楊 楠
(中南大學(xué)文學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410012)
?
唐山方言俚語(yǔ)使用狀況及認(rèn)知態(tài)度調(diào)查研究
楊楠
(中南大學(xué)文學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410012)
摘要:以唐山六個(gè)市轄區(qū)為主要調(diào)查區(qū)域,調(diào)查唐山方言俚語(yǔ)的使用狀況和唐山人對(duì)俚語(yǔ)詞的認(rèn)知態(tài)度。從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度分析年齡、職業(yè)、受教育程度、情感認(rèn)同等社會(huì)因素對(duì)唐山方言俚語(yǔ)發(fā)展的影響。
關(guān)鍵詞:唐山方言俚語(yǔ);社會(huì)語(yǔ)言學(xué);使用狀況;語(yǔ)言態(tài)度
唐山市位于華北東部地區(qū),渤海以北,燕山以南,東隔灤河,西依京津。該地區(qū)是我國(guó)多民族、多地域文化的交匯區(qū)。獨(dú)特的歷史條件、地理?xiàng)l件和人文風(fēng)格,造就了唐山方言俗語(yǔ)的多樣性、包容性和復(fù)雜性。隨著普通話普及,唐山方言俚語(yǔ)呈現(xiàn)出了新的面貌。本文立足于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究視角,對(duì)唐山方言俚語(yǔ)的使用情況,以及唐山人對(duì)方言俚語(yǔ)的使用態(tài)度等進(jìn)行了調(diào)查分析。
一調(diào)查內(nèi)容和對(duì)象
(一)調(diào)查內(nèi)容
本次調(diào)查采用了訪談法和問(wèn)卷法相結(jié)合的方式,調(diào)查了唐山方言俚語(yǔ)詞的使用情況和居民對(duì)俚語(yǔ)詞的語(yǔ)言態(tài)度。在前期準(zhǔn)備階段,參考《河北方言詞匯編》、《昌黎方言志》以及考察唐山居民日常對(duì)話,挑選了一部分俚語(yǔ)詞,試調(diào)查后,確定了一批使用頻率各異的俚語(yǔ)詞,并從中選出20個(gè)作為例詞。結(jié)合詞語(yǔ)解釋,將20個(gè)例詞依照不同的生活場(chǎng)景進(jìn)行造句?!疤粕椒窖再嫡Z(yǔ)使用情況調(diào)查問(wèn)卷”將以“20個(gè)空出俚語(yǔ)詞的完整句子”的形式呈現(xiàn)在受訪者面前。實(shí)施階段,首先請(qǐng)受訪者按照個(gè)人語(yǔ)言習(xí)慣填寫(xiě)“唐山方言俚語(yǔ)使用情況調(diào)查問(wèn)卷”,并將填寫(xiě)內(nèi)容進(jìn)行記錄整理;其次填寫(xiě)“唐山方言俚語(yǔ)態(tài)度調(diào)查”問(wèn)卷。
(二)調(diào)查樣本
本次調(diào)查的區(qū)域集中在唐山市路北區(qū)、路南區(qū)、古冶區(qū)、豐潤(rùn)區(qū)、開(kāi)平區(qū)、豐南區(qū)六個(gè)轄區(qū)(曹妃甸為新開(kāi)發(fā)的工業(yè)園區(qū),故不在此次調(diào)查范圍內(nèi))。調(diào)查樣本容量為92,樣本的構(gòu)成如下:
首先,男性43人,占46.7%;女性49人,占53.3%。各市轄區(qū)人數(shù)及百分比:路北區(qū)22人,占23.9%;路南區(qū)9人,占9.8%;古冶區(qū)10人,占10.9%;開(kāi)平區(qū)8人,占8.7%;豐南區(qū)16人,占17.4%;豐潤(rùn)區(qū)27人,占29.3%。各個(gè)年齡層次人數(shù)及所占百分比:10-19歲8人,占8.7%;20-29歲41人,占44.6%;30-39歲14人,占15.2%;40-49歲13人,占14.1%;50-59歲11人,占12%;60歲以上5人,占5.4%。
