亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于語料庫的大學英語教材多維分析教學研究

        2016-03-24 01:31:22蔣韜成
        衡陽師范學院學報 2016年1期
        關鍵詞:語料庫大學英語

        蔣韜成

        (湘南學院外國語學院,湖南郴州 423000)

        ?

        基于語料庫的大學英語教材多維分析教學研究

        蔣韜成

        (湘南學院外國語學院,湖南郴州 423000)

        摘 要:文章研究運用Biber的多維分析法,對主流大學英語教材和通用學術英語語言特征進行語料庫對比分析。研究表明:(1)大學英語教材互動文體較多但學術類型文體欠缺;(2)大學英語教材表現出較強的交互性、顯性勸說型和具體化表述,而通用學術英語具有較高的信息性和抽象化表達?;诙嗑S特征的綜合分析方法較客觀地描寫了大學英語教材的語言特征,對教材改進及現有教材使用策略均具有指導意義。

        關鍵詞:大學英語;教材評估;多維分析;語料庫

        在外語教學中,教材地位不言而喻。它既是實現教學大綱的重要保證,又是教師組織教學活動的主要依據和學生學習活動的中心[1]。因此,教材評估無論對于教還是學,都極為重要,尤其有助于教材甄選、師資培訓、教材編撰。近幾十年來,教材評估方法層出不窮,經歷了傳統(tǒng)定性法(如對照表或問卷)到現代定量法的發(fā)展歷程,且越來越倚重于基于教材語料庫的客觀評價[2]。然而,受時代發(fā)展和技術制約,以往研究往往只能考察單一變量或少數幾個變量,無法形成對教材整體語言特征的綜合評價,所得結論往往難以令人信服。不同的是,多維分析法可以同時觀察數十、上百個語言特征,并加以量化分析。本研究嘗試用該方法對大學英語教材語料庫進行分析,比較其與通用學術英語的異同,為當代教材編撰及使用提供參考依據。

        1.導言

        中西方對待統(tǒng)編教材態(tài)度迥異但都高度重視教材評估[3][4],相應的教材評估方法也經歷了從傳統(tǒng)到現代的過度。傳統(tǒng)方法主要采用對照表、問卷調查法的方式進行判定,間或輔以專家意見,這種方式長期以來一直是國內外教材評估的主要手段和途徑。傳統(tǒng)評估方法通常建立在某種語言學理論基礎之上,對語言教學產生過積極的影響,但定性成分過多,結果難免“失真”,因此最新的教材評估方法越來越借助電腦技術來增加其定量成分[5]。

        隨著電腦軟硬件的發(fā)展,“利用電腦來完成語言項目對照”[1]不再是難事。基于教材語料庫,依據二語習得理論或者跟大綱及其他教學要求進行對照,可以輕松得出具體的整套教材量化指標,比如詞匯的覆蓋范圍、密度比、復現次數等。

        然而,現有教材研究多只考察單一變量或少數幾個變量(如詞匯密度、詞匯多樣性),方法單一。多維分析不同,可同時觀察數十、上百個語言特征及其話語功能[6],創(chuàng)制近30年來,已被應用于小說、論文、信件、電視脫口秀等方面的研究,已成為語料庫語言學界進行話語分析的代表性方法之一。然而,由于該方法過程繁雜、不易掌握,國內發(fā)表相關研究文章數量總共不過10篇左右,其中最新研究為江進林、許家金[7]對商務英語話語特征的分析。該文對多維分析的理論背景和操作步驟進行了詳細介紹,綜述了國內外相關研究,但未見有該方法在教材評估方面的應用。

        與此同時,中國外語教育在新世紀面臨“專”與“通”的選擇,英語教育界雖然對專用英語與通用英語的關系與地位尚存爭議[8][9],但都贊成以某種方式發(fā)展通用學術英語教學(不包括“專門學術英語”或“學科英語”)。因此,本研究擬采用多維分析方法,對比大學英語教材與通用學術英語,探討二者語言特征上的異同,以闡明大學英語教材很大程度上為通用學術英語教學做好了準備,為新時代的教材編撰及教材使用提供參考依據。

        2.研究設計

        本研究借助多維分析的多變量方法,從量化角度考察大學英語教材與通用學術英語的異同。研究問題為: (1)大學英語教材在語言上有何特征? (2)大學英語與通用學術英語的語言特征是否存在顯著差異?

