亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        框架語義學(xué)視角下“對(duì)等詞”的不對(duì)等現(xiàn)象研究*1

        2016-02-04 08:05:31修黎黎
        山西青年 2016年9期

        修黎黎

        西南科技大學(xué)外國語學(xué)院,四川 綿陽 621010

        ?

        框架語義學(xué)視角下“對(duì)等詞”的不對(duì)等現(xiàn)象研究*1

        修黎黎**1

        西南科技大學(xué)外國語學(xué)院,四川綿陽621010

        摘要:翻譯初學(xué)者常受“對(duì)等詞絕對(duì)對(duì)等”這一錯(cuò)誤觀念的束縛,常常采用一些貌似對(duì)等的詞,造成詞不達(dá)意的現(xiàn)象。本文在框架語義學(xué)視角下,重新考察翻譯中對(duì)等詞的不對(duì)等現(xiàn)象,通過對(duì)比“詞匯框架”與“認(rèn)知框架”的差異,發(fā)現(xiàn)詞匯框架上的“對(duì)應(yīng)”并不一定是翻譯的“對(duì)等”。因此,譯者需要通過對(duì)翻譯當(dāng)中的認(rèn)知框架的內(nèi)外調(diào)解,才能最大限度接近原文。

        關(guān)鍵詞:框架語義學(xué);詞匯框架;認(rèn)知框架;對(duì)等詞

        一、引言

        翻譯中的“對(duì)等詞”是翻譯實(shí)踐和教學(xué)環(huán)節(jié)的一個(gè)重要概念,它指的是“兩種語言對(duì)譯時(shí),一種語言的語詞跟另一種語言的語詞意義相近,功能相似,稱為對(duì)等詞”(方夢(mèng)之,2011:200)。在實(shí)際翻譯中,翻譯初學(xué)者通常英語語言和文化基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,且常常受到“對(duì)等詞絕對(duì)對(duì)等”這一錯(cuò)誤觀念的束縛,往往采用字面對(duì)等的詞進(jìn)行翻譯,造成各種詞不達(dá)意的現(xiàn)象。針對(duì)這種情況,本文將分析“對(duì)等詞”在框架語義上的差異,探討翻譯訓(xùn)練中翻譯初學(xué)者應(yīng)把握的認(rèn)知機(jī)制,并為今后的大學(xué)外語翻譯教學(xué)提供借鑒。

        二、框架語義學(xué)理論

        框架語義學(xué)是“從認(rèn)知角度出發(fā),綜合考慮了語境、原型、感知、個(gè)體經(jīng)歷等諸多因素,為意義的形成提供了全面、整體的解釋”(鄧靜,2010:66)。作為框架語義學(xué)的表述形式,“框架”這一概念用于表述語言、經(jīng)驗(yàn)以及知識(shí)結(jié)構(gòu)之間的相互關(guān)系。聽話人可以通過相關(guān)的語言表達(dá)式激活一個(gè)語詞的知識(shí)結(jié)構(gòu)(即框架),獲得相對(duì)連貫的概念知識(shí),從而理解該語詞的意義。因此,語言交際中,僅用抽象的詞典語義是無法完成語言理解的,受話者必須通過自身的語義框架來理解語言。由于語詞意義的理解需要聽話人運(yùn)用相關(guān)的語言表達(dá)式激活特定的語義框架。因此,翻譯的實(shí)際任務(wù)就是尋找能夠激活與源語相同或相似的認(rèn)知框架的語言表達(dá)式;同時(shí)應(yīng)注意源語和目的語框架文化間的差異,以便在目的語中重構(gòu)框架成分時(shí)予以協(xié)調(diào),避免框架成分之間的沖突。

        由于翻譯初學(xué)者反映出的問題首先并非在詞典意義的把握上,而是在于學(xué)生對(duì)詞匯語義框架在文化層面上的差異的認(rèn)知和鑒別上。因此,本文將著重從框架的文化差異角度出發(fā)來探討英漢對(duì)等詞的翻譯。

        三、框架文化差異

        Fillmore指出,“框架所代表的信息即框架本身就是人們經(jīng)驗(yàn)的一種概念化,而這種經(jīng)驗(yàn)常常與現(xiàn)實(shí)不符”,因?yàn)樗恰敖⒃诩s定俗成基礎(chǔ)上的知識(shí)構(gòu)型”。另外,框架附帶的信息也已經(jīng)或正在得到部分語言學(xué)習(xí)者的廣泛認(rèn)同。事實(shí)上,無論是哪一種信息,就算令人十分難以置信,但是如果得到了足夠數(shù)量語言學(xué)習(xí)者的認(rèn)同,那么它也可以融合成某種框架,這也是為什么要求譯員要具備百科全書式的知識(shí)以正確理解某種概念。由于文化差異可以通過多種方式呈現(xiàn)出來,因此本文將主要關(guān)注以下三個(gè)方面:框架成分的數(shù)量的多寡、框架成分同中有異和字面相同而框架相異。