其次,樣本受教育程度構(gòu)成如下:小學(xué)文化程度(包括文盲)5人,占5.4%;初中文化程度6人,占6.5%;高中文化程度8人,占8.7%;大專文化程度26人,占28.2%;本科文化程度37人,占40.3%;研究生及以上文化程度10人,占10.9%。樣本職業(yè)構(gòu)成如下:學(xué)生28人,占30.4%;干部(包括市政機(jī)關(guān)、事業(yè)單位人員以及高級(jí)管理者)26人,占28.3%;企業(yè)職員24人,占26.1%;工人7人,占7.6%人;個(gè)體勞動(dòng)者(包括個(gè)體經(jīng)營(yíng)者和家政務(wù)工人員)5人,占5.4%;待業(yè)2人,占2.2%。
最后,出生地為唐山的有66人,占71.7%;為外地的26人,占26.3%。成長(zhǎng)地為唐山的有71人,占77.2%;為外地的21人,占22.8%。在唐山居住年數(shù)0-29年的59人,占64.1%;30-59年的30人,占32.6%;60年以上的3人,占3.3%。
二調(diào)查結(jié)果
(一)唐山方言俚語(yǔ)使用情況
俚語(yǔ)屬于非正式、較口語(yǔ)的語(yǔ)句,極具地方色彩,地域性強(qiáng),它通常用在非正式的場(chǎng)合,是社會(huì)語(yǔ)言生活的一個(gè)縮影[1]。研究者事先設(shè)計(jì)好20例俚語(yǔ)使用的情境與例句,用唐山方言對(duì)受訪者逐一問(wèn)詢,必要時(shí)將調(diào)查問(wèn)卷中方言俚語(yǔ)使用情境空白處的答案展示給受訪者,最后要求受訪者在“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)該詞”、“知道該詞含義但日常并不用”、“偶爾說(shuō)”、“經(jīng)常說(shuō)”四個(gè)選項(xiàng)中進(jìn)行俚語(yǔ)使用頻率的選擇。這20例方言俚語(yǔ)的使用情況見(jiàn)表1。
調(diào)查結(jié)果表明,方言俚語(yǔ)在日常生活中的使用頻率是不均衡的,唐山的方言俚語(yǔ)詞正在變異當(dāng)中。
1.部分唐山方言俚語(yǔ)瀕臨消失
調(diào)查結(jié)果中可以看出,有些俚語(yǔ)詞的熟識(shí)度極低,已經(jīng)面臨消失的危險(xiǎn)。走訪中,眾多受訪者表示從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)過(guò)該詞語(yǔ)。這部分俚語(yǔ)詞完全由土語(yǔ)構(gòu)成,和與之相應(yīng)的普通話詞匯沒(méi)有共同的語(yǔ)素,內(nèi)容較為單純,多為單義詞。這部分詞語(yǔ)有“落兒搭”、“麻花”、“干噦”、“拉磕”,受訪者選擇“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)該詞”數(shù)分別占總?cè)藬?shù)的78.2%、59.4%、53.5%、49.5%。這些俚語(yǔ)詞不但被運(yùn)用的頻率極低,而且有些已經(jīng)鮮為人知了。
表1 方言俚語(yǔ)使用情況
2.部分方言俚語(yǔ)詞處于變異過(guò)程中
一些俚語(yǔ)詞,許多市民知道其含義,但是日常生活中并不常用,這部分俚語(yǔ)詞正處于變異中。受訪者在“知道但不用該詞”的選項(xiàng)中如下詞匯占得比重比較靠前:“鋼墩兒”占總?cè)藬?shù)的35.6%,“插言兒”占32.3%,偷空兒”占31.1%,“疙瘩兒”占30.2%。對(duì)于這類詞,市民更傾向于替換一部分語(yǔ)素,使之與普通話相匹配。如“鋼墩兒”被替換為“硬幣”,“插言兒”被替換為“插嘴兒”,“偷空兒”被替換為“抓時(shí)間”,“疙瘩兒”被替換為“地方”。
3.部分方言俚語(yǔ)詞仍被廣泛使用
一部分方言俚語(yǔ)詞在日常生活中應(yīng)用還比較廣泛,這類詞主要有兩種:一是含有普通話語(yǔ)素的半土語(yǔ),如“就手兒”、“后尾兒”;一是具有土語(yǔ)語(yǔ)義的普通話詞匯,如“稀罕”、“瞎掰”等。面對(duì)這些詞,受訪者選擇“經(jīng)常說(shuō)”的百分比分別是81.2%、41.6%、57.4%、46.7%。
(二)唐山人對(duì)方言俚語(yǔ)的認(rèn)知態(tài)度
