張艷萍
(榆林學(xué)院外國語學(xué)院,陜西榆林719000)
?
英語專業(yè)精讀課“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式探析
張艷萍
(榆林學(xué)院外國語學(xué)院,陜西榆林719000)
在我國高校英語課堂教學(xué)活動,大學(xué)教師應(yīng)當(dāng)激發(fā)與培養(yǎng)學(xué)生對英語科目的學(xué)習(xí)興趣,在鞏固學(xué)生英語基礎(chǔ)知識水平的基礎(chǔ)上,靈活運(yùn)用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,幫助學(xué)生建立起科學(xué)、探究為主導(dǎo)的英語學(xué)科學(xué)習(xí)方法。筆者結(jié)合翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在英語專業(yè)精讀課堂上運(yùn)用,分析英語專業(yè)授課過程中弊端與改革創(chuàng)新方向,以供同行借鑒與參考。
高校英語專業(yè);精讀課;翻轉(zhuǎn)課堂;教學(xué)模式;教學(xué)
翻轉(zhuǎn)課堂教習(xí)模式的概念可以理解為,以訓(xùn)練與培養(yǎng)高校大學(xué)生的英語知識學(xué)習(xí)與交流實(shí)踐應(yīng)用能力,從課堂教學(xué)任務(wù)出發(fā)的基礎(chǔ)上,結(jié)合大學(xué)英語科目教學(xué)材料,既要鞏固學(xué)生對知識點(diǎn)的學(xué)習(xí)記憶與理解掌握,也要從交流對話、實(shí)踐應(yīng)用等方面提高學(xué)生對所學(xué)英語知識的靈活應(yīng)用能力,使用在反復(fù)應(yīng)用、對話討論、交流溝通等前提條件下的理解記憶學(xué)習(xí)方法。
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式改變了傳統(tǒng)英語教學(xué)課堂上,以教師單方面的知識講解與理論授課為主的灌輸式教學(xué)弊端,以培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力為目標(biāo),為了避免課堂學(xué)習(xí)的寶貴時(shí)間成本被不當(dāng)浪費(fèi),為了提高課堂學(xué)習(xí)活動效率,節(jié)省下復(fù)制記憶學(xué)習(xí)時(shí)間,給自主學(xué)習(xí)活動創(chuàng)造機(jī)會,因而英語精讀課的課前預(yù)習(xí)與準(zhǔn)備活動具有現(xiàn)實(shí)必要性。英語專業(yè)的學(xué)生本身就具備一定的英語學(xué)習(xí)能力,能夠獨(dú)立完成記憶背誦單詞,并根據(jù)課前提示,在閱讀之前了解短語組詞搭配使用的方法和詞義。英語專業(yè)精讀課堂的目標(biāo)是為了幫助學(xué)生從現(xiàn)有學(xué)習(xí)水平上繼續(xù)提高和拓展知識面、深入了解英語語言背景的書面寫作方法,因而精讀課程學(xué)習(xí)對學(xué)生的閱讀理解能力、分析表達(dá)能力、英語語言思考方式和英語語言邏輯能力有更高水準(zhǔn)的要求。
筆者在準(zhǔn)備大學(xué)英語精讀第二冊第二單元課文《The Dinner Party》教學(xué)方案過程中,為了鼓勵、監(jiān)督學(xué)生主動去學(xué)習(xí)和記憶單詞,采用分組比賽的形式對本堂課的課前單詞和短語進(jìn)行測試。檢測的方式可以在每個(gè)小組中由教師隨機(jī)抽選一名代表,到前面回答教師對單詞掌握情況的提問,筆者給出單詞的英文詞義,并要求用英文口述并拼寫出單詞全稱。舉例說明,筆者說“adjective,not covered,with no plants growing on it”則學(xué)生應(yīng)當(dāng)根據(jù)課前對英語詞匯的課前預(yù)習(xí)效果,在記憶中尋找對應(yīng)的單詞“bare”。根據(jù)教學(xué)大綱的要求,單詞掌握不能是簡單概念記憶,因而教師可以讓學(xué)生用英語解釋“bare”的另一個(gè)形容詞含義“no more than,mere”和及物動詞含義“reveal”,分別根據(jù)其含義的不同,進(jìn)行造句練習(xí),或者靈活調(diào)整單詞考察方。
所謂的翻轉(zhuǎn)課堂探究式教學(xué)方式,可以理解為將課堂學(xué)習(xí)活動完全交給學(xué)生進(jìn)行,改變傳統(tǒng)教學(xué)活動中,以“教師講解與陳述”、“學(xué)生聆聽與記憶”的保守教學(xué)模式,將課堂學(xué)習(xí)活動交給學(xué)生,給學(xué)生創(chuàng)造開口交流、參加討論、相互交流、合作學(xué)習(xí)的課堂學(xué)習(xí)活動機(jī)會,教師是課堂學(xué)習(xí)活動的組織者和安排者,而學(xué)生才是翻轉(zhuǎn)課堂學(xué)習(xí)活動的主體和中心,課堂學(xué)習(xí)活動充分圍繞學(xué)生自身進(jìn)行,由學(xué)生去主動發(fā)現(xiàn)、并試圖為其他人講解英語知識的學(xué)習(xí)方法,并在活動交流中積極發(fā)揮學(xué)習(xí)主體身份、主體作用,通過教師設(shè)計(jì)探究教學(xué)方案,布置課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)目標(biāo),而具體的學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)方式則交給學(xué)生去思考和總結(jié),將課堂學(xué)習(xí)活動氛圍充分調(diào)動起來。
