亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        ‘一帶一路’倡議”的英文譯法

        2016-01-05 09:34:22
        中國科技術(shù)語 2015年6期
        關(guān)鍵詞:靈活處理全稱譯法

        為確?!啊粠б宦烦h”在對外翻譯和傳播中的準確性和權(quán)威性,提高對外宣介效果,規(guī)范統(tǒng)一“‘一帶一路倡議”英文譯法,近日,推進“一帶一路”建設(shè)工作領(lǐng)導小組發(fā)出了《關(guān)于規(guī)范使用“一帶一路”倡議英文譯法的通知》。具體內(nèi)容如下:

        1.在對外公文中,統(tǒng)一將“絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路”的英文全稱譯為“the Silk Road Economic Belt and the 21stCentury Maritime Silk Road”,“一帶一路”簡稱譯為“the Belt and Road”,英文縮寫用“B&R”。

        2.“倡議”一詞譯為“initiative”,且使用單數(shù)。不使用“strategy”“project”“program”“agenda”等措辭。

        3.考慮到“‘一帶一路倡議”一詞出現(xiàn)頻率較高,在非正式場合,除首次出現(xiàn)時使用英文全稱譯文外,其簡稱譯法可視情況靈活處理,除可使用“the Belt and Road Initiative”外,也可視情況使用“the land and maritime Silk Road initiative”。其他譯法不建議使用。(本刊)endprint

        猜你喜歡
        靈活處理全稱譯法
        縮略語中英文全稱對照表
        2022年本刊可以直接使用的常用縮略語
        2022年本刊可以直接使用的常用縮略語
        倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
        巧記結(jié)論靈活處理抽象函數(shù)的對稱性、奇偶性及周期性的相關(guān)問題
        2019年本刊可以直接使用的常用縮略語
        靈活處理課后練習,優(yōu)化課堂教學
        淺談如何在歷史教學中更好地應(yīng)用教材
        文教資料(2017年9期)2017-06-08 15:36:17
        行書章法淺析(十一)行與行需互讓互補
        正反譯法及其原則
        海峽科學(2011年10期)2011-03-22 02:45:00
        精品四虎免费观看国产高清| 98色婷婷在线| 99久久久国产精品免费蜜臀| 国产女合集小岁9三部| 亚洲精品国产不卡在线观看| 国产一区二区三区尤物| 国产欧美日韩中文久久| 午夜成人精品福利网站在线观看| 久久精品国产免费观看99| 久久综合这里只有精品| 蜜桃传媒免费在线播放| 波多野42部无码喷潮| 精品视频999| 国产精品国产三级厂七| 一区二区三区高清在线观看视频 | 爽妇网国产精品| 日本中文字幕一区二区视频| 日韩中文字幕一区二区二区| 九色九九九老阿姨| 国产视频毛片| 亚洲色图在线视频观看| 一本大道道久久综合av| 黑人巨大跨种族video| 日韩欧美国产自由二区 | 国产精品18久久久久网站| 亚洲中文字幕一区高清在线| 亚洲国产精品日本无码网站 | 国产一线二线三线女| 免费va国产高清不卡大片| av网站国产主播在线| 麻豆tv入口在线看| 93精91精品国产综合久久香蕉| 国产在线精品亚洲视频在线| 亚洲综合日韩精品一区二区| 精品国产一区二区三区香蕉| 在线观看国产一区亚洲bd| 精品一区二区三区牛牛| 国产成人无码综合亚洲日韩| 国产成人精品日本亚洲18| 亚洲精品精品日本日本 | 日本少妇高潮喷水xxxxxxx|