溫 曄
東北師范大學(xué),吉林 長(zhǎng)春 130022
?
淺析文化適應(yīng)
溫曄*
東北師范大學(xué),吉林長(zhǎng)春130022
摘要:隨著中國(guó)開(kāi)放程度的加深,越來(lái)越多的中國(guó)人走出去,去別的國(guó)家工作、學(xué)習(xí)、旅游。而且也有越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)到中國(guó)工作、學(xué)習(xí)或者感受中國(guó)文化的不同。在這個(gè)“走出去”和“走進(jìn)來(lái)”的過(guò)程中,就會(huì)涉及到不同文化背景的人對(duì)目的語(yǔ)文化的適應(yīng)問(wèn)題。而且對(duì)于去目的國(guó)家學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),對(duì)目的國(guó)的文化的適應(yīng)也將影響到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果。對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的文化適應(yīng)情況較好的學(xué)習(xí)者,對(duì)目的語(yǔ)的掌握情況也較好;而對(duì)目的國(guó)文化適應(yīng)情況不佳的學(xué)習(xí)者,其語(yǔ)言的掌握情況也不是很好,甚至有無(wú)法適應(yīng)目的國(guó)生活而回國(guó)的現(xiàn)象。所以文化適應(yīng)在跨文化交際中是非常重要的。如何解決文化適應(yīng)的問(wèn)題也是非常值得探討的問(wèn)題。所以本論文從文化適應(yīng)的本體進(jìn)行說(shuō)明,主要陳述文化適應(yīng)的研究成果,在分析研究成果的同時(shí),提出自己的一些不成熟的意見(jiàn),以幫助促進(jìn)跨文化交際者更好地適應(yīng)目的國(guó)文化。
關(guān)鍵詞:文化適應(yīng);適應(yīng)模式
文化適應(yīng)是跨文化交際中的一個(gè)重要的問(wèn)題,也是影響第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在目的語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)的一個(gè)非常重要的因素。所以文化適應(yīng)的問(wèn)題無(wú)論是對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者還是對(duì)去到目的語(yǔ)國(guó)家工作、旅游的人都是必須要面臨和解決的問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題解決的好壞,直接關(guān)系到自己生活。而且文化是一個(gè)長(zhǎng)期、反復(fù)的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中要不斷的調(diào)整自己的生活或心理節(jié)奏,才能夠更好的適應(yīng)目的國(guó)文化。
一、文化適應(yīng)的定義
文化適應(yīng)的研究開(kāi)始于20世紀(jì)初期的美國(guó),80年代后研究方法不斷豐富,研究范圍、研究層面和視角不斷擴(kuò)大,產(chǎn)生了不同的模式和理論。所以,研究者根據(jù)自己的角度對(duì)文化適應(yīng)進(jìn)行了定義,所以就現(xiàn)在的研究成果來(lái)說(shuō),文化適應(yīng)的定義有很多,其中較為具有代表性的定義有雷德菲爾德和赫斯科維茨(1936)定義和金的定義。雷德菲爾德和赫斯科維茨認(rèn)為當(dāng)不同文化群體的人們進(jìn)行持續(xù)不斷的直接接觸時(shí),一方或雙方的原文化類(lèi)型所產(chǎn)生的變化稱(chēng)為文化適應(yīng),他們認(rèn)為在不同文化群體進(jìn)行交往的時(shí)候,人們?cè)瓉?lái)的文化所發(fā)生的變化就是文化適應(yīng)。而金認(rèn)為跨文化適應(yīng)是“一種綜合現(xiàn)象”,指的是初居一種生疏的社會(huì)文化環(huán)境中的人,努力在自己與新文化環(huán)境之間建立起并維持一種相對(duì)穩(wěn)定的、互動(dòng)的、和有效的關(guān)系。金的這種看法,是人文跨文化適應(yīng)是要在自己的文化與目的文化之間建立一種關(guān)系。這種關(guān)系必須是穩(wěn)定、互動(dòng)和有效的。