        為回答上述問題,采用的大學英語教材語料庫為CO-LEN[10],選取了其中使用較廣泛的21st Century College English和New College English兩個子庫,共計412個文本,形符312,258、類符17,929。通用學術英語語料庫自建,形符81,544、類符10,407,由雅思A類考試(International English Language Testing Services,Academic Module)1995年至2011年全真試題集96個閱讀文本構成。雅思A類閱讀涵蓋了學術論文、大學教科書、大眾學術雜志、書評等各種體裁,涉及自然科學、社會科學、人文科學的方方面面,可以作為通用學術英語的代表。

        多維分析采用Nini[11]開發(fā)的多維標注與分析工具MAT 1.3。該工具將Biber[6]的文本標注、特征提取、數據統(tǒng)計等一系列繁瑣的工作全部復制實現并將操作自動化。

        3.結果與討論

        3.1 大學英語與通用學術英語語域類型比較

        MAT軟件處理完語料后,會報告標注碼在每個文本中出現的每千詞頻率、每個語言特征在各個文本中的頻數標準分(Z分數)、每個文本的維度分,以及與Biber[6]中所涉及語域的對比,并報告與當前語料文本最接近的語域類型。表1為大學英語教材語料庫412個文本與通用學術英語語料庫96個文本的語域類型匯總。

        表1 大學英語與通用學術英語語域類型分布

        從表1可看出,大學英語教材中敘述說明文(37.6%)和議論文(37.4%)占絕大部分比例,典型的敘述說明文如“Courtesy: Key to a Happier World (文本21RW402C)”、議論文如“Athletes Should Be Role Models(文本NCE307IN)”,它們也是中國學生最熟悉的幾種文體。相比之下,學術類文體(Learned exposition和Scientific exposition)明顯表現不足,總計才占14.6%。與之相比,通用學術英語學術類文體總計高達65.6%,并且沒有小說及其他互動性文體。

        另外一個值得注意的情況是,大學英語教材中互動性文體(Imaginative narrative、Informational interaction和Situated reportage)占了較大比例,合計達10.4%。文秋芳等[12]曾指出中國大學生英語書面語存在口語化傾向,這可能和大學英語教材中互動性文體的過多輸入有關。Suaréz[13]發(fā)現,98%的課堂指導來自教材而非教師,90%的學生課后作業(yè)也是由教材來指導的。根據基于使用的學習觀(Usage-based learning),學生會對輸入進行隱性學習,內化成自己的知識。如果教材中互動文體過多,會使學生將這種知識內化并運用到語言產出中去,造成其書面表達的口語化傾向。

        3.2 大學英語與通用學術英語維度對比

        Biber[6]將67個特征劃分為7個功能維度:維度1為“交互性與信息性表達”、維度2為“敘述性與非敘述性關切”、維度3為“指稱明晰性與情境依賴型指稱”、維度4為“顯性勸說型表述”、維度5為“信息抽象與具體程度”、維度6為“即席信息組織精細度”、維度7為“學術性模糊表達”維度。MAT軟件能對全部67個語言特征進行自動化處理,并報告前6個功能維度的結果,舍棄數據稀疏的維度7。由于大學英語教材語料庫庫容明顯大于通用學術英語語料庫,為便于比較,我們從前者隨機選取了96個文本與后者匹配,利用MAT軟件產生各維度數據,并輸入SPSS中進行獨立樣本t檢驗。結果顯示,除維度6外,其余5個維度均存在顯著差異(p<0.01),如表2所示,其中均差正值表示正特征(features with positive loadings),負值表示負特征(features with negative loadings)。

        表2 大學英語與通用學術英語的維度差異t檢驗

        從表2可以看出,大學英語和通用學術英語在維度1(均差10.946)、維度4(均差2.448)和維度5(均差-2.815)上的區(qū)別最明顯。從維度1來看,兩者的維度分值都小于0,表明兩種類型英語語料都注重信息傳遞,然而大學英語比通用學術英語交互性更強,而信息性稍弱。維度4表明大學英語有顯性勸說型表述,而通用學術英語不具有這一特征。維度5分值均大于0,表明兩者都注重信息抽象,但相比之下大學英語更為具體,抽象度沒有通用學術英語高。MAT軟件最后將大學英語教材語料庫的語域類型定性為敘述說明型(General narrative exposition)而將通用學術英語語料庫的語域類型定性為科學說明型(Scientific exposition),這與我們的總體觀察是一致的。

        圖1 大學英語與學術英語的維度差異

        進一步通過獨立樣本t檢驗對大學英語與通用學術英語兩個語料庫中的67個語言特征對比發(fā)現,具有顯著差異的特征多達42個(超過62%),其中差異最大的10個特征(p<0.01)依次為非限定性定語從句(均差-1.98)、連詞(均差-1.30)、過去分詞短語(均差-1.08)、并列短語(均差-1.07)、平均詞長(均差-1.01)、修飾性形容詞(均差-1)、介詞短語(均差-0.92)、非名物化名詞(均差-0.91)、第一人稱代詞(均差0.83)、否定(均差0.82)。根據Biber[6]的分類,非限定性定語從句、第一人稱代詞是維度1中代表“交互性”的特征,而過去分詞短語等代表的是連續(xù)統(tǒng)另一端的“信息性”。按照該標準,我們難以判斷大學英語(第一人稱代詞多,非限定性定語從句卻不足)和學術英語的信息性哪個更強??梢?不同類型文體的特征并非整齊劃一,而是犬牙交錯。這從側面也說明了多維分析的優(yōu)勢,特定類型文體是多特征與多維度共同作用結果,單憑少量語言特征很難做出全面描寫和定性,證實了江進林、許家金[7]的研究發(fā)現。

        參考文獻:

        [1]錢瑗.介紹一份教材評估一覽表[J].外語界,1995(1).

