韋晨韻
?
論法學教學語言的規(guī)范化
韋晨韻
摘要:法學教學語言規(guī)范化是法學教學科學化的重要途徑,是增強法學人才實踐能力的保障,是“依法治國”戰(zhàn)略的基礎性工作。針對目前法律用語標準不清晰、法律術語使用不夠規(guī)范、法學教學語言規(guī)范化水平不高等問題,提出加快確定法律語言標準和評價體系,強化法律語言庫的建設等制度措施,通過教師崗前培訓、專門法律語言人才培養(yǎng)和學生法律文書規(guī)范化培訓等具體舉措,提高法學教學語言規(guī)范化水平。
關鍵詞:法學;教學;語言規(guī)范;舉措
語言規(guī)范問題,向來都是一個重要話題。在不同時代和歷史條件下,語言內外部的各類因素都會影響語言規(guī)范化的直接結果。在信息大爆炸的時代,新事物、新觀念層出不窮,而語言規(guī)范化面臨的外部挑戰(zhàn)也更為頻繁而具體。
從教學角度看,“教師語言具有交際功能、示范輸入功能和組織功能”,①張飛祥:《論對外漢語教學中教師語言規(guī)范》,載《牡丹江教育學院學報》2013年第3期,第83頁。如何解決好語言規(guī)范化的問題,對于所有學科的教學來說,都是極為重要的課題。經濟全球化背景下的語言規(guī)范化新問題,在不同學科中的體現(xiàn)又各有不同。其中法律語言是立法、執(zhí)法等諸多環(huán)節(jié)中最基礎性的組成部分,由于立法整體的嚴謹性和執(zhí)法的嚴肅性,從短期來看,具體的立法、執(zhí)法受到的語言規(guī)范化挑戰(zhàn)并不明顯。但法學教學層面上,語言規(guī)范化的問題卻已經有所出現(xiàn)。要了解法學教學規(guī)范化面臨何種問題,首先要對法學教學語言規(guī)范化的內涵展開分析。
(一)法學教學語言規(guī)范化的意義
從歷史來看,法學教學語言是基于法律語言的存在,而法律語言在我國社會生活的各個時期都發(fā)揮著積極作用,通過法律的建立、執(zhí)行等,對普通民眾產生較大影響,如何推動法律語言的規(guī)范化也成為了推動“依法治國”戰(zhàn)略的基礎性工作。而法學教學過程中使用的法律語言,盡管從短期來看與直接立法或執(zhí)法無關,但從法學人才培養(yǎng)的視野來看,其重要性也是毋庸置疑的。如何推動法學教學語言規(guī)范化,不僅與調動課堂氛圍、推動師生互動、提升教學質量有著重要的關系,而且對確保法學人才培養(yǎng)質量,為“依法治國”培養(yǎng)合格建設者也有著更為至關重要的意義。
1.法學教學語言規(guī)范化是法學教學科學化的重要途徑
法律體現(xiàn)著公平與正義,“法律語言的規(guī)范化促進著法律的嚴密,促進法律體系的嚴謹和完善,奠定了法律語言走向科學的基礎?!雹倮钫裼睿骸斗烧Z言規(guī)范化再思考》,載《邊緣法學論壇》2012年第1期,第86頁。而法學教學的過程,是培養(yǎng)法律人才的過程,也是將法律理念植根于學生思想的過程。完備的法律條文是由規(guī)范的法律語言文字構成的,而法學教育培養(yǎng)的過程,就是運用具體化案例,讓學生對法律條文有直觀的認識進而有理性的理解的過程。如果法學教學語言不夠規(guī)范,不僅會帶來對法條原意的誤解和曲解,甚至會對學生正確法律意識的形成產生不利影響。而規(guī)范化的法律語言被運用到法學教育之中,則能起到事半功倍、提綱挈領的作用??梢哉f,法學教學語言規(guī)范化與法學教學科學化目標息息相關。
2.法學教學語言規(guī)范化是增強法學人才實踐能力的保障
“法學屬于社會科學的一部分,屬于經驗型學科。而作為經驗型學科的法學教育所具有的特殊的價值性和技術性的特點決定了法學教學的培養(yǎng)目標是承載社會價值理念,培養(yǎng)具有一定社會技能的社會矛盾的解決者”,②李茂久、莫社平:《本科院校法學教學方法優(yōu)化改革路徑探討》,載《湖北警官學院學報》2012年第8期,第169頁。從這個角度看,法學教學是基于法律現(xiàn)實的教育,是一門實踐著的科學。法律的規(guī)范化過程不是空洞的,法學的教學過程也不能脫離實際。課堂教學過程中的法學語言是否規(guī)范,直接影響了受教對象對法律條文精神的掌握水平和法律文書的寫作水平,進而影響到其進入法律實踐環(huán)節(jié)后的職業(yè)水準。只有在課堂教學過程中真正做到法學教學語言的規(guī)范化,法學人才的法律實踐能力和職業(yè)能力才能得到保證。
