亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從文化交流層面談中英文翻譯時(shí)如何對(duì)待“異”與“同”

        2016-01-31 21:18:07宋璐
        青年文學(xué)家 2016年2期
        關(guān)鍵詞:異域教程文化交流

        宋璐

        摘 ?要:翻譯時(shí)一項(xiàng)跨文化的交際活動(dòng)。隨著國與國之間的交流增加,翻譯逐漸承擔(dān)起了世界各國人民相互交流、相互了解的任務(wù)。在經(jīng)濟(jì)全球化及中國崛起的趨勢下,我國與其他各國之間的經(jīng)濟(jì)、政治交流越來越頻繁。翻譯在這個(gè)時(shí)期就顯得尤為重要。英語是世界三大語言之一,所以英語與漢語的互譯定能促進(jìn)中國與其他國家之間的交流。

        關(guān)鍵詞:跨文化;異;同

        [中圖分類號(hào)]:H315.9 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-02--01

        “異”在現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典中的釋義為:1.有區(qū)別;2.奇異,特別;3.驚異;4另外的;5.分開。翻譯過程中,我們面臨的“異”可以是語言層面上的“異”、思維層面上的“異”、文化層面上的“異”。

        從語言層面上來看,中英文本身就是兩種完全不同的語言,自然而然,在語序、句法結(jié)構(gòu)、表達(dá)習(xí)慣等方面,兩種語言區(qū)別很大。這樣就要求譯者在進(jìn)行中英文本的翻譯時(shí),準(zhǔn)確把握兩種語言的差異。

        從思維層面上來看,中國人與西方人的差異也是很大的。法國文學(xué)翻譯家傅雷在1957年的“翻譯體會(huì)點(diǎn)滴”一文中說道:“中國人的思維方式和西方人的距離多么遠(yuǎn)。他們喜歡抽象,長于分析;我們喜歡具體,長于綜合。”(孫致禮、周曄,2010:71)由此可見,中國譯者在翻譯英語作品時(shí),一定要學(xué)會(huì)使用西方人的思維,準(zhǔn)確把握中西方思維方式的差異。

        從文化層面上來看,中國文化與西方文化是兩種截然不同的文化。譯者在翻譯西方作品的時(shí)候,一定要了解熟悉西方文化,準(zhǔn)確把握中西方文化的差異,在這樣的條件下才能翻譯出準(zhǔn)確的譯作。

        “同”在現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典中的釋義有:1.相同,一樣;2.跟某事物相同;3.共同,協(xié)同;4.一齊,一同;5.(介)引進(jìn)動(dòng)作的對(duì)象,跟,向;6.(介)表示與事物有無練習(xí),與;7.(介)引進(jìn)用來比較的對(duì)象;8.(連)表示聯(lián)合關(guān)系。這樣看來,“同”即“無矛盾”,那么翻譯過程中我們遇到“同”的時(shí)候,就自然而然要保留“同”的部分。

        譚載喜在《西方翻譯簡史》中說到:“兩個(gè)原始部落間的關(guān)系,從勢不兩立到相互友善,無不有賴于語言和思想的交流,有賴于相互理解,有賴于翻譯?!庇纱丝芍?,從古至今,翻譯都是兩個(gè)部落、兩個(gè)國家間就哲學(xué)、科技、藝術(shù)等方面交流的不可或缺的橋梁,而這些方面的交流也就是文化交流。方夢之在《應(yīng)用翻譯教程》中說道:“狹義地說,翻譯主體就是譯者,在整個(gè)翻譯活動(dòng)鏈中,譯者處于中間地位。譯者在翻譯活動(dòng)中表現(xiàn)出來的本質(zhì)特性,即翻譯主體能動(dòng)地操縱原本、改造原本、轉(zhuǎn)換原本,使之為讀者服務(wù)的特性,是翻譯主體的本質(zhì)力量在其翻譯行為中的外化?!蹦敲磸奈幕涣鞯慕嵌壬希鳛榉g活動(dòng)的主體,翻譯時(shí)我們保留“同”。那么我們?cè)鯓訉?duì)待“異”呢?