        [2]Meunier,F.& Gouverneur,C.New types of corpora for new educational challenges:collecting,annotating and exploiting a corpus of textbook material[C]//In K.Aijmer(ed).Corpora and Language Teaching.Amsterdam:Benjamins,2009.

        [3]Hutchinson,T.& Torres,E.The textbook as agent of change[J].ELT Journal,1994(4).

        [4]胡壯麟,陳中竺,趙揚.肯定成績,總結經驗,提高教材評估工作的科學性─記全國高校英語專業(yè)教材評估會議[J].外語界,1995(1).

        [5]趙勇,鄭樹棠.幾個國外英語教材評估體系的理論分析—兼談對中國大學英語教材評估的啟示[J].外語教學, 2006(3).

        [6]Biber,D.Variation across Speech and Writing[M]. Cambridge:CUP,1988.

        [7]江進林,許家金.基于語料庫的商務英語語域特征多維分析[J].外語教學與研究,2015(2).

        [8]蔡基剛.從通用英語到學術英語—回歸大學英語教學本位[J].外語與外語教學,2014(1).

        [9]文秋芳.大學英語教學中通用英語與專用英語之爭:問題與對策[J].外語與外語教學,2014(1).

        [10]薛學彥.大學英語教材語料庫的建立[J].廣州廣播電視大學學報,2005(3).

        [11]Nini,A.Multidimensional Analysis Tagger(Version 1.3) [N/OL].http://sites.google.com/site/ multidimensionaltagger(Accessed 30/07/2015).

        [12]文秋芳,丁言仁,王文宇.中國大學生英語書面語中的口語化傾向—高水平英語學習者語料對比分析[J].外語教學與研究,2003(4).

        [13]Suaréz,E.A Behavioral Systems Analysis of Textbook Quality Improvement[D].Doctoral dissertation, Western Michigan University,2001.

        A Corpus-based Multi-dimensional Analysis of College English Textbooks

        JIANG Tao-chen
        (School of Foreign Languages,Xiangnan University,Chenzhou Hunan 423000,China)

        Abstract:Based on Biber‘s multi-dimensional analysis,a corpus-based comparison was conducted between mainstream College English textbooks and general academic English.The results indicate that(1)College English textbooks have more interactive text types but lack sufficient academic texts;(2)College English shows more involvement,overt expression of persuasion and concreteness,while academic English is more informative and abstract.The multi-factor analysis bears a more objective and comprehensive description of College English textbooks.The applications can be found in teaching material improvement and textbook adoption strategies.

        Key words:College English;textbook evaluation;multi-dimensional analysis;corpus

        作者簡介:蔣韜成(1981—),女,湖南岳陽人,碩士,講師,從事英語教學研究。

        收稿日期:2015-10-12

        中圖分類號:G423.3

        文獻標識碼:A

        文章編號:1673-0313(2016)01-0138-03

        猜你喜歡
        語料庫大學英語
        《語料庫翻譯文體學》評介
        基于語料庫“隱秘”的詞類標注初步探究
        把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
        論大學英語教學改革與實用翻譯人才的培養(yǎng)
        大學英語創(chuàng)造性學習共同體模式建構案例研究
        校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
        情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
        大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
        非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現狀與重要性簡析
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
        淺析支架式教學模式下大學英語教師的角色定位
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
        基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現
        語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
        999精品免费视频观看| 制服丝袜一区二区三区| 337p粉嫩日本欧洲亚洲大胆| 亚洲精品一区久久久久久| 少妇极品熟妇人妻无码| 国产强伦姧在线观看| av大片网站在线观看| 国内自拍第一区二区三区| 久久精品国产亚洲av热九九热| 亚洲乱码中文字幕综合69堂| 久久深夜中文字幕高清中文| 中文字幕乱码日本亚洲一区二区| 亚洲av永久无码精品古装片| 夜先锋av资源网站| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 国产成人cao在线| av在线不卡一区二区三区| 亚洲国产精品av在线| 日本艳妓bbw高潮一19| 国产av无码专区亚洲av| 欧美成人网视频| 亚洲精品一区二区三区在线观| 无码av天天av天天爽| 亚洲精品一区久久久久久| 亚洲自拍愉拍| 亚洲va成无码人在线观看| 久久中文字幕av一区二区不卡| 一区二区三区精品少妇| 97精品超碰一区二区三区| 男女扒开双腿猛进入免费看污| 国产三级在线观看性色av| 日韩精品中文字幕一区二区| 欧美日韩在线视频一区| 天堂一区人妻无码| 人人爽亚洲aⅴ人人爽av人人片| 97久久综合精品国产丝袜长腿| 久久国产劲爆∧v内射| 亚洲人成电影在线观看天堂色 | 亚州无线国产2021| 少妇人妻出水中文字幕乱码| 黄片小视频免费观看完整版|