筆者在準(zhǔn)備大學(xué)英語精讀第二冊第二單元課文《The Dinner Party》教學(xué)方案過程中,將課文講解的任務(wù)布置、分派給了學(xué)生,根據(jù)課文段落長短,將課文比較平均分成幾個(gè)部分,請每個(gè)學(xué)習(xí)小組各自負(fù)責(zé)講解其中一個(gè)段落。給出每個(gè)段落的思考問題,例如尋找相關(guān)詞組“track down”、“spring up”、“feel like”、“make for”、“ring out”,并結(jié)合句子解釋詞組的用法與含義。第一個(gè)學(xué)習(xí)小組的同學(xué)們找到了詞組“track down”在文章中的出處“That magazine story,and the person who wrote it,I have never been able to track down”,根據(jù)原文翻譯出該句話的中文含義為“然而,那篇刊登在雜志上的故事原文,以及寫作該篇文章的作者,我卻始終沒有找到?!痹诠P者的提示下,重新對詞組“track down”進(jìn)行造句練習(xí)“It was 48 hours after the police tracked down evidence”,準(zhǔn)確理解并記憶該詞組含義為“find or discover by hunting or searching”,并學(xué)會了該詞組的具體運(yùn)用方法,在此過程中鍛煉了學(xué)生閱讀分析能力和寫作應(yīng)用能力。為了提高翻轉(zhuǎn)課堂探究學(xué)習(xí)的效果,避免課堂活動僅僅讓學(xué)生限于對自己學(xué)習(xí)小組任務(wù)的完成與關(guān)注,應(yīng)當(dāng)將多個(gè)小組的學(xué)習(xí)任務(wù)相互關(guān)聯(lián)起來,
英語專業(yè)精讀翻轉(zhuǎn)課堂上的精讀學(xué)習(xí)活動,離不開教學(xué)視頻、課件PPT和其他形式情境教學(xué)手段的使用與配合。情境教學(xué)不僅僅是教師單方面的教案設(shè)計(jì)工作,也可以通過課前演講、學(xué)習(xí)任務(wù)布置等形式,將情境學(xué)習(xí)活動交由學(xué)生去組織材料、查找相關(guān)文獻(xiàn),制作與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的視頻片段、錄音截取,或者是各種形式的情境重現(xiàn)PPT制作準(zhǔn)備與講解,一方面調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,充分體現(xiàn)了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的互動、交流核心思想理念,一方面改變了枯燥的課文復(fù)述和教師單方面授課形式,活躍了課堂教學(xué)氛圍,提高了學(xué)生的參與積極性。與此同時(shí),學(xué)生在設(shè)計(jì)、制作情境講解學(xué)習(xí)任務(wù)的過程中,也鍛煉了學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作精神意識、培養(yǎng)訓(xùn)練了學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作能力。英語精讀課堂的核心并不是單純的翻譯與復(fù)述,情境教學(xué)活動能夠?yàn)橛⒄Z專業(yè)精讀課堂加入交流、討論、評價(jià)等多種英語實(shí)踐應(yīng)用形式。
舉例說明,筆者在講授大學(xué)英語精讀第二冊第二單元課文《The Dinner Party》時(shí),注意到本節(jié)課文是以作者講述故事傳聞、生活經(jīng)歷的形式呈現(xiàn),為了調(diào)動學(xué)生在課堂活動中的積極性,在翻轉(zhuǎn)課堂情境教學(xué)部分中展開討論主題“Based on the text,Who is braver,men or women?”,將課文劃分成五到六個(gè)部分,由學(xué)生在課堂上重現(xiàn)課文對話情境,在情境表演中對故事進(jìn)行解說,并鼓勵學(xué)生從不同角度去分析故事的寓意、分析課文描述場面的氛圍,分析課文中不同人物的性格特征、心理活動、語言對話和行為舉止,并從上述描寫過程中,表現(xiàn)出的人物性格特點(diǎn),作者從故事講述中透露出的主旨含義和表達(dá)主題是什么,又是如何運(yùn)用英語寫作手段去完成這一目標(biāo)的?在情境課堂教學(xué)活動中,以這種提問、回答、討論等的學(xué)習(xí)形式,完成課文全部學(xué)習(xí)過程。