語(yǔ)言態(tài)度又稱語(yǔ)言觀念,是指人們對(duì)語(yǔ)言使用價(jià)值的看法,其中包括對(duì)語(yǔ)言的地位、功能以及發(fā)展前途等的看法[2]。市民的語(yǔ)言態(tài)度潛在影響城市語(yǔ)言的發(fā)展變化,亦和方言的保護(hù)傳承、普通話的推廣發(fā)展有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。我們通過(guò)對(duì)市民的語(yǔ)言行為進(jìn)行觀察,并對(duì)其語(yǔ)態(tài)態(tài)度進(jìn)行調(diào)查,可以從一個(gè)側(cè)面窺測(cè)市民語(yǔ)言行為之下的語(yǔ)言心理。此外,方言俚語(yǔ)和民俗文化也存在互動(dòng)關(guān)系。語(yǔ)言本身也是一種民俗現(xiàn)象,它是民族群體在特定文化背景下進(jìn)行的格式化的語(yǔ)言行為[3]。
1.關(guān)于使用俚語(yǔ)進(jìn)行交際的評(píng)價(jià)
俚語(yǔ)使用頻率的調(diào)查發(fā)現(xiàn),19.6%受訪者認(rèn)為自己經(jīng)常說(shuō)俚語(yǔ),46.7%認(rèn)為自己有時(shí)說(shuō)俚語(yǔ),31.5%認(rèn)為自己很少使用俚語(yǔ),僅有2.2%認(rèn)為自己不使用俚語(yǔ)。在問(wèn)及對(duì)他人使用俚語(yǔ)的評(píng)價(jià)時(shí),約有48.9%的受訪者認(rèn)為老年人使用多,青年人比較少;24%的受訪者認(rèn)為一般場(chǎng)合使用比較多,正式場(chǎng)合使用比較少;剩下21%的受訪者則認(rèn)為本地人和在唐山長(zhǎng)期居住的外地人使用的比較多。當(dāng)被要求對(duì)唐山方言俚語(yǔ)進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí),有51.1%的受訪者認(rèn)為方言俚語(yǔ)的使用應(yīng)該視交際場(chǎng)合而定,正式場(chǎng)合應(yīng)當(dāng)避免使用俚語(yǔ);42%的受訪者將唐山方言俚語(yǔ)看做是唐山的本地特色,是唐山人的標(biāo)志;而也有一部分受訪者對(duì)唐山方言俚語(yǔ)持有負(fù)面評(píng)價(jià),2.2%認(rèn)為唐山方言俚語(yǔ)不夠文雅,其使用是文化素質(zhì)不高的表現(xiàn),甚至有1%的受訪者認(rèn)為俚語(yǔ)低級(jí)庸俗,應(yīng)該杜絕使用。
對(duì)比發(fā)現(xiàn),唐山市民對(duì)自己說(shuō)俚語(yǔ)狀況的自我評(píng)價(jià)和對(duì)他人說(shuō)俚語(yǔ)狀況的評(píng)價(jià)存在著較大差別。約66.3%的受訪者認(rèn)為自己經(jīng)?;蛘哂袝r(shí)使用俚語(yǔ),只有21%的受訪者認(rèn)為本地居民和長(zhǎng)居居民都較多使用俚語(yǔ)。此外,唐山人使用方言俚語(yǔ)情況與其認(rèn)同程度存在矛盾。對(duì)唐山方言俚語(yǔ)進(jìn)行負(fù)面評(píng)價(jià)的受訪者僅占總?cè)藬?shù)的3.2%,說(shuō)明唐山人對(duì)方言俚語(yǔ)的認(rèn)同程度很高,但是高認(rèn)同度并沒(méi)有帶來(lái)與之相匹配的高使用頻率。
2.不同交際場(chǎng)合下的俚語(yǔ)使用情況
統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),在辦理業(yè)務(wù)、上班上學(xué)、就醫(yī)等正式公開(kāi)的場(chǎng)合中,方言俚語(yǔ)使用頻率不高。其中在辦理業(yè)務(wù)場(chǎng)景中,53.3%受訪者選擇不說(shuō)方言俚語(yǔ),39.1%受訪者會(huì)根據(jù)辦事人員是否說(shuō)方言來(lái)決定是否使用方言俚語(yǔ)詞,僅有7.6%的受訪者表示會(huì)經(jīng)常使用俚語(yǔ)詞。在上班上學(xué)的過(guò)程中,56.5%的受訪者偶爾使用方言俚語(yǔ),27.2%的受訪者經(jīng)常使用方言俚語(yǔ)詞,16.3%的受訪者不使用俚語(yǔ)詞。在就醫(yī)的過(guò)程中,有67.4%的受訪者選擇不使用俚語(yǔ)詞,28.3%的受訪者表示會(huì)根據(jù)具體交際對(duì)象的不同而偶爾使用俚語(yǔ)詞,4.3%的受訪者會(huì)習(xí)慣性地使用俚語(yǔ)詞。
