朱玉梅
(遼寧師范大學,遼寧 大連 116029)
論聲樂學習中技術(shù)與文化的統(tǒng)一
——以四首地域不同的《茉莉花》為例
朱玉梅
(遼寧師范大學,遼寧 大連 116029)
聲樂有別于其他的樂器表現(xiàn)形式,文學內(nèi)容的介入,以詩、詞的文學體裁融入音樂的表現(xiàn)是聲樂演唱的特點和特色.由于增加了表述性、故事性,聲樂才能夠直接地表情達意,這使得人們對于旋律的模糊表述變得清晰和具象,使之更易被理解和接受把語言、詩歌的形態(tài)提升為一種文化的表達。在賦予聲樂技術(shù)的融合之后,聲樂藝術(shù)美的本質(zhì)才體現(xiàn)出來。本文通過對比不同地區(qū)的茉莉花來體現(xiàn)不同地域的文化在聲樂學習中的重要作用,對以后更全面具體的的聲樂學習、教學皆有重要指導意義。
《茉莉花》;聲樂;旋律;方言文化;統(tǒng)一
我們所熟知的《茉莉花》,它的原名是《鮮花調(diào)》,原詞一共有三段,分別吟唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。據(jù)說曾經(jīng)有一位名叫何仿的音樂家到揚州地區(qū)采風時從一位當?shù)刂拿耖g藝人那里聽到的,之后便將她的曲調(diào)及歌詞一一記錄了下來。1957年的時候,何仿將原曲原詞進行了改寫拓展,他將一種曲調(diào)運用在三段唱詞上,將原歌詞贊頌三種花改為集中表現(xiàn)茉莉花,且以委婉綿長的拖腔作結(jié)束,然終成為現(xiàn)今我們所熟悉的版本。后由中國的唱片社發(fā)行唱片,一直為人所傳唱至今。
江蘇的《茉莉花》在調(diào)式上使用的是中國特色的五聲調(diào)式降b徵調(diào)式。樂段則是4句體的樂段,曲式是由四個樂句構(gòu)成單部曲式。其旋法用五聲音階曲折不定的級進為主,因為考慮到歌詞的誦讀節(jié)奏,因而音與音之間的結(jié)合都與歌詞節(jié)奏相對應,南方人性格溫婉淑良,所以其旋律以曲折的級進為主,小跳進很少,體現(xiàn)了柔美,細膩的南方民歌特點。
東北的《茉莉花》也是民族五聲調(diào)式,節(jié)奏采用八分音符,然而運用的卻是f宮c徵調(diào)式,這恰好是東北音樂風格特點同時表現(xiàn)了東北人爽朗的性格。旋律、行腔等都不同于江蘇的版本,如在調(diào)式上由原來的徵調(diào)式變?yōu)楝F(xiàn)在的商調(diào)式,跳進和話音的表達比較多,先是平行,然后來一個大跳,再平穩(wěn),再大跳。比較粗獷,旋律以級進為主要進行方式,上下行的跨度也非常大,因此棱角粗狂,情感率直是東北人性格特點的直接詮釋。
河北南皮《茉莉花》用八分節(jié)奏型,節(jié)奏明快,旋律的進行委婉、舒緩。有時從戲曲音樂中汲取素材來豐富這首民歌,最后有一個較長的拖腔,此拖腔是當?shù)厮鶓T用的一種戲曲聲腔,雖然是戲曲聲腔,然而用得很貼切。節(jié)奏規(guī)整、旋律簡潔、情緒優(yōu)美。
意大利歌劇《圖蘭朵》中的《東邊升起月亮》改編自我國的民歌《茉莉花》,其旋律空曠悠長,節(jié)奏平緩抒情,相較之江蘇的《茉莉花》,其表現(xiàn)了月色下寧靜的朦朧色彩,符合歌劇的劇情需要。作曲家將原《茉莉花》中特有的音調(diào)根據(jù)描述的意境和抒發(fā)的情感運用中國五聲調(diào)式的特點(即等三音列進行)加以延展。這樣就產(chǎn)生了朦朧的色彩,音樂更加優(yōu)美,讓人倍感靜謐悠遠。
說起江蘇的《茉莉花》,這個版本的方言柔美,歌曲流暢有江南語言的節(jié)奏特點。我們在演唱這首歌時要聯(lián)想到一個溫婉可人的姑娘想要摘花卻又不敢摘的那種羞澀的心境,要用柔和俏皮的聲音來唱,要通順連貫,不要將氣息連到下一句,要一句一斷,不能拖泥帶水影響歌曲的整體風格。
