亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)生地方文化英語表達(dá)力的實(shí)證研究

        2016-01-05 03:37:55
        關(guān)鍵詞:英語專業(yè)表達(dá)能力外語

        劉 靈 巧

        (西安石油大學(xué)外國語學(xué)院, 陜西西安 710065 )

        大學(xué)生地方文化英語表達(dá)力的實(shí)證研究

        劉 靈 巧

        (西安石油大學(xué)外國語學(xué)院, 陜西西安710065 )

        摘要:良好的本土文化英語表達(dá)能力對于對外推廣地方文化,將各地潛在的文化資源優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)優(yōu)勢具有重要意義。本文描述了對大學(xué)生地方文化英語表達(dá)能力進(jìn)行的一項(xiàng)實(shí)證研究。通過地方文化資源翻譯能力和闡釋能力兩部分的測評發(fā)現(xiàn):就整體而言,目前大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)能力普遍偏低,但個(gè)體之間差異不大;按院校類別所做的進(jìn)一步測評顯示,重點(diǎn)院校和外語院校英語專業(yè)的學(xué)生在地方文化英語表達(dá)力方面均優(yōu)于普通院校英語專業(yè)學(xué)生和各類院校的非英語專業(yè)學(xué)生。

        關(guān)鍵詞:大學(xué)生;地方文化翻譯能力;地方文化闡釋力;測試

        一、研究背景

        近十多年來,中國文化“走出去”的呼聲漸高,并且“已作為當(dāng)前國家文化建設(shè)的主要方針之一”。[1]但很多學(xué)者注意到,我國文化走出去的現(xiàn)狀令人擔(dān)憂,其中一個(gè)顯著的問題就是:在對外交往中,我國“文化輸出”一直呈現(xiàn)“逆差”的趨勢。近幾年經(jīng)過各方面的努力,這種狀況雖略有好轉(zhuǎn),但還是沒有得到根本的改觀,我們向外國傳遞中國文化的力量還比較弱。究其原因,翻譯,尤其中譯外,是繞不開的必經(jīng)之路?!拔覀冎凶g外的人才非常匱乏,可以說是鳳毛麟角”[2]。莫言的獲獎(jiǎng),從另一層面也彰顯了翻譯的重要性,特別是本土文化翻譯能力的重要性。2014年3月下旬,習(xí)近平主席出訪歐洲期間,專程拜訪了《紅樓夢》的法文譯者旅法華人李治華老先生,這顯示出不僅在民間,而且在政府高層都有拓展中華文化對外傳播的訴求。綜上可以看出,本土文化翻譯能力對宣傳推介我國文化至關(guān)重要。青年人特別是大學(xué)生,是未來社會建設(shè)的中堅(jiān)力量,他們的本土文化翻譯能力關(guān)乎今后中華文化對外宣傳推廣的深度和廣度。因此,了解和研究大學(xué)生的本土文化翻譯能力具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

        另一方面,我國大學(xué)生的英語聽說讀寫能力雖然隨著外語教育改革的深化有了較大幅度的提高,但其翻譯能力仍與現(xiàn)實(shí)需要有一定差距。很多大學(xué)生翻譯能力低下,特別是本土文化翻譯能力不足,幾乎是國內(nèi)外語界的一種共識,也是令學(xué)術(shù)界憂慮的問題。但這種共識和擔(dān)憂大多是隨感式的,至今鮮有實(shí)證研究成果的支撐。楊志紅的實(shí)證研究重在揭示中國學(xué)生英語能力與漢譯英能力之間的關(guān)系問題,因而大學(xué)生漢譯外能力的強(qiáng)弱不是其關(guān)注的重點(diǎn),并且作者本人也認(rèn)為其“研究結(jié)果有待進(jìn)一步檢驗(yàn)和完善”[3]。杜鳳秋[4]等人對河北省理工院校英語專業(yè)學(xué)生的地方文化輸出能力進(jìn)行了實(shí)證調(diào)查,認(rèn)為其文化輸出能力偏低,但它僅是針對英語專業(yè)學(xué)生,并且局限于河北幾所理工科院校,文中對調(diào)查的細(xì)節(jié)未有描述,結(jié)論也是粗略呈現(xiàn)。因而算不上是真正意義上大學(xué)生地方文化翻譯能力的實(shí)證研究。侯俊[5]、林旦霞[6]和段竹英[7]等都對非英語專業(yè)學(xué)生中國文化的英語表達(dá)能力進(jìn)行了調(diào)查,但都存在取樣范圍狹隘,僅限于某所高校的共同短板。黎麗對醫(yī)學(xué)院校學(xué)生的調(diào)查[8]也同屬此類。韋秋杰、李紹波[9]等人之前曾對旅游專業(yè)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力進(jìn)行了扎實(shí)的調(diào)查,得出了幾乎同樣的結(jié)論,即學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力存在嚴(yán)重欠缺。

        中國文化的英語表達(dá)能力,實(shí)質(zhì)上就是中國文化的外譯能力,也即中國文化英語翻譯能力,只不過“表達(dá)能力”比“翻譯能力”的外延要寬泛很多。綜上研究文獻(xiàn),可以發(fā)現(xiàn):這些對大學(xué)生本土文化英語表達(dá)能力的調(diào)查基本上是零散的、碎片式的。要了解大學(xué)生整個(gè)群體的地方文化英語表達(dá)能力,需要對這一群體進(jìn)行全面的考察。本次調(diào)查擴(kuò)大了取樣范圍,對各級各類學(xué)校的在校大學(xué)生進(jìn)行全面調(diào)查,并且評價(jià)體系采用萊克特等級測量法(Likert scale),調(diào)查著重回答三個(gè)問題:1)當(dāng)代大學(xué)生用英語表達(dá)地方本土文化的能力如何?2)他們的地方文化英語表達(dá)能力或者說翻譯能力有無因是否主修英語專業(yè)而有差別?3)這種能力有沒有因就讀的學(xué)校而有差別?