在購(gòu)物、餐廳、家庭等非正式不公開(kāi)的場(chǎng)合中,方言俚語(yǔ)使用頻率大幅度增加。46.7%的受訪者表示經(jīng)常在購(gòu)物場(chǎng)景中使用方言俚語(yǔ),44.6%的受訪者偶爾會(huì)在購(gòu)物中使用俚語(yǔ)詞,僅僅有8.7%的受訪者表示不會(huì)在購(gòu)物過(guò)程中使用俚語(yǔ)詞。在就餐過(guò)程中,48.9%的受訪者經(jīng)常使用俚語(yǔ)詞,既包括和就餐伙伴的對(duì)話,又包括和餐廳服務(wù)人員的對(duì)話。47.8%的受訪者會(huì)偶爾使用俚語(yǔ)詞,一般只針對(duì)一同就餐的人員;約3.3%的受訪者表示不會(huì)在就餐過(guò)程中使用方言俚語(yǔ)詞。在家庭環(huán)境中,58.7%的受訪者經(jīng)常使用方言俚語(yǔ)詞,29.3%的受訪者偶爾使用俚語(yǔ)詞,12%的受訪者則表示不會(huì)使用俚語(yǔ)詞。
3.面對(duì)不同交際對(duì)象的俚語(yǔ)使用情況
統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,62%的受訪者表示在日常生活中對(duì)陌生人不會(huì)使用方言俚語(yǔ)。35.8%的受訪者會(huì)針對(duì)陌生人是否能聽(tīng)懂而適時(shí)使用一些比較常用的方言俚語(yǔ)詞。僅有2.2%的受訪者會(huì)經(jīng)常對(duì)陌生人使用方言俚語(yǔ)詞。在與同學(xué)和同事的日常對(duì)話中,偶爾使用方言俚語(yǔ)詞的受訪者占57.6%,經(jīng)常使用方言俚語(yǔ)詞的受訪者占26.1%,16.3%的受訪者表示即使對(duì)方能聽(tīng)懂方言俚語(yǔ)詞也不會(huì)使用。在與家人親戚的日常交流中,約有51.1%的受訪者表示經(jīng)常使用方言俚語(yǔ)詞,46.7%的受訪者表示會(huì)偶爾使用,只有2.2%的受訪者表示不會(huì)使用方言俚語(yǔ)詞。
交際場(chǎng)合和交際對(duì)象對(duì)受訪者使用方言俚語(yǔ)的頻率有一定影響。在公共、正式的場(chǎng)合,對(duì)陌生人、同事或同學(xué),市民傾向于選擇普通話與人交流;而在私人場(chǎng)合則傾向用方言俚語(yǔ)進(jìn)行交流。這些都與方言俚語(yǔ)本身的非正式屬性有關(guān)。
三唐山方言俚語(yǔ)使用狀況及認(rèn)知態(tài)度成因
(一)年齡因素
對(duì)唐山方言俚語(yǔ)詞的熟悉度、使用頻率與年齡呈正比。30歲以上的受訪者對(duì)20例方言俚語(yǔ)的熟悉程度和使用頻率明顯高于30歲以下的受訪者。經(jīng)常使用方言俚語(yǔ)的受訪者10到19歲的占12%,19到29歲的占13.1%,在30到39歲的占16.3%,40到49歲的占20.1%,50到59歲的占21.7%。部分難從字面上推斷含義的方言俚語(yǔ)詞,如“落兒搭”、“麻花”等,30歲以下的受訪者對(duì)其熟悉了解程度明顯低于30歲以上的受訪者。
(二)職業(yè)因素
從職業(yè)角度來(lái)看,學(xué)生群體對(duì)方言俚語(yǔ)的熟悉程度和使用頻率最低,該人群對(duì)許多極土俗的方言俚語(yǔ)詞感到陌生。受?chē)?guó)家推廣普通話的語(yǔ)言政策影響,學(xué)生較多置身于普通話語(yǔ)境,較少使用本地方言。干部和企業(yè)職員對(duì)俚語(yǔ)的熟悉度和使用頻率比學(xué)生高,而個(gè)體勞動(dòng)者對(duì)俚語(yǔ)的熟悉度和使用程度最高。這部分人群與社會(huì)各階層人士接觸范圍廣、人數(shù)多,在唐山本土工作,他們的工作場(chǎng)合需要使用到方言俚語(yǔ)詞。部分個(gè)體勞動(dòng)者表示,工作時(shí)需要使用方言俚語(yǔ)詞來(lái)使自己“更合群”,唐山方言的社會(huì)價(jià)值對(duì)他們來(lái)講,比普通話的社會(huì)價(jià)值更大。
(三)受教育程度