        (一)框架成分?jǐn)?shù)量多寡造成的差異

        在漢英翻譯中常常存在很多所謂的對(duì)等詞。人們通常認(rèn)為,兩種語言能夠喚起的框架數(shù)量以及二者對(duì)應(yīng)成分的數(shù)量是相等的,但事實(shí)并非完全如此。例如,漢語中的“老師”與英語中的“teacher”在某種程度上是對(duì)等詞,二者都是用來稱呼教書的人或是在某一專業(yè)上有專長的人,但是在某些情況下卻不盡如此。比如在重慶方言里,餐館的服務(wù)員則會(huì)稱呼顧客為“老師”,再比如學(xué)校的學(xué)生也會(huì)稱呼看管教學(xué)樓的門衛(wèi)為“老師”。與英語用法比較,第一種稱呼是一致的,但是后面重慶方言的兩個(gè)例子則與英語不符。盡管英漢兩種語言都包括“老師”這一框架,而且都能表示教職工這一概念,但英語中的這個(gè)框架卻不包括諸如“顧客”或是“門衛(wèi)”這些成分。因此,在英語語境下,服務(wù)員是不會(huì)稱呼顧客為“老師”的,學(xué)生也不會(huì)稱“門衛(wèi)”為“老師”,但在重慶方言中這一表達(dá)卻行得通。

        (二)框架成分同中有異

        英漢兩種語言中,有一些短語形式相似但意義卻不同,因?yàn)殡m然一方面這些對(duì)應(yīng)短語的框架具備一些相同的成分,但另一方面二者也有不同的成分。例如,漢語諺語“一個(gè)巴掌拍不響”很像英語中的“It takes two to make a quarrel”。這兩個(gè)表達(dá)都可以歸為“缺點(diǎn)”框架,表示雙方都有缺點(diǎn),但不同點(diǎn)在于,漢語諺語指的是一件有意義的事情不能靠一個(gè)人去完成,而這里所謂的英語對(duì)譯則暗示著相反的情感成分。

        再如與“亡羊補(bǔ)牢”相對(duì)的英語表達(dá)是“Shut the stable door after the horse has bolted(or stolen)”,這兩個(gè)表達(dá)都可以歸類為相同的框架“意外”,這里相同的成分即為一場意外帶來的無法彌補(bǔ)的后果,但是不同點(diǎn)在于:在漢語中人們會(huì)吃一塹長一智,凡事往前看,關(guān)上門自然為時(shí)未晚;然而在英語中,人們認(rèn)為這代表著意外中無法挽回的一部分,因此關(guān)上馬廄的門也無濟(jì)于事。但是語言是變化著的,隨著跨文化交流的發(fā)展與英漢兩種語言的相互滲入,習(xí)語的意義也在發(fā)生著改變,因此在英語中“亡羊補(bǔ)牢”也具備了與之相對(duì)的意義,除了最初的“為時(shí)未晚”,還有“無法挽回”或“無濟(jì)于事”這種新意義。為了證明這種新用法已得到普遍使用,筆者在百度以“亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)已晚”為關(guān)鍵詞檢索,結(jié)果就顯示約有29萬條相關(guān)信息。在某些情況下,人們還是會(huì)將新意義誤以為最初的原始意義,因此,即使是在漢語或者同種語言中,在不同場合下框架也會(huì)有不同的成分。

        (三)字面相同而框架相異

        總體來說,英漢/漢英對(duì)譯中字面對(duì)等的短語習(xí)語可以分為兩類:

        第一類:字面意義與實(shí)際意義均一致

        例如:“破釜沉舟”和“burn one’s boat”

        第二類:字面形式相似但意義相異

        例如:“He is one of the literary fat cats.他簡直是只文學(xué)的大肥貓”中“fat cat”與“大肥貓”

        第一種情況一般不易引起跨文化誤解。但是在第二類中,由于原文和譯文屬于不同的框架,盡管這兩個(gè)短語在字面上極為相似,但“fat cat”屬于“有權(quán)勢的人”這一框架,原句的意思是“他是文學(xué)界的顯赫人物”,而“大肥貓”這一框架則是表示“肥胖的人”,或多或少隱含著“肥胖”、“貪吃”和“懶惰”之意,

        二者的框架語義可謂大相徑庭。類似的例子在英漢對(duì)譯中還很常見,如“busboy”不應(yīng)翻譯為“公共汽車售票員或司機(jī)”,而是應(yīng)該翻譯為“餐館中收拾碗碟、擦桌子的勤雜工”;再比如“教室休息室”不應(yīng)該要翻譯為“teacher’s restroom”,而是譯為“faculty lounge”。上述所有短語表面上的形式都是相似的,但卻各自屬于不同的框架。

