亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語(yǔ)言遷移在三語(yǔ)習(xí)得中的影響

        2016-03-18 19:10:52王淑杰
        關(guān)鍵詞:三語(yǔ)第二語(yǔ)言二語(yǔ)

        王淑杰

        (鞍山師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 鞍山 114007)

        ?

        語(yǔ)言遷移在三語(yǔ)習(xí)得中的影響

        王淑杰

        (鞍山師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 鞍山 114007)

        在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言遷移有著十分廣泛的影響,特別是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,這種影響尤為強(qiáng)烈。本文以語(yǔ)言遷移理論為依據(jù),分析影響語(yǔ)言遷移的因素,列舉了三語(yǔ)習(xí)得中語(yǔ)言遷移的表現(xiàn)形式:語(yǔ)音遷移,詞匯遷移,語(yǔ)法遷移,并探討其在三語(yǔ)習(xí)得學(xué)習(xí)過(guò)程中的正確運(yùn)用方法。

        三語(yǔ)習(xí)得;語(yǔ)言遷移;語(yǔ)音遷移;詞匯遷移;語(yǔ)法遷移

        語(yǔ)言遷移一直被視為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一種現(xiàn)象,其研究多見(jiàn)于二語(yǔ),而三語(yǔ)習(xí)得是一個(gè)相對(duì)較新的研究領(lǐng)域。這里的三語(yǔ)不是指確切的語(yǔ)言數(shù)目,而是指除了母語(yǔ)和掌握的第二語(yǔ)言外正在學(xué)習(xí)的一種或多種語(yǔ)言。國(guó)外三語(yǔ)習(xí)得研究最早形成于20世紀(jì)80年代,而國(guó)內(nèi)三語(yǔ)習(xí)得研究始于21世紀(jì)初。近20多年來(lái),更多語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始關(guān)注三語(yǔ)習(xí)得這一新的研究領(lǐng)域。但是,由于三語(yǔ)習(xí)得及多語(yǔ)遷移本身的復(fù)雜性,這一領(lǐng)域仍處于起步階段,無(wú)論是研究層面、研究?jī)?nèi)容、研究方法和研究深度都有待提高。本文主要探討母語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)三語(yǔ)之間的語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,其目的是為二外俄語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)啟示。

        一、語(yǔ)言遷移的必然性

        語(yǔ)言遷移的研究一直是應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得和語(yǔ)言研究的中心問(wèn)題。埃利斯(Ellis)指出,任何一個(gè)二語(yǔ)習(xí)得如果沒(méi)有母語(yǔ)遷移是不可能的。二語(yǔ)習(xí)得研究表明,母語(yǔ)(或第一語(yǔ)言)對(duì)于第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)有遷移作用,并且兩種語(yǔ)言間的相似性對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)成正比。筆者在多年的三語(yǔ)教學(xué)中發(fā)現(xiàn),在三語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,也有類(lèi)似的作用產(chǎn)生。正如美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家?jiàn)W德琳(Odlin)指出,當(dāng)學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握兩門(mén)語(yǔ)言時(shí),這兩門(mén)語(yǔ)言都會(huì)影響到之后所習(xí)得的語(yǔ)言,因?yàn)檎Z(yǔ)言之間既有共性,又有差異。語(yǔ)言遷移分為二種:正遷移、負(fù)遷移。正遷移,即已習(xí)得語(yǔ)言與目的語(yǔ)之間的相似之處有利于目的語(yǔ)的學(xué)習(xí);負(fù)遷移,即已習(xí)得語(yǔ)言與目的語(yǔ)之間的差異干擾目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)[1]。

        二、 三語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移

        目前,具有兩門(mén)及兩門(mén)以上語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)者越來(lái)越多。他們?cè)趯W(xué)習(xí)第三語(yǔ)言的過(guò)程中,第三語(yǔ)言必然要受到前兩種已習(xí)得語(yǔ)言的影響,這種語(yǔ)言現(xiàn)象就是三語(yǔ)習(xí)得。語(yǔ)言既有個(gè)性又有共性的普遍特征使語(yǔ)言遷移成為可能。初學(xué)者往往借助母語(yǔ)或其它比較熟悉的外語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)規(guī)則或文化習(xí)慣來(lái)表達(dá)無(wú)法用新學(xué)的語(yǔ)言表達(dá)的思想或內(nèi)容。語(yǔ)言研究表明,母語(yǔ)、第二語(yǔ)言同時(shí)對(duì)三語(yǔ)習(xí)得產(chǎn)生影響。母語(yǔ)多為隱性的,而第二語(yǔ)言則為顯性遷移。由于三種語(yǔ)言互相影響,這就使第三語(yǔ)言的學(xué)習(xí)總不能一帆風(fēng)順地向前發(fā)展。同時(shí),母語(yǔ)、第二語(yǔ)言之間又形成一股合力,使得第三語(yǔ)言的習(xí)得速度和效率都大大提高。如何正確認(rèn)識(shí)母語(yǔ)、第二語(yǔ)言在三語(yǔ)習(xí)得中的遷移作用是每個(gè)三語(yǔ)習(xí)得研究者、廣大從事三語(yǔ)教學(xué)的教師和三語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須解決的問(wèn)題[2]。