3.法學教學語言規(guī)范化是“依法治國”戰(zhàn)略的基礎性工作
法學教學不僅面對著法學學生,在一定程度上,基礎性的法律普及教育已經成為了公民社會的一項重要內容,其教學覆蓋面已經從傳統(tǒng)的大學教育延展到初高中教育環(huán)節(jié),并通過多種渠道,普及到社會各個層面。在法學教學過程中,受眾的多樣性對法學教育語言規(guī)范化提出了更高的要求??梢哉f,要全面推進依法治國,建立文明法制社會,就要不斷提高法律的有效性,彰顯法律的權威,更要不斷提升群眾對于法律的認識和理解。法學教學語言規(guī)范化,對于普法成效有著直接的作用,能夠幫助廣大人民群眾理解法律、適用法律,進而大大提高人民群眾對于“依法治國”的信心。
(二)法學教學語言規(guī)范化的內涵
法學教學語言規(guī)范的內涵包含兩個方面,一個是規(guī)范法學教學語言的行為,一個是法學教學語言規(guī)范的成果。從廣義的角度看,法學教學語言規(guī)范的成果是包含于規(guī)范法學教學語言的行為之中的,但從實踐角度看,兩者還是有所區(qū)別。
1.規(guī)范法學教學語言的行為
規(guī)范法學教學語言的行為,指法學教學語言活動不斷運動的過程中,推動法學教學語言的規(guī)范化的舉措,也是“去掉語言中無用的部分”③吳春玲:《語言規(guī)范論述》,載《教育評論》2012年第3期,第36頁。的行為。對于法學專業(yè)教師來說,他們也是規(guī)范法學教學語言的行為主體。從制度層面來看,規(guī)范化的行動首先是要有相應的規(guī)范機制,而后才能推動個體有相應的規(guī)范行為。而如何建立規(guī)范機制,中心工作則圍繞著“如何確定標準”和“如何貫徹落實”兩個方面。
2.法學教學語言規(guī)范的成果
法學教學語言規(guī)范的成果,是指推動法學教學語言規(guī)范化所帶來的具體成效。由于語言的復雜性,要實現(xiàn)法學教學過程全程的“法言法語”,要實現(xiàn)授課教師完全場地的授課語言標準化,是不現(xiàn)實的。但是在標準確定和執(zhí)行過程中,只要能抓住關鍵節(jié)點,如法律術語的使用規(guī)范化、法條運用的規(guī)范化等方面,推動法律語言的規(guī)范化進課堂還是能夠獲得具體直接的成效的。而確保法學教學語言規(guī)范的成果,就是要堅持法律語言的核心要求,就是法律性的要求。因為“法律性是法律語言的本質屬性,是其存在的根據和不斷發(fā)展的生命基石?!雹僦毂唬骸斗烧Z言的二重性初探》,載《法制博覽》2013年第7期,第308頁。只有堅持了法律性,法學教學語言的規(guī)范化才有了根基和標準。
在當前的法學教學語言規(guī)范化過程中,教師的法律語言的文體不統(tǒng)一、文風不統(tǒng)一、用語不統(tǒng)一、概念不統(tǒng)一等等“不統(tǒng)一”的問題依舊突出,這一方面是由于我國現(xiàn)行法律用語的標準還不夠明確,導致法學教師在授課中無所適從;另一方面,也與當前法學專業(yè)教師語言規(guī)范培訓不夠,整體水平不高有關。同時,隨著經濟全球化的發(fā)展,大量涉及全球化、新興經濟體、新科技技術的法律語言層出不窮,這類語言進入課堂的過程中缺乏一個標準化的過程,這也影響到法學教學語言規(guī)范化水平。
(一)法律用語標準不清晰
法學教學語言規(guī)范化遇到的比較突出的問題,與當前我國法律語言規(guī)范化進程有著密切關系。我國法律語言規(guī)范化起步較晚,但還是有所進展的。特別是在2007年全國人大常委會法工委成立了立法用語規(guī)范化專家咨詢委員會,聘任了14位法律語言學和語言學專家,專門負責對法律的語言學審讀;2010年前后,上海市頒布了《上海市實施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》,要求國家機關公文、教科書和新聞報道中將不得使用不符合現(xiàn)代漢語詞匯和語法規(guī)范的網絡語言,這是國內首部將規(guī)范網絡語言行為寫入法律的地方性法規(guī)。這些舉措充分表明,法律語言特別是立法語言規(guī)范化已經成為了一種共識。但遺憾的是,盡管法律語言規(guī)范化的重要性得到了重視,但是規(guī)范化進程的整體步伐依舊過慢,實踐中也經常出現(xiàn) “有審核無標準”的現(xiàn)象。當然,《中華人民共和國國家通用語言文字法》和《通用規(guī)范漢字表》的頒布,在一定程度上還是提供了法學教學語言規(guī)范化的基礎。但對于法學教學實踐過程中語言使用問題來說,其針對性依舊不強。