翻轉(zhuǎn)課堂的并不局限于課堂教學(xué)過程中,還應(yīng)當(dāng)延伸到英語專業(yè)精讀的課余學(xué)習(xí)、作業(yè)完成、知識復(fù)習(xí)與鞏固、學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)與交流等多個(gè)環(huán)節(jié)中。高校英語教師的教學(xué)目標(biāo)是,通過翻轉(zhuǎn)課堂啟發(fā)學(xué)生去積極完成自主學(xué)習(xí)活動,教學(xué)活動不應(yīng)當(dāng)局限于課堂有限的組織時(shí)間內(nèi),而應(yīng)當(dāng)是幫助學(xué)生培養(yǎng)良好的英語科目學(xué)習(xí)習(xí)慣的開端,是激發(fā)學(xué)生對英語精讀的學(xué)習(xí)熱情,并將此學(xué)習(xí)積極性持續(xù)應(yīng)用于課后學(xué)習(xí)活動中,從需要教師的指導(dǎo)與監(jiān)督,到能夠完全獨(dú)立、自發(fā)自愿地參加英語專業(yè)課程學(xué)習(xí)。教師應(yīng)當(dāng)結(jié)合使用現(xiàn)代化互聯(lián)網(wǎng)信息傳播的技術(shù)優(yōu)勢,與學(xué)生在課余時(shí)間內(nèi)進(jìn)行交流與討論,建立并使用班級內(nèi)的英語學(xué)習(xí)社交平臺,利用計(jì)算機(jī)或者其他移動端信息傳播優(yōu)勢,在學(xué)習(xí)社交平臺上鼓勵學(xué)生相互分享學(xué)習(xí)資訊、發(fā)布作業(yè)內(nèi)容、布置學(xué)習(xí)任務(wù)、組織討論與學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)交流活動,實(shí)現(xiàn)對翻轉(zhuǎn)課堂的課后總結(jié)與教學(xué)補(bǔ)充。充分利用社交軟件中,信息分享、集體討論的便利、智能,可以使用社交軟件進(jìn)行視頻講課、指導(dǎo)學(xué)生完成作業(yè)、幫助學(xué)生解答學(xué)習(xí)過程中的疑問與難點(diǎn),幫助學(xué)生補(bǔ)充課后閱讀資料等等。借助社交軟件信息交互及時(shí)、自由、不受時(shí)間、地點(diǎn)等因素影響干擾的使用優(yōu)勢,可以將學(xué)生的精讀作業(yè)通過電子文件的形式收集上來,進(jìn)行批閱,并及時(shí)反饋給學(xué)生,是有效提高教師課堂授課時(shí)間。比如,課堂教學(xué)的重點(diǎn)是英語詞匯的“同義詞比較與分析”,可以使用社交平臺創(chuàng)建一個(gè)很好的討論交流機(jī)會。
綜上所述,英語專業(yè)精讀課堂的翻轉(zhuǎn)教學(xué)活動,應(yīng)當(dāng)以學(xué)生為主體和教學(xué)中心,通過課前預(yù)習(xí)與效果檢測、翻轉(zhuǎn)課堂探究式教學(xué)、翻轉(zhuǎn)課堂情境式教學(xué)、課后社交平臺上的互動討論和經(jīng)驗(yàn)總結(jié),實(shí)現(xiàn)英語精讀科目的全程自主學(xué)習(xí)與交流互動,教師也可以根據(jù)不同學(xué)生的學(xué)習(xí)水平,為其量身定制學(xué)習(xí)任務(wù)和學(xué)習(xí)方法,全面提高學(xué)生的英語應(yīng)用實(shí)踐交流能力,提高翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的效率。
(注:本文系榆林學(xué)院教改項(xiàng)目“以學(xué)生為中心”的精讀課“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式探究的階段性研究成果,項(xiàng)目編號:JG1504)
[1]張婷.翻轉(zhuǎn)課堂在高校英語精讀課教學(xué)實(shí)踐中的問題探究[J].英語教師,2015,(24).
[2]安曉燦,徐艷梅.《新編大學(xué)基礎(chǔ)英語》(New Framework改編版)的教學(xué)理念與特色[J].中國外語,2011,(6).
[3]盧海燕.基于微課的“翻轉(zhuǎn)課堂”模式在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的可行性分析[J].外語電化教學(xué),2014,(4).
[4]陳曉華.大學(xué)英語教學(xué)中翻轉(zhuǎn)課堂的應(yīng)用探討[J].校園英語,2015,(6).
[5]盧海燕.基于微課的“翻轉(zhuǎn)課堂”模式在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的可行性分析[J].外語電化教學(xué),2014,(4).
湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)·人文社科版2016年9期