        三、三語(yǔ)習(xí)得中影響語(yǔ)言遷移的因素

        (一)語(yǔ)言距離的影響

        語(yǔ)言距離對(duì)三語(yǔ)習(xí)得的影響很大。目前,對(duì)三語(yǔ)習(xí)得的遷移研究就是指習(xí)得者所掌握的語(yǔ)言(母語(yǔ)和第二語(yǔ)言)對(duì)三語(yǔ)的遷移。對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,在母語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)三種語(yǔ)言中,俄語(yǔ)與英語(yǔ)都屬于印歐語(yǔ)系,兩者有許多相同和相似之處,主要表現(xiàn)在字母、發(fā)音、詞匯、語(yǔ)法等方面,這就使語(yǔ)言遷移成為可能。事實(shí)證明,語(yǔ)言類(lèi)型越相似,語(yǔ)言距離越近,語(yǔ)言習(xí)得者越容易習(xí)得目的語(yǔ)。

        (二)母語(yǔ)、第二語(yǔ)言的熟練程度

        母語(yǔ)、第二語(yǔ)言的熟練程也是影響三語(yǔ)習(xí)得的一個(gè)重要因素。具有良好的母語(yǔ)交際的英語(yǔ)習(xí)得者,其英語(yǔ)交際能力獲得相對(duì)容易一些。學(xué)習(xí)者對(duì)所掌握的語(yǔ)言越熟練,在學(xué)習(xí)三語(yǔ)的過(guò)程中就會(huì)不自覺(jué)地進(jìn)行對(duì)比、分析,從中發(fā)現(xiàn)各種語(yǔ)言的共性,從而更容易發(fā)生正遷移。對(duì)于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),可以充分利用母語(yǔ)、英語(yǔ)的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),充分挖掘自身的優(yōu)勢(shì),巧妙處理三種語(yǔ)言之間的關(guān)系和作用,積極促進(jìn)正遷移的產(chǎn)生。

        (三)三語(yǔ)學(xué)習(xí)的不同階段

        母語(yǔ)、第二語(yǔ)言遷移對(duì)三語(yǔ)習(xí)得的影響分成三個(gè)階段。在二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,母語(yǔ)、英語(yǔ)的遷移作用強(qiáng),即語(yǔ)言遷移作用十分明顯;在二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的中級(jí)階段,母語(yǔ)、英語(yǔ)與目的語(yǔ)勢(shì)均力敵,遷移作用既不很強(qiáng),也不很弱,處于中等程度;在二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的高級(jí)階段,三語(yǔ)習(xí)得者已經(jīng)建立起比較完善的目的語(yǔ)語(yǔ)法體系,遷移作用不明顯,幾乎擺脫了借助母語(yǔ)、英語(yǔ)進(jìn)行思維的狀況[3]。

        (四)經(jīng)常使用的語(yǔ)言

        對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),大多數(shù)同學(xué)母語(yǔ)為漢語(yǔ),第二語(yǔ)言為英語(yǔ)。進(jìn)入大學(xué)后,英語(yǔ)成了學(xué)生們的專(zhuān)業(yè),每天大部分時(shí)間都是跟英語(yǔ)打交道,雖然英語(yǔ)不如母語(yǔ)熟練,但是對(duì)于他們來(lái)說(shuō),更多使用的語(yǔ)言是英語(yǔ),這樣,在二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,英語(yǔ)的遷移作用比較強(qiáng)。

        其他因素,如學(xué)習(xí)者的智力水平、年齡特征、學(xué)習(xí)者已有知識(shí)經(jīng)驗(yàn)、概括水平以及分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力等,也是影響英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言遷移的重要原因。