(二)法律語言學發(fā)展比較遲緩
目前高校法學專業(yè)教師主要來源,是法學專業(yè)的碩士、博士畢業(yè)生。從教學實踐上看,語言規(guī)范化水平與學術水平有著一定的聯(lián)系,但如何正確使用語言方面,特別是語法、文法、術語運用方面,有的法學教師的語言基本功還不夠扎實,離規(guī)范化標準還有不小的差距,這與我國法律語言學發(fā)展現(xiàn)狀是相一致的。長期以來,我國培養(yǎng)的法律人才逐年增多,但是法律語言人才的培養(yǎng)力度不大,專門人才較少。作為一門專門的學科,法律語言學要求其培養(yǎng)的人才不僅要有高超的法學素養(yǎng),還要有專門的語言知識,但是這方面的教育體系建設和教學建設幾乎是一個空白。
(三)法學專業(yè)教師語言規(guī)范化水平有待提高
目前高校教師崗前培訓與考核機制流于形式,說課等面試要求標準不統(tǒng)一,對于法律語言要求不嚴格,以及不少碩士、博士在進入教學崗位前缺乏充分的法律實踐鍛煉,導致上崗后,在授課過程中語言規(guī)范化程度都在一定程度上存在問題。主要集中反映在:
1.語言學術化傾向嚴重,存在與法律實踐相脫節(jié)的現(xiàn)象
部分法學教師由于其研究方向的限制,主要集中在國際法或英美法系研究上,加之法律實踐不多,導致授課語言較學術化,與現(xiàn)行的法律用語有所脫節(jié),既不利于學生吸收,也不利于指導學生實踐。
2.有的教師法律文書功底較差,語法文法不通暢
部分教師在授課過程中,由于其專業(yè)水平和實踐限制,法律文書功底不深,導致授課語言的語法文法不夠簡明流暢,甚至有文法不通的現(xiàn)象。還有部分教師系出國留學歸國人員,其語言修辭方面也存在不通暢的問題,這也影響了法學教學語言規(guī)范化的水平。
(四)新興法律術語和外來法律術語使用規(guī)范化問題
在我國加入世貿組織之后,與全球經濟聯(lián)系日益緊密。在經濟全球化和高科技革命的大背景下,大量新型的法律術語不斷出現(xiàn)。但是在規(guī)范化方面的工作卻沒有積極跟進,依舊存在不少問題。比如在語料庫建設上,目前我國已經建設有一個可供翻譯和參考的“法律語言規(guī)范化中國法律法規(guī)語料庫”(Parallel Corpus of China’s Law Documents (PCCLD)),其中有提供漢英平行語料,這個語料庫還包含中國大陸、香港和臺灣地區(qū)法律語言的對譯詞匯, 總字詞數(shù)達2200萬。但該庫的權威性和更新維護方面,都還存在一些問題。特別是在法學教學過程中,該語料庫對外來法律用語的引導和規(guī)范作用發(fā)揮的不夠明顯。部分法學教師習慣性引用譯作中的法理論據和案例,其法律用語的翻譯質量與譯者水平直接相關,目前這種不加分析甄別的使用,也影響了法學教育的語言規(guī)范性水平。
法律語言規(guī)范化是法學教學語言規(guī)范化的基礎,目前我國法律語言規(guī)范化的進程較緩慢,主要與法律語言門類較多,數(shù)量加大,規(guī)范難度較高有關。但一些基本原則,依舊可以運用到法學語言的規(guī)范化工作中,至少可以作為法學教學語言規(guī)范化的基本原則,要求教師在教學過程中加以運用。同時,在制度化建設、法規(guī)完善以及法學語言教學方面,也可以采取一些有力舉措,確保法學教學語言規(guī)范化的成效。
(一)法律語言規(guī)范化的原則
“法律語言從原則上看,并沒有獨立于語言之外的基本詞匯和語法規(guī)則,其組詞造句都必須遵循民族共同語的組詞造句的規(guī)則,在詞語、句式的選擇和使用上都必須符合民族共同語言的規(guī)范”,①盧秋帆:《我國法律語言規(guī)范化的思考》,載《河南社會科學》2010年第3期,第183頁。從這個角度來說,法律語言的規(guī)范化原則首先是語言規(guī)范化的原則。但除此之外,因為法律語言規(guī)范化的法律性要求,其也有著與普通語言不同的原則要求。