        陳小慰在《新編實(shí)用翻譯教程》中關(guān)于“文化背景知識(shí)”如是說:“我們知道,交際只有在作者(說者)和讀者(聽者)都心照不宣地默認(rèn)足夠量的相同預(yù)設(shè)或相同背景知識(shí)時(shí)才會(huì)成功?!边@也就是說,說者與聽者要在某一問題的文化層面上達(dá)成一定的共識(shí)。我們知道中西文化差異巨大,想要達(dá)成共識(shí),在中西方文化交流的過程中就需要作為主體的譯員巧妙地處理文化交流中的“異”。首先,在觀念上面,我們要正確認(rèn)識(shí)“異”,對(duì)待異國文化,既不要目空一切,為我獨(dú)尊?;仡櫄v史,我們不難發(fā)現(xiàn)忽視異國文化從而導(dǎo)致惡果的例子。比如說,我國最后一個(gè)封建王朝清朝在1840年鴉片戰(zhàn)爭以前一直目空一切,唯我獨(dú)尊,并且以“天朝”自居。當(dāng)時(shí)西方的工業(yè)革命已經(jīng)使西方國家工業(yè)發(fā)展起來。清王朝對(duì)此卻不屑一顧,以至于在鴉片戰(zhàn)爭打響的時(shí)候,軍備上面遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英國,這是導(dǎo)致其后來慘敗的一個(gè)重要原因之一。再如許筠在《翻譯概論》中引用的譚載喜在《西方翻譯簡史》中的“在中世紀(jì),對(duì)待非正統(tǒng)的教義、思想或?qū)W說,必誅滅之而后快。歐洲文化中心論者,也認(rèn)為其他民族的文化是異端。只有歐洲民族是文明的,其他民族都是‘蠻族?!焙茱@然,這所謂的“歐洲中心論”是錯(cuò)誤的觀點(diǎn),大部分人若長期持有類似的觀點(diǎn),必然會(huì)阻礙國與國、文化與文化之間平等良好的交流。所以,在翻譯過程中,譯者要切忌無視異域文化或輕視異域文化的觀念或行為。其次,“對(duì)待外國文化,有可能還會(huì)走上另一個(gè)極端,那就是一味崇拜外國的文化,看不到自己的長處,而漸漸喪失‘自我?!保ㄔS筠,2009:180)隨著中國加入世界貿(mào)易組織(WTO),中國逐漸融入到世界經(jīng)濟(jì)中,進(jìn)出口貿(mào)易不斷增長。在中國國內(nèi)洋品牌隨處可見。有一部分人難免產(chǎn)生了一種“外國的就是好的”觀念。在這樣的觀念的驅(qū)使下,一系列外國牌子受到這些人的追捧。這不禁讓我們發(fā)問:“難道國產(chǎn)的品牌就真比不上外國品牌嗎?”其實(shí)不盡然。因此,做到不仰視異國文化,平等地進(jìn)行文化交流也是十分必要的。

        綜上所述,我們知道譯者是翻譯活動(dòng)的主體,在文化交流、文化傳播中起著十分重要的作用。那么鑒于中西方文化有著本質(zhì)上的差異,在翻譯活動(dòng)中,譯者面對(duì)文化中相同的部分要保留,面對(duì)文化中“異”的部分,也就是不同的部分,在工作做中要克服三種態(tài)度,即許筠在《翻譯概論》中提及的“一.無視異域文化,二.輕視異域文化,三.仰視異域文化?!痹谶@樣的基礎(chǔ)上,才有可能做好承載中西文化交流的重任。

        參考文獻(xiàn):

        [1]孫致禮、周曄,《高級(jí)英漢翻譯》,外語教學(xué)與研究出版社2010年版。

        [2]譚載喜,《西方翻譯簡史》,商務(wù)印書館2004版。

        [3]陳小慰,《新編實(shí)用翻譯教程》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社2011版。

        [4]許筠,《翻譯概論》,外語教學(xué)與研究出版社2009版。

        [5]方夢之、毛忠明,《應(yīng)用翻譯教程》,上海外語教育出版社2005版。

        [6]《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》,商務(wù)印書館2010版。

        猜你喜歡
        異域教程文化交流
        兩岸賞石文化交流線上展覽
        寶藏(2022年7期)2022-09-26 11:39:26
        以“春風(fēng)化雨”的文化交流,加強(qiáng)兩國“心通意和”
        金橋(2022年8期)2022-08-24 01:33:24
        充滿期待的中韓文化交流年
        金橋(2021年8期)2021-08-23 01:06:54
        挽碧制作教程
        意林(2018年15期)2018-08-31 04:33:20
        小獼猴智力畫刊(2016年12期)2017-01-05 22:13:38
        小獼猴智力畫刊(2016年11期)2016-12-05 09:24:44
        小獼猴智力畫刊(2016年8期)2016-05-14 09:21:41
        小獼猴智力畫刊(2016年8期)2016-05-14 09:21:41
        高效渲染教程
        《閱讀教程》三、四冊(cè)修辭格分析

        青年文學(xué)家2016年2期

        青年文學(xué)家的其它文章
        淺析“欲望和責(zé)任”
        高校圖書流通管理效率提升的方法思考
        以東北地區(qū)為例:民間故事中顏色喜好傾向的地域性溯源
        審美個(gè)體主義再認(rèn)識(shí)
        對(duì)完滿的渴望與追求
        淺析基督教對(duì)西方節(jié)日文化的影響
        国产成人亚洲综合小说区| 国产香蕉国产精品偷在线| 使劲快高潮了国语对白在线| 国产精品网站夜色| 久久狠狠髙潮曰十八女人| 麻豆91蜜桃传媒在线观看| 看黄a大片日本真人视频直播| 欧美日本亚洲国产一区二区| 亚洲av套图一区二区| 美女扒开腿露内裤免费看| 曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽| 亚洲饱满人妻视频| 日本一区二区在线播放观看| 亚洲一区二区三区偷拍女| 久久精品国产亚洲av无码娇色| 日韩无码无播放器视频| 国产免费激情小视频在线观看| 人妻少妇精品专区性色anvn| 国产成人一区二区三区| 91亚洲无码在线观看| 久久久亚洲精品蜜臀av| 亚洲av成人综合网成人| 性一交一乱一伦一色一情孩交| 亚洲国产日韩在线人成蜜芽| 精品精品国产一区二区性色av| 久久婷婷五月国产色综合| 久久久久无码国产精品不卡| 国产在线观看网址不卡一区 | 午夜久久精品国产亚洲av| 日本精品人妻一区二区| 亚洲av成人网| 少妇高潮喷水久久久影院| av福利资源在线观看| 久久久久av综合网成人| 五月天激情婷婷婷久久| 成人综合亚洲欧美一区h| 久久日本视频在线观看| 亚洲中文字幕无码一久久区| 亚洲精品中国国产嫩草影院美女| 亚洲精品综合久久国产二区| 久久人妻av一区二区软件|