        以上分析表明,翻譯對(duì)等詞的不對(duì)等常由框架差異造成,而這種差異則是建立在某種社會(huì)或文化背景知識(shí)體系上。由于忽視了這些差異,那些表面對(duì)等的翻譯必然會(huì)引發(fā)“看似對(duì)等”的現(xiàn)象,進(jìn)而造成誤解,或者是源語文本與譯語文本字面所指相同,但在文化與交流的語義上卻彼此迥異。

        這就使得作者難免要考慮如下兩組沖突:一是詞匯框架與認(rèn)知框架間的沖突,二是指定認(rèn)知框架與特定文本或語境框架間的沖突。據(jù)以上分析,盡管短語的詞匯框架(詞語)與認(rèn)知框架所呈現(xiàn)的信息具有某些關(guān)聯(lián),但是詞匯框架這種指定框架可以喚起人們事先已形成的概念。但在某些情況下,意義的確切解釋并不依賴于這些詞匯信息所喚起的指定框架,而是依賴于特定語境在語言與文化層面喚起的特殊認(rèn)知框架。因此,雖然詞匯層面已經(jīng)有了指定的框架,但是尋找“對(duì)等詞”的企圖仍然呼喚在不同語境中相應(yīng)認(rèn)知框架的出現(xiàn)。換言之,對(duì)于擁有相似指定詞匯框架的翻譯“對(duì)等詞”,不同語境卻可以喚起其他不同的認(rèn)知框架。因此,通過這種方式產(chǎn)生的意義,既存在于兩個(gè)對(duì)等詞的表層結(jié)構(gòu),也存在于其深層結(jié)構(gòu)。申丹(2002:15;2010)指出,正是文本表層結(jié)構(gòu)構(gòu)建起的指定詞匯框架才能形成認(rèn)知困境,導(dǎo)致對(duì)源語文本的誤解及對(duì)等詞的誤用。然而上述例子也表明指定詞匯框架與特定文本或語境的認(rèn)知框架出現(xiàn)沖突時(shí),若前者對(duì)后者形成壓制,就會(huì)造成對(duì)源語文本的誤解,最終導(dǎo)致誤譯。

        四、結(jié)論

        由于在翻譯中,指定詞匯框架與特定文本或語境認(rèn)知框架間存在著分歧,所以只有當(dāng)譯文框架已將原文本的意完全呈現(xiàn),那么它才能如實(shí)地傳達(dá)源語文本文字以外的信息。這就需要譯者打破指定詞匯框架的限制,借助自身的語言能力與知識(shí)儲(chǔ)備來尋求合適的語言表達(dá),以便能夠喚起與源語文本一致的認(rèn)知框架,達(dá)成不同成分間的協(xié)調(diào)。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]鄧靜.翻譯研究的框架語義學(xué)視角評(píng)析[J].《外語教學(xué)與研究》(外國語文雙月刊),2010(1):66-71.

        [2]方夢(mèng)之.《中國譯學(xué)大辭典》[M].上海:上海外語教育出版社,2011.

        **作者簡介:修黎黎(1987-),女,四川綿陽人,碩士,西南科技大學(xué)外國語學(xué)院,助教,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)、翻譯研究。

        中圖分類號(hào):H319

        文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

        文章編號(hào):1006-0049-(2016)09-0029-02

        *本文受四川外國語言文學(xué)研究中心項(xiàng)目《認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢動(dòng)物“群”量詞對(duì)比研究》(項(xiàng)目編號(hào)SCWY15-07)的資助,在此表示感謝。

        中文字幕乱码人妻无码久久久1 | 国产精品亚洲色婷婷99久久精品| 一个人看的在线播放视频| 四虎精品影视| 麻豆成人精品国产免费| 91九色成人蝌蚪首页| 99国产精品欲av麻豆在线观看| 欧美日韩中文制服有码| 樱桃视频影视在线观看免费| 日本视频二区在线观看| 激情偷拍视频一区二区| 999久久66久6只有精品| 亚洲av无码一区二区三区系列| 国产亚洲美女精品久久久2020| 免费人成再在线观看网站| 国产精品久久久久久久久久红粉| 在线久草视频免费播放| 一区在线播放| 欧美成人免费高清视频| 少妇久久久久久被弄到高潮 | 丰满少妇被猛进去高潮| 国产丝袜在线福利观看| 国产视频在线一区二区三区四区| 少妇人妻偷人精品一区二区| 在线精品无码字幕无码av| 成人国产激情自拍视频| 精品中文字幕久久久人妻| 无码国产日韩精品一区二区| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 国内露脸少妇精品视频| 加勒比hezyo黑人专区| 亚洲天堂av福利在线| 免费人成网站在线播放| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 一本一本久久a久久精品| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 人日本中文字幕免费精品| 亚洲一区二区三区av色婷婷| 日本少妇按摩高潮玩弄| 国产人成精品免费视频| 色视频www在线播放国产人成|