總結(jié)前人對(duì)文化的定義,本論文主要采用畢繼萬(wàn)先生對(duì)文化適應(yīng)的定義,他認(rèn)為文化適應(yīng)是一個(gè)對(duì)新文化環(huán)境適應(yīng)的過(guò)程,指的是初居一個(gè)新文化環(huán)境的人,不斷克服文化休克的負(fù)面影響,從交際行為、生活習(xí)慣到思維方式與價(jià)值觀念做出相應(yīng)的調(diào)整或改變,最終達(dá)到適應(yīng)新的文化環(huán)境和學(xué)會(huì)在新文化環(huán)境中進(jìn)行有效交際的能力。他的定義中包含三個(gè)方面的特點(diǎn),首先,文化適應(yīng)是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,并不是在一個(gè)階段內(nèi)就可以完成的一個(gè)任務(wù)。其次,文化適應(yīng)包括生活的各個(gè)方面,無(wú)論是在生活習(xí)慣還是在價(jià)值觀念方面都要做出相應(yīng)的改變,才能夠真正的適應(yīng)目的語(yǔ)文化。最后,文化適應(yīng)并不要求完全地改變自己的文化,只要可以在目的文化中進(jìn)行有效的交際就達(dá)到了文化適應(yīng)的目的。
二、文化適應(yīng)的過(guò)程
從畢繼萬(wàn)先生的定義中可以發(fā)現(xiàn),文化適應(yīng)是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,并不是在一個(gè)階段內(nèi)就可以完成的。而且文化是適應(yīng)并不是一個(gè)過(guò)程,而是反復(fù)進(jìn)行的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程并不是只有去了其他文化背景的地方才會(huì)有,當(dāng)你處在另一種文化背景中較長(zhǎng)時(shí)間,回到自己本身的文化圈中也會(huì)出現(xiàn)這樣的文化適應(yīng)過(guò)程。而且對(duì)于這個(gè)過(guò)程的分階段,不同的學(xué)者有不同的看法。我們這里主要引用的是本論文認(rèn)為現(xiàn)階段比較符合現(xiàn)實(shí)的一種看法。主要將文化適應(yīng)的過(guò)程分為四個(gè)階段:蜜月階段、挫折階段、調(diào)整階段、適應(yīng)階段。
蜜月階段,是指在剛剛接觸到一種新的文化的時(shí)候,在心理上感覺(jué)到的興奮、激動(dòng)甚至緊張的心情。對(duì)新文化充滿(mǎn)了期待,充滿(mǎn)了想象。對(duì)自己見(jiàn)到的一切,或聽(tīng)到的一切充滿(mǎn)了驚訝,有趣的情緒,這就是蜜月階段。這一般是在還沒(méi)有到或者剛到某一種新文化環(huán)境中所出現(xiàn)的情況。
挫折階段,蜜月階段過(guò)去了,對(duì)自己所看到的或感受到的不再感到新奇,而且在衣食住行等方面不太習(xí)慣,尤其是語(yǔ)言不通,造成了一些壓力,產(chǎn)生了沮喪,孤獨(dú),不被理解等情緒。在這一階段是最容易出現(xiàn)問(wèn)題的一個(gè)階段,如果對(duì)這種情況處理的好,那會(huì)對(duì)新文化繼續(xù)適應(yīng)。如果采取回避,或者對(duì)新的文化產(chǎn)生敵意,采取不去努力理解目的文化,和目的文化產(chǎn)生隔閡,對(duì)社會(huì)上的現(xiàn)象不理解,也不努力去理解,這樣就容易造成“文化休克”或者叫做“文化震蕩癥”。所以在文化適應(yīng)的過(guò)程中要努力克服“文化休克”這種現(xiàn)象,努力適應(yīng)目的文化。
調(diào)整階段,這一時(shí)期是個(gè)體在經(jīng)歷了挫折階段以后,對(duì)周?chē)沫h(huán)境和人有了新的認(rèn)識(shí),個(gè)體開(kāi)始承認(rèn)兩種文化在思維方式和情感表達(dá)方式上的差異,開(kāi)始在感性和理性上認(rèn)識(shí)人與人的不同,并改變自己的期望去適應(yīng)新的環(huán)境。
適應(yīng)階段,在調(diào)整階段之后,逐漸對(duì)目的文化適應(yīng),能夠與目的文化進(jìn)行正常的交際,并適應(yīng)當(dāng)?shù)氐纳睢?/p>
文化適應(yīng)的這四個(gè)階段,根據(jù)個(gè)體的差異所需的時(shí)間也各不相同,有的只需要幾個(gè)星期,而有的需要幾年甚至更長(zhǎng)的時(shí)間,而且這四個(gè)階段不是經(jīng)歷一次就結(jié)束了,有的會(huì)反復(fù)出現(xiàn),所以在目的文化中要保持良好的心態(tài)和情緒。
三、文化適應(yīng)的方式
在文化適應(yīng)的挫折階段,參與文化適應(yīng)者不能任其情緒擴(kuò)大化,任其不好的的情緒隨意發(fā)展,所以就要采取一定的文化適應(yīng)或者說(shuō)調(diào)整的方式對(duì)自己進(jìn)行調(diào)整,以適應(yīng)目的文化。調(diào)整的方式主要有以下幾種:同化、分離、整合和邊緣化。
如果個(gè)體不想維持母體文化的認(rèn)同,而尋求與主流文化的日常互動(dòng),那么他就使用同化的文化適應(yīng)策略。
相反,如果個(gè)體看重自己的母體文化,避免同主流文化的互動(dòng),那么他就使用分離的文化適應(yīng)策略。
如果個(gè)體在維持母體文化的同時(shí),又尋求同主流文化的互動(dòng),那么他就使用整合的文化適應(yīng)策略。