調(diào)查中我們可以發(fā)現(xiàn),對(duì)唐山方言俚語(yǔ)詞的熟悉度以及使用頻率與受教育程度呈反比。隨著學(xué)歷的增長(zhǎng),受調(diào)查者對(duì)唐山方言俚語(yǔ)詞的知曉程度和使用頻率不斷下降。這是因?yàn)閷W(xué)校教育使得知識(shí)分子認(rèn)同國(guó)家語(yǔ)言政策,傾向于使用普通話,其工作場(chǎng)合亦多要求使用普通話。同時(shí),俚語(yǔ)詞有著很濃重的口語(yǔ)化色彩,使得很多人將之與小市民階層相聯(lián)系。部分知識(shí)分子存在對(duì)方言俚語(yǔ)的抵觸心理,他們往往通過(guò)避免使用俚語(yǔ)、說(shuō)好普通話來(lái)展現(xiàn)自身受過(guò)良好的教育。
綜言之,一部分唐山方言俚語(yǔ)詞使用頻率下降,有的甚至瀕臨消失,還有一部分唐山方言俚語(yǔ)詞仍在廣泛使用,唐山方言俚語(yǔ)詞使用情況整體處于變異中。市民對(duì)俚語(yǔ)的實(shí)際使用和情感認(rèn)知之間存在一定矛盾。受?chē)?guó)家語(yǔ)言政策引導(dǎo)和普通話實(shí)用價(jià)值影響,市民日常生活中使用普通話情況居多;雖然市民對(duì)使用俚語(yǔ)狀況的自我評(píng)價(jià)較低,但許多市民在情感上仍對(duì)唐山方言俚語(yǔ)有較高的認(rèn)同度。
參考文獻(xiàn):
[1]李桔元.俚語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析[J].湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2002,(4).
[2]戴慶夏.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1993.
[3]李巧蘭.民俗文化視野下的河北方言俚語(yǔ)解讀[J].河北學(xué)刊,2013,(4).
(責(zé)任編校:余中華)
Survey on the Use and Cognitive Attitude of Tangshan Dialect Slang
YANG Nan
(School of Literature Arts, Central South University, Changsha Hunan 410012, China)
Abstract:Taking six municipal districts of Tangshan as investigation areas, the survey investigates the use condition and cognitive attitude of Tangshan dialect slang. From the perspective of sociolinguistics, the paper analyses the impact of social factors including age, occupation, education level, and emotional identity on the development of Tangshan dialect slang.
Key Words:Tangshan dialect slang; sociolinguistics; use condition; language cognitive attitude
作者簡(jiǎn)介:楊楠(1989— ),女,河北唐山人,中南大學(xué)文學(xué)院碩士生。研究方向:語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
基金項(xiàng)目:中南大學(xué)研究生自主探索創(chuàng)新基金項(xiàng)目(社會(huì)科學(xué)類)“唐山方言俚語(yǔ)使用狀況及語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查”,項(xiàng)目編號(hào):2014ZZTS103。
收稿日期:2015-05-19
中圖分類號(hào):H172.1
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1008-4681(2015)04-0095-03