來說河北南皮的《茉莉花》,旋律中上下行跨度較大,色彩上也更明亮。雖然是同一首歌曲配置,然而江蘇的《茉莉花》更緊湊,基本是一一對應,相較于河北的演唱速度略快些,然而它的整體風格氣息與“孟姜女調(diào)”的南、北變化相同。只是江蘇自古就以溫柔婉約為特色,因此曲風也是抒情性較強一點。
再說唱詞,本曲只是在開始的第一段保留了原詞,之后都改為詠唱張生戲鶯鶯的故事,這可謂一變;其二,雖然其曲調(diào)也保持了原有的一些作曲因素,就比如說首句是兩個重復短句,結(jié)于“Sol”(5);第二句的第一個字和最后一個字相同;第三、四樂句的詞曲關(guān)系和起始音也都極為類似,但在另外的方面卻有了根本性的變化,如句幅加寬,演唱風格隨其而改變。
而東北的《茉莉花》較之江蘇的《茉莉花》又是完全不一樣的風味感覺,而地方的風味很大一部分取決于方言,那么歌曲的方言也就相應成為了唱詞的主要資源。唱詞是一首歌曲情感、意蘊、曲風的體現(xiàn),每首歌曲的歌詞都是一種類型的代表,而這兩首曲子中,歌詞直接的反應了南北的差異,不僅是文化的不同,而且整幅作品的藝術(shù)感覺都不一樣。
聲樂演唱領(lǐng)域在很長的一段時期內(nèi)是以“技術(shù)至上”為主流的,但是導致了一些弊病的出現(xiàn),首先就表現(xiàn)在地域文化的不協(xié)調(diào),特別是在音樂演唱領(lǐng)域造成演唱與人的情感、與自然環(huán)境的疏離,為此我們需要做到如下方面:
(一)重視技巧與音樂文化氛圍的融合,放寬閱讀范圍
從本文的分析可知,想要成功地演繹作品,除了必要的技術(shù)因素還必須具備豐厚的文化知識。而文化知識的提高不會憑空而來,廣泛閱讀各種優(yōu)秀讀物是提升自身修養(yǎng)的必要手段。為此,我們需要注意積累歷史文化、音樂名家傳記還有大量相關(guān)的音樂理論知識,在音樂中學習文化,在文化中感悟音樂,我們的文化修養(yǎng)在無形中得以加強。
(二)重視演唱實踐
多多參加演唱實踐,注重將自己的演唱技術(shù)與文化內(nèi)涵融入到作品中。這樣在演唱作品時,我們會養(yǎng)成將文化的魅力體現(xiàn)在作品中的習慣,容易感染聽眾。并且我們演唱者應當在演繹音樂形象時用心去感悟,透過音樂表層去領(lǐng)會音樂背后的形象,進而穿透形象來領(lǐng)略其文化意蘊,在對音樂情感與音樂美感的體驗中,使文化美感得到熏陶和培養(yǎng),在音樂意蘊的表達中,自然而然地領(lǐng)悟文化內(nèi)涵,并結(jié)合自己所學技巧更完美地演繹作品,更傳神地表現(xiàn)出每首作品所蘊含的意境。
[1]王桂琴.《茉莉花》最早的曲譜文獻[J].樂府新聲(沈陽音樂學院學報),2005,(03).
[2]張恩.《茉莉花》原是佛教音樂[J].北方音樂,2005,(04).
[3]郭素芳.從《茉莉花》看南北地區(qū)民歌的風格差異[J].東方藝術(shù),2010,(s1).
[4]劉正維編著.民族民間音樂概論[M].西南師范大學出版社,2005.
[5]李育強.東西南北 茉莉芬芳——不同地域《茉莉花》的藝術(shù)特色[J].長沙大學學報,2009,(01).
[6]石惟正.聲樂學基礎[M].人民音樂出版社,2002,(07).
[7]江柏安,周鍇.音樂的文化與審美[M].武漢:武漢大學出版社,2007,(03).
[8]彭莉佳.發(fā)聲常識與嗓音保健[M].廣州:廣東高等教育出版社,1999,(08).
[9]朱名燕.歌唱藝術(shù)與名曲賞析[M].成都:四川出版集團,四川美術(shù)出版社,2005,(07).