相反。如果個(gè)體對(duì)維持母體文化沒(méi)有太大的興趣。同時(shí)又不想同主流文化互動(dòng),那么他就使用邊緣化的文化適應(yīng)策略。
在文化適應(yīng)的過(guò)程中,無(wú)論采取什么方式,最終目的是要適應(yīng)目的文化。
四、文化適應(yīng)的建議
在分析了很多有關(guān)文化適應(yīng)的論文、著作后,本論文有一些自己的意見(jiàn)和建議,主要是如何更好地適應(yīng)目的文化。
首先,排除“文化中心主義”“民族中心主義”不要認(rèn)為自己的文化就是最好的文化,自己本身生活在其中的文化,其存在總有自己的優(yōu)點(diǎn),但是目的文化的存在,也是有存在的理由,在這兩種文化之間固然有一些不同,但是不同之處,并就是目的文化的缺陷,所以要排除這種以本民族文化為中心的看法,才能更好地適應(yīng)目的文化。
其次,要排除“民族偏見(jiàn)主義”,這是指在未了解目的文化之前,或者只對(duì)其文化的“冰山一角”有了解,就覺(jué)的這種文化不好,或者由于歷史原因,對(duì)某一民族造成了不好的印象,在參與到這一文化后,對(duì)目的文化的一切都存在偏見(jiàn),在文化的適應(yīng)過(guò)程中也要排除這種心理的存在,才能更好地適應(yīng)目的文化。
第三,要有“求同存異”的心理準(zhǔn)備。去到另一種的文化之中,本身就是不同的文化,所以一定會(huì)有與自己文化不同,甚至相反的做法,所以對(duì)這些不同不要“見(jiàn)怪”,要有“求同存異”的心理,正因?yàn)槭澜缟嫌胁煌奈幕允澜绮湃绱司省?/p>
最后,在進(jìn)入目的文化后,不能只與本民族文化的人交往,要積極的擴(kuò)大自己的交際范圍,多了解目的文化,這樣才能夠更好地融入到目的文化中。而且要對(duì)目的文化的人采取寬容的態(tài)度,在別人不知道的情況下,觸及到自己的文化禁忌時(shí),要及時(shí)的告訴他。這樣也有助于更好地融入目的文化。
五、結(jié)語(yǔ)
總之,文化適應(yīng)是比較復(fù)雜的問(wèn)題,還需要對(duì)不同文化的適應(yīng)更深入的研究,比如,如何更好地適應(yīng)中國(guó)文化,如何更好地適應(yīng)韓國(guó)文化等等,并不能一言以蔽之。而且在文化適應(yīng)的過(guò)程中經(jīng)驗(yàn)的積累也是很重要的。文化適應(yīng)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,而且是一個(gè)反復(fù)的過(guò)程,所以在這個(gè)過(guò)程中,要保持自己良好的狀態(tài),更快地適應(yīng)目的文化。
[參考文獻(xiàn)]
[1]孫進(jìn).文化適應(yīng)問(wèn)題研究:西方的理論與模型[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,05:45-52.
[2]羅康隆.論文化適應(yīng)[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,02:67-73.
[3]余偉,鄭鋼.跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2005,06:134-144.
[4]王麗娟.跨文化適應(yīng)研究現(xiàn)狀綜述[J].山東社會(huì)科學(xué),2011,04:44-49.
[5]萬(wàn)梅.在華的美國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究[D].華東師范大學(xué),2009.
[6]TanIngBean.東南亞來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)研究[D].上海交通大學(xué),2013.
[7]樸丁美.在華韓國(guó)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究[D].沈陽(yáng)師范大學(xué),2013.
[8]李萍,孫芳萍.跨文化適應(yīng)研究[J].杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2008,04:15-19.
[9]徐光興,肖三蓉.文化適應(yīng)的心理學(xué)研究[J].江西社會(huì)科學(xué),2009,04:234-237.
[10]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論 [M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2002.
*作者簡(jiǎn)介:溫曄(1993-),女,漢族,山西朔州人,東北師范大學(xué),研究生在讀,研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育。
中圖分類(lèi)號(hào):H09;G0
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-0049-(2016)13-0080-02