1.規(guī)范含義,消除歧義
要落實法律語言規(guī)范化,核心是要規(guī)范法律用語的含義。普通語言往往一個詞有多重含義,比如一個詞有許多義項,在不同的地方表達不同含義等。但對于法律語言來說,核心就是要實現(xiàn)含義的單一化。也就是不論是在任何地方都只能代表一種含義,這是法律語言科學化的要求??茖W的法律語言,就必須是唯一的。如果沒有這種唯一性,則會導致法律執(zhí)行者在不同環(huán)境下采取不同的理解,導致法律實施的不統(tǒng)一,使得同一案件居然可以出現(xiàn)多種不同的法律結果,這對于法律的嚴謹性和權威性而言都是不可容忍的。
由于漢語言文字的多義性,同時還會帶來語言的歧義。法律語言規(guī)范的過程,也是消除歧義的過程。要求每個語言單位都表達一目了然的含義,確保法律語言的準確性。沒有歧義的要求,不僅是對單個法律詞語的要求,也是對于標準句式的要求,只有嚴格按照標準句式使用標準化的法律語言,才能確保不會出現(xiàn)違法與犯罪的模糊化、罪行判斷的模糊化。
2.強化理據,合乎語體
重視法律語言的理據性,所謂理據性,就是指法律術語的命名可以直接反應被命名的法律事務和法律現(xiàn)象的本質特征。從具體操作上看,就是法律語言的規(guī)范行為,就是符合法理要求的語言規(guī)范化行為,這也是法律語言構成的基本原則。法律語言與科技語言、文學用語都不一樣,科技語言注重準確,文學用語注重唯美,而法律語言的準繩就是法律精神,并且必須符合法律語境。
合乎語體則是法律語言規(guī)范化形式上的要求。法律語言有莊重的特征,它不能如同口語化那樣隨意,也不能和生活用語那樣活潑。一般來說,文學用語多使用形容詞,公文則多使用名詞,法律用語則多使用具有法律含義的專門術語。從合乎語體的意義上看,所謂“法言法語”,事實上是一種通過書面或口頭的方式,“翻譯”日常用語的過程。比如日常我們所說的“打官司”在法律用語中是不會出現(xiàn)的。而平時我們說的“說”,在法律用語中則是“控告、辯護”等。法學教學中貫徹落實“強化理據,合乎語體”的要求,就是不斷在授課過程中,用自身語言向學生“灌輸”這種語言習慣的過程。
(二)法學教學語言規(guī)范化的基本對策
1.強化職能部門對于法律語言的規(guī)范化要求,推動外來法律用語規(guī)范化與新興法律用語規(guī)范化
要進一步強化職能部門工作職能,將法律語言規(guī)范化工作擺到議事日程上。一要確定國家法律語言標準,在通用語法規(guī)則的基礎上提煉總結出適用于法律表述的規(guī)范表達,并影響法律相關從業(yè)人員自覺遵循。二要強化法律語言庫建設。要進一步推進建立漢英平行法律語言庫以及法律術語庫的建設,對于新出現(xiàn)的國際法律術語和新興法律用語,逐個分析,深入論證、鑒定而后定稿入庫。以此為基礎,推動中外法律用語互譯規(guī)范化。三要確定法律語言的評價體系,相關職能部門要研究制定法律語言的評價標準細則,用以保障法律語言的規(guī)范化應用。
2.強化法學教學語言規(guī)范化建設與法律文書能力培養(yǎng)的結合
一要加大法學教育語言規(guī)范化的制度建設,強化教師崗前培訓中語言規(guī)范化培訓的比重,提高法學教師良好的語言習慣和授課的語言規(guī)范化自覺。二要強化專門法律語言人才的培養(yǎng),將法律語言規(guī)范化培養(yǎng)工作列入到大學法學本科教育和研究生教育的重要內容。三要注重對學生法律文書寫作能力的培養(yǎng),從語言的精煉準確和合乎邏輯規(guī)范上下功夫,以此為基礎帶動學生法學語言規(guī)范化的整體水平,為我國法學教學規(guī)范化工作儲備人才。
總之,法學教學語言的規(guī)范化影響著法學教學的效果,正如蘇霍姆林斯基所說的:“教師的教學語言修養(yǎng)在極大程度上決定這學生在課堂上的智力勞動效率”,規(guī)范化的法學教學語言,能夠在課堂教學中取得事半功倍的教學效果,保證學生正確、全面地理解并應用法律條文,促進教學相長,為培養(yǎng)合格的法學人才奠定堅實的基礎。
(責任編輯:蘇婷)
【作者簡介】韋晨韻(1988-),女,福建屏南人,福建江夏學院法學院教學秘書。
【收稿日期】2015-12-20
中圖分類號:D90-055;G642
文獻標識碼:A
文章編號:1674-8557(2016)01-0105-05