        四、三語(yǔ)習(xí)得中語(yǔ)言遷移的表現(xiàn)形式

        (一)語(yǔ)音方面的遷移

        漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,是典型的聲調(diào)語(yǔ)言;英語(yǔ)和俄語(yǔ)同屬于印歐語(yǔ)系,都屬于字母文字,是語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言。英語(yǔ)共有26個(gè)字母;俄語(yǔ)有33個(gè)字母。俄語(yǔ)中除了三個(gè)字母щ,ы,р和兩個(gè)無(wú)音字母ъ,ь在英語(yǔ)中找不到近似的國(guó)際音標(biāo)外,其余均能找到相對(duì)應(yīng)的國(guó)際音標(biāo),如俄語(yǔ)的б-п,в-ф,г-к,д-т,它們和英語(yǔ)中的[b]-[p],[v]-[f],[g]-[k],[d]-[t]基本相同。在俄語(yǔ)中,俄語(yǔ)的元音 а,о,у,э,и在英語(yǔ)中有類(lèi)似的發(fā)音a,o,u,e,i[4]。在俄語(yǔ)中,俄語(yǔ)輔音 п,к,т 和元音相拼時(shí),要發(fā)成相對(duì)應(yīng)的濁輔音,如:папа,как,тут 等;在英語(yǔ)中,sp,sk,st 在一起相拼時(shí),p,k,t 所發(fā)音是濁輔音,但聲帶不震動(dòng),如:sport,sky,stay。然而,漢語(yǔ)與俄語(yǔ)的音素并不完全對(duì)應(yīng),漢語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)的語(yǔ)音方面的遷移多是負(fù)面的,教師在教學(xué)的過(guò)程中要盡可能回避這種負(fù)遷移[5]。

        (二)詞匯方面的遷移

        根據(jù)俄語(yǔ)的特點(diǎn),名詞、形容詞、物主代詞、指示代詞都有性和數(shù)的變化,即陽(yáng)性、陰性、中性;單數(shù)、復(fù)數(shù)。形容詞、物主代詞、指示代詞都是用來(lái)修飾名詞的,要和名詞保持性、數(shù)、格一致。動(dòng)詞根據(jù)人稱(chēng)、數(shù)進(jìn)行變位,這些都是漢語(yǔ)所不具有的,也是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的最大難點(diǎn)。另外,在詞匯的使用上,漢語(yǔ)與英、俄之間也有很大差別,例如;漢語(yǔ)的打開(kāi)一詞,可以說(shuō)打開(kāi)門(mén)、打開(kāi)書(shū)、打開(kāi)收音機(jī);在俄語(yǔ)和英語(yǔ)中需要用不同的詞來(lái)表示,英語(yǔ)譯成open the door,open the book,turn on the radio,俄語(yǔ)譯成открыть дверь,открыть книгу,включить радио.在三語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,教師要幫助三語(yǔ)習(xí)得學(xué)習(xí)者避免這種負(fù)遷移。英語(yǔ)、俄語(yǔ)在發(fā)音方面有許多相同和相似之處,所以在詞匯上存在著正遷移,如:фильм—film (電影),парк—park (公園),профессор—professor (教授),инженер—engineer (工程師),газ—gas(氣體),километр—kilometer (公里),клуб—club (俱樂(lè)部),等等,利用這種詞匯上的正遷移,可以幫助三語(yǔ)學(xué)習(xí)者輕松記憶某些單詞[6]。

        (三)語(yǔ)法方面的遷移

        語(yǔ)法是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)成分的組合規(guī)則,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中占有十分重要的地位。相較于漢語(yǔ)而言,俄語(yǔ)的語(yǔ)法是一個(gè)完全不同的、煩瑣的體系[7]。因此,母語(yǔ)對(duì)于二外俄語(yǔ)的遷移作用不是很明顯。但是,英語(yǔ)語(yǔ)法和俄語(yǔ)語(yǔ)法有很多相同和形似之處,很容易發(fā)生遷移。就動(dòng)詞為例,俄語(yǔ)的動(dòng)詞有體、時(shí)、人稱(chēng)和數(shù)的變化,英語(yǔ)的動(dòng)詞也有時(shí)、人稱(chēng)和數(shù)的變化,只是不及俄語(yǔ)詞形變化復(fù)雜;俄語(yǔ)的副動(dòng)詞短語(yǔ)近似于英語(yǔ)的分詞短語(yǔ)。另外,英語(yǔ)、俄語(yǔ)復(fù)合句上有很多相似之處,如英語(yǔ)的賓語(yǔ)從句,俄語(yǔ)稱(chēng)之為說(shuō)明從句,它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)上具有相似性:

        We know that we should study hard.

        Мы знаем,что нам надо статрательно учиться.

        Do you know who will teach us this term?

        Вы не знаете,кто будет учить нас в этом семестре?

        Tell me how to get to the bus station.

        Скажите,пожалуйста,как мне ехать на остановку автобуса.

