵,學(xué)習(xí)者不知不覺(jué)就能比較輕松地學(xué)到更多的漢語(yǔ)新詞語(yǔ),從整體上提高了他們的漢語(yǔ)水平。同時(shí),也應(yīng)注意,一系列話題的設(shè)置,應(yīng)該能體現(xiàn)出中國(guó)文化最核心、最本質(zhì)的東西,使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的過(guò)程中就了解了中國(guó)的優(yōu)秀文化。筆者認(rèn)為,這樣的話不僅課程更有深度感,能擺脫一些教材中引起學(xué)習(xí)者反感的“孩子氣”,而且將中國(guó)文化的教學(xué)實(shí)踐做得更加實(shí)際化和巧妙化。
(二)漢外對(duì)比法
外來(lái)詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的重要組成部分之一,有著源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史。由于其旺盛的生命力和國(guó)際交往的需要,它們正日益得到人們的認(rèn)可和接受。
筆者認(rèn)為,在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)講清來(lái)源、意義,舉出例句讓學(xué)生學(xué)會(huì)運(yùn)用。課下可補(bǔ)充一些涉及此類詞語(yǔ)的短文資料,使學(xué)生接觸此類詞語(yǔ)的頻率增加,而不要使學(xué)生刻意地去記憶這類詞語(yǔ)的漢字外形及寫法。
另外,隨著中國(guó)社會(huì)的發(fā)展,有些詞的類名逐漸變?yōu)榭捎每刹挥玫牧?,比如雪茄、漢堡等。這就需要學(xué)生提高對(duì)音譯詞的敏感度,而不要見到漢語(yǔ)詞語(yǔ)就會(huì)想從字面去理解它的意思。筆者認(rèn)為,這里教師可以舉出類似“餃子、功夫、乒乓球”之類的詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行比較。
(三)語(yǔ)素分析法
改革開放以來(lái),漢語(yǔ)新詞語(yǔ)中形成了一系列構(gòu)詞能力極強(qiáng)的語(yǔ)素,由此產(chǎn)生了大批量的新詞語(yǔ),它們不僅體現(xiàn)了當(dāng)今日新月異的社會(huì)生活,也極大地豐富發(fā)展了現(xiàn)代漢語(yǔ)的構(gòu)詞方式和表達(dá)手段。如:
1.“族”類:打工族、上班族、月光族、丁克族、金領(lǐng)族、啃老族……
2.“軟”類:軟實(shí)力、軟環(huán)境、軟科學(xué)、軟著陸、軟資源……
3.“指數(shù)”類:上證指數(shù)、價(jià)格指數(shù)、幸福指數(shù)、體重指數(shù)……
4.“零”類:零距離、零風(fēng)險(xiǎn)、零投訴、零接觸、零失誤……
教師在講授這類新詞語(yǔ)時(shí)應(yīng)根據(jù)其構(gòu)成特點(diǎn)讓學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過(guò)程中掌握漢語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)律,學(xué)會(huì)歸納總結(jié)能產(chǎn)語(yǔ)素,達(dá)到理解、記憶的目的,同時(shí)也能提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。上面例子中的能產(chǎn)語(yǔ)素就是“族、軟、指數(shù)、零”。
(四)語(yǔ)義分析法
在采取語(yǔ)義分析法時(shí),對(duì)新詞語(yǔ)不僅要理解其詞匯意義之新,還要知曉它的引申義。比如,“女漢子”一般是指行為和性格接近男性的一類女性。教師在教授時(shí)可以先解釋“漢子”的意思,再指出“女”與“漢子”的矛盾之處,從而讓學(xué)生理解到這類女性可能不拘小節(jié),個(gè)性爽快直接,有男子氣概。再如“團(tuán)購(gòu)”,“團(tuán)”是“多人在一起”的意思,很容易聯(lián)想到日常購(gòu)物買的多往往會(huì)更便宜,所以“團(tuán)”和“購(gòu)”一起使用就是很多人一起都買這種東西,大家都得到實(shí)惠。
隨著中國(guó)在世界影響力的不斷提升,漢語(yǔ)新詞語(yǔ)還會(huì)不斷涌現(xiàn),可喜的是無(wú)論從國(guó)家還是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的專家、教師都日益重視記錄、監(jiān)控和研究漢語(yǔ)新詞語(yǔ),但還需要大家一起堅(jiān)持探索和實(shí)踐,從而真正提升對(duì)外漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的教學(xué)水平。
[1]湯志祥.漢語(yǔ)新詞語(yǔ)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2002(2):10-18.
[2]惠天罡.近十年漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的構(gòu)詞、語(yǔ)義、語(yǔ)用特點(diǎn)分析[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2014(4):26-34.
[3]常志斌.留學(xué)生漢語(yǔ)新詞語(yǔ)課的建設(shè)問(wèn)題初探[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(3):129-133.
[4]馮麗萍.中級(jí)漢語(yǔ)水平外國(guó)學(xué)生的中文詞匯識(shí)別規(guī)律分析[J].華文教學(xué)與研究,2003(3):26-31.
[5]國(guó)家語(yǔ)委新詞新語(yǔ)規(guī)范基本原則課題組,新詞新語(yǔ)規(guī)范基本原則[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2003(1):89-95.
[6]周小兵,宋永波.對(duì)外漢語(yǔ)閱讀研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:52.
[7]李宇明.語(yǔ)言學(xué)習(xí)異同論[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1993(1): 4-10.
[8]汲傳波.對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教材的話題選擇[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2005(6):8-12.
On Teaching Contents and Methods of New Words in Chinese Teaching as a Foreign Language
LI Yi-jia
(Overseas Education College,Fujian Medical University,Fuzhou,Fujian 350108)
In the light of the problems of new Chinese words and the difficulties in teachings,such as the lack of new words and phrases in the syllabus,the less practicality of the content in textbooks,and the weak effect of classroom teaching and so on,this paper provides strategies according to different objects and contents,such as topic teaching, contrast between Chinese and western languages,morpheme analysis,semantic analysis,etc.
teaching Chinese as a foreign language;new words;teaching contents;teaching methods
H195
A
1674-831X(2016)06-0062-04
[責(zé)任編輯:葛春蕃]
2016-09-26
李亦嘉(1987-),女,河南信陽(yáng)人,福建醫(yī)科大學(xué)助教,主要從事語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。
湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào)2016年6期