張敏燁
(遼寧大學,遼寧 沈陽 110000)
一詞多義現(xiàn)象的認知隱喻研究
張敏燁
(遼寧大學,遼寧 沈陽 110000)
認知語言學不斷受到語言學家的關注,其本質(zhì)在于認知的主體是一個主動的施動者。其中隱喻作為一種認知現(xiàn)象,對人類思維方式和語言使用有及其深遠的影響。隱喻基于相似,涉及兩個認知域之間的映射關系,即始原域和目標域之間的映射。而一詞多義現(xiàn)象主觀上來說是通過認知隱喻實現(xiàn)的,因此,多義化與隱喻有著內(nèi)在聯(lián)系。本文通過認知隱喻來研究一詞多義現(xiàn)象。
認知隱喻;映射;一詞多義(polysemy)
傳統(tǒng)的隱喻理論是將其看作一種語言現(xiàn)象和修辭手段,而認知語言學認為隱喻不僅是修辭手段,還是人類的一種思維方式和認知手段。認知隱喻的實質(zhì)是利用具體的為人們所熟知的概念來表述抽象的概念。隱喻涉及始源域(source domain),目標域(target domain)之間的跨域映射(cross-domain mapping).始源域是理解目標域的基礎,這種映射關系不是任意的,而是通過類比和相似關系來體現(xiàn)映射的理據(jù)性。
Lakoff & Johnsen(1980)把隱喻分為三大類:
2.1 結(jié)構(gòu)隱喻(Structural metaphor)
結(jié)構(gòu)隱喻指通過一個結(jié)構(gòu)清晰、界定分明的概念去構(gòu)建一個結(jié)構(gòu)模糊、界定含混或完全缺乏內(nèi)部結(jié)構(gòu)的概念。例如:LOVE IS A JOURNEY把愛情比做一場旅行這一隱喻概念有各種隱喻表達。如:
(1)We’re stuck.
(2)Our relationship is off the track.
2.2 方位隱喻(Orientational metaphor)
方位隱喻也叫空間隱喻,指將空間結(jié)構(gòu)投射到非空間結(jié)構(gòu)上,賦予該非空間概念一個空間方位,即參照空間方位而組建的一系列隱喻概念。這類隱喻基于人類的身體經(jīng)歷,如:HAPPY IS UP;SAD IS DOWN這類隱喻表達很多。如:
(1)I’m feeling up.
(2)That boosted my spirit.
(3)I’m feeling down.
(4)I’m depressed.
2.3 本體隱喻(0ntological metaphor)
本體隱喻又可分為“實體和物質(zhì)隱喻”(entity and substance metaphor)和“容器隱喻”(container metaphor)。“實體和物質(zhì)隱喻”即通過物體和物質(zhì)來理解我們的有關經(jīng)驗,這就使得我們能把一部分經(jīng)歷作為一種同類的、可分離的物質(zhì)來對待。人們將抽象的和模糊的思想、感情、心理活動、事件狀態(tài)等無形的概念看做是具體的、物質(zhì)的有形實體,因而可以對其進行指稱、量化、識別,并對它們作理論的討論(陳建生,夏曉燕,姚堯,2011)。如:
(1)Inflation is lowering our standard of living.(指稱)
(2)It will take a lot of patience to finish this book.(量化)
(3)The ugly side of his personality comes out under pressure.(識別)
認知語言學認為一詞多義現(xiàn)象是一個詞語具有多個意義的語言現(xiàn)象,是由詞的基本義或中心義延伸為其他意義,是人類認知范疇化的結(jié)果。自然語言中詞的多義性大多是從隱喻表達式派生而來的,所以大部分多義性的詞可以看作是隱喻化的結(jié)果,其主要的方法就是使用隱喻手段。此外,隱喻是基于經(jīng)驗域之間的對應,可用于研究一詞多義現(xiàn)象以及語義變化。語義的變化不是任意的,而是受到“以身喻心”的隱喻的影響而變化的。因此,人類的親身經(jīng)驗在多義詞的歷史發(fā)展中產(chǎn)生了重要的影響。
隱喻是通過一種概念來構(gòu)建另一個概念的跨域映射,將談論一種概念的各方面詞來談論另一個概念,這樣就產(chǎn)生了一詞多義以及語義的變化。Sweeter(1990)在英語的感官動詞領域研究詞義的變化。她指出語義變化是單向的,通過隱喻方式將外在的身體經(jīng)驗域和內(nèi)在的心理情感域相連接。在英語中的感官動詞see、hear、smell、taste 就是多義詞。比如,smell的第一層基本意思是“聞”,第二層心理隱喻意思是“to guess,to suspect”,如:I smell something fishy about this deal.用鼻子聞可以聞到各種氣味,會根據(jù)氣味的不同來做出判斷,因此可以根據(jù)身體經(jīng)驗的基本含義延伸出其他的抽象含義。再如 see 的基本意思是“看見”,其隱喻意是“理解”,如:I see what you said.根據(jù)眼睛看到的,就可以做出判斷,從而理解該怎樣做。
通過對感官動詞的一詞多義現(xiàn)象分析,可以看出認知隱喻對一詞多義的形成起著重要的作用。
認知語言學家從隱喻的角度來分析一詞多義現(xiàn)象比起傳統(tǒng)語法理解一詞多義更具有解釋力。本文對感官動詞的一詞多義現(xiàn)象的隱喻分析還有一些不足之處,對研究者更深入的研究其他詞類的一詞多義現(xiàn)象以及詞義變化只起到了拋磚引玉的作用,還有待研究者進一步研究。
[1] Lakoff,G.,& Johnson,M.1980.Metaphors we live by.Chicago:University of Chicago Press.
[2] Sweetser,E.1990.From Etymology to Pragmatics:Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure.Cambridge:Cambridge University Press.
[3] 陳建生,夏曉燕,姚堯著.認知詞匯學[M].北京:光明日報出版,2011.
張敏燁(1994-),女,山西晉城人,遼寧大學,外國語言學及應用語言學。
H313
A
1671-1602(2016)24-0237-01