        從上面可以看出,英語(yǔ)賓語(yǔ)從句借助于關(guān)系代詞和關(guān)系副詞和主句相連,俄語(yǔ)的說(shuō)明從句借助于連接詞和關(guān)聯(lián)詞與主句連接。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中完全可以利用這種正遷移促進(jìn)二外俄語(yǔ)的語(yǔ)法教學(xué)。

        總之,三語(yǔ)習(xí)得研究作為一個(gè)全新的研究領(lǐng)域,筆者認(rèn)為,在堅(jiān)持母語(yǔ)、第二語(yǔ)言遷移現(xiàn)象不容否定的同時(shí),我們要對(duì)母語(yǔ)、第二外語(yǔ)進(jìn)行客觀(guān)觀(guān)察和動(dòng)態(tài)分析,我們要充分認(rèn)識(shí)到由于母語(yǔ)、第二語(yǔ)言與三語(yǔ)的共性帶來(lái)的正遷移現(xiàn)象,消除三語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的負(fù)遷移現(xiàn)象,幫助三語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握學(xué)習(xí)策略,使其養(yǎng)成自主、創(chuàng)新的學(xué)習(xí)意識(shí)[8]。

        [1] 何曉軍.三語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)言遷移影響——以四川藏族大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)為例[J].外國(guó)語(yǔ)文,2014(1):140-144.

        [2] 文秋芳.二語(yǔ)習(xí)得重點(diǎn)問(wèn)題研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

        [3] 曾麗.對(duì)“三語(yǔ)習(xí)得”作為獨(dú)立研究領(lǐng)域的思考[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2010(2):6-9.

        [4] 金英.第三語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)言遷移[J].東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2010(8):108-109.

        [5] 杜榮.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二外俄語(yǔ)學(xué)習(xí)中遷移策略的研究[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(12):60-63.

        [6] 蘭巧玲.二語(yǔ)習(xí)得論在俄語(yǔ)二外教學(xué)中的應(yīng)用[J].中國(guó)科技創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009(3):92-94.

        [7] 袁慶玲.三語(yǔ)習(xí)得國(guó)內(nèi)外研究綜述[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2010(11):48-51.

        [8] 李莉.甘肅省英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二外俄語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與改革對(duì)策[J].中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),2011(2):85-87.

        (責(zé)任編輯:劉士義)

        Effects of language transfer on third language acquisition

        WANG Shujie

        (SchoolofForeignLanguages,AnshanNormalUniversity,AnshanLiaoning114007,China)

        Language transfer exerts broad influence on foreign language learning.The influence is particularly strong in the primary stage of foreign language learning.This paper analyzes the factors that influence language transfer based on the theory of language transfer.It enumerates the expressions of language transfer in third language acquisition,they are:phonetic transfer,lexical transfer and grammatical transfer.Besides,the paper explores how to apply positive transfer correctly in the process of third language acquisition so as to improve the third language teaching quality.

        third language acquisition;language transfer;phonetic transfer;lexical transfer;grammatical transfer

        2016-04-25

        王淑杰(1970-),女,遼寧昌圖人,鞍山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授。

        H319

        A文章篇號(hào)1008-2441(2016)03-0060-03

        猜你喜歡
        三語(yǔ)第二語(yǔ)言二語(yǔ)
        第二語(yǔ)言語(yǔ)音習(xí)得中的誤讀
        活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
        漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)需求研究述評(píng)
        多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)
        《第二語(yǔ)言句子加工》述評(píng)
        《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
        Ferris與Truscott二語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
        國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫(xiě)作書(shū)面糾正性反饋研究述評(píng)
        哈薩克斯坦“三語(yǔ)政策”及其影響分析
        二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
        印尼三語(yǔ)學(xué)校華文教學(xué)考察探析
        国产又色又爽又高潮免费视频麻豆 | 亚洲日韩av无码| 亚洲欲色欲香天天综合网| 久久HEZYO色综合| 亚洲精品一区二区网站| 免费欧洲毛片a级视频老妇女| 久久久久久国产精品美女| 国产69口爆吞精在线视频喝尿| 人妻丰满熟妇一二三区| 亚洲av综合色区无码专区桃色| 久久婷婷成人综合色| 调教在线播放黄| 亚洲av成人无网码天堂| 国产狂喷水潮免费网站www| av香港经典三级级 在线| 国产主播无套内射一区| 大香蕉视频在线青青草| 人妻精品久久久久中文字幕| 亚洲av无码成人精品区在线观看 | 欧美黑人又粗又硬xxxxx喷水| 欧美 亚洲 国产 日韩 综AⅤ| 国产精品又污又爽又色的网站| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 国产一区二区三区在线观看免费| 亚洲色www无码| 国产激情综合五月久久| 国模雨珍浓密毛大尺度150p| 日韩激情小视频| 日韩一区二区,亚洲一区二区视频 国产一区二区三区经典 | 午夜男女靠比视频免费| 国产精品激情| 永久国产盗摄一区二区色欲| 亚洲伊人伊成久久人综合| 色窝窝无码一区二区三区| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 国产精品爽爽VA吃奶在线观看| 人妻少妇精品视频一区二区三| 国产裸体xxxx视频在线播放| 女女同性黄网在线观看| 久久久国产熟女综合一区二区三区| 日韩av无码中文无码电影|