        二、研究設(shè)計(jì)

        (一) 研究對象

        本次調(diào)查全面考察了綜合類院校、理工類院校和外語類院校,其中綜合類院校和理工類院校又分別涵蓋普通院校和重點(diǎn)院校,各個(gè)院校下面再按就讀專業(yè)細(xì)分為理工、文科和外語三類受試對象。這樣就把綜合類、理工類、 外語類 、普通院校 、重點(diǎn)院校及文科、理科和外語專業(yè)等各級各類高校的各類學(xué)生都納入調(diào)查范圍內(nèi),并且參與調(diào)查的統(tǒng)一抽取二年級學(xué)生,可保證研究對象具有大學(xué)生整個(gè)群體的代表性。

        (二)問卷設(shè)計(jì)

        本次調(diào)查問卷為綜合性科研項(xiàng)目“大學(xué)生陜西地方文化英語表達(dá)能力”調(diào)查問卷的主體。該項(xiàng)目分別以“地方文化感知力”、“地方文化資源翻譯能力”和“地方文化闡釋力” 為主題將對學(xué)生的考察劃分為三部分,各部分內(nèi)容相對獨(dú)立,又相互有一定關(guān)聯(lián),可以從各個(gè)維度和層次綜合考察大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)能力。

        本文涉及的是該綜合性科研項(xiàng)目的第二、三部分研究結(jié)果。第二部分測試學(xué)生的“地方文化資源翻譯能力”,由包括建筑、宗教、民間藝術(shù)、飲食、民俗文化、墓葬及其他地方文化資源內(nèi)容在內(nèi)的七類22道測試題組成,主要以最能反映陜西地方文化的概念詞的形式呈現(xiàn),要求學(xué)生用英語翻譯出來。第三部分測試學(xué)生的“地方文化闡釋力”,由兩道題目組成。一題目屬給定命題,要求學(xué)生用英語向他人介紹陜西地方美食羊肉泡,另一題目是半開放性命題,要求學(xué)生用英語介紹陜西省內(nèi)一個(gè)旅游景點(diǎn)。

        三、研究實(shí)施

        (一) 受試對象的確定

        隨意選取分別代表理工類普通院校、理工類重點(diǎn)院校、綜合類普通院校、綜合類重點(diǎn)院校和外語類院校的五類學(xué)校西安石油大學(xué)、西北工業(yè)大學(xué)、西安文理學(xué)院、陜西師范大學(xué)和西安外國語大學(xué)作為取樣院校。 受試學(xué)生確定為較為合適的二年級學(xué)生,且不受所讀專業(yè)限制在自愿的原則上參加抽樣調(diào)查。

        (二) 數(shù)據(jù)收集

        本次調(diào)查發(fā)出測試卷650份,由項(xiàng)目組成員或親自發(fā)放,或委托外校相關(guān)教師實(shí)施,上課時(shí)由學(xué)生當(dāng)堂在限定時(shí)間(30分鐘)內(nèi)獨(dú)立完成(不允許參閱任何參考資料或借助相關(guān)輔助工具)。委托校外老師實(shí)施時(shí),事先與其溝通好具體要求和注意事項(xiàng)。要求該教師在實(shí)施前特別提醒學(xué)生填好問卷前面的個(gè)人信息。調(diào)查結(jié)束后共收回有效卷616份,有效率為94.77 %。具體數(shù)據(jù)參見表1。

        表1 各類院校抽樣統(tǒng)計(jì)

        (三) 數(shù)據(jù)分析

        考慮到實(shí)際評閱的可操作性,對收回的616份測試卷進(jìn)行二次抽樣:分院校按文科、理工科和英語專業(yè)再次分別隨機(jī)抽樣,得到樣本150份。第二部分的七大類22道測試題,每一類按照難度相當(dāng)?shù)脑瓌t再篩選出10道作為測量項(xiàng),每項(xiàng)按照5個(gè)等級對學(xué)生的翻譯能力進(jìn)行評定。這5個(gè)評定標(biāo)準(zhǔn)分別為:A. 非常準(zhǔn)確地傳遞了原文化信息(5分);B. 比較準(zhǔn)確地傳遞了原文化信息(4分);C. 基本上傳遞了原文化信息(3分);D. 某種程度地傳遞了原文化信息但有明顯的表達(dá)不當(dāng)(2分);E. 表達(dá)完全失真,譯文不可接受;或此項(xiàng)空白(1分)。根據(jù)分配的分值,逐項(xiàng)相加后形成對受試者地方文化英語翻譯能力的評估,最高成績可達(dá)50分,最低10分。項(xiàng)目組的期望值是30以上。第三部分的兩項(xiàng)地方文化闡釋力測試題,每項(xiàng)也按照A-E 5個(gè)連續(xù)等級對學(xué)生的能力進(jìn)行評定,之后逐項(xiàng)相加形成整體評估。根據(jù)分配的分值,最高分可達(dá)10分,最低2分。項(xiàng)目組對這部分的期望值是6分以上。為克服評定的主觀差異,開始時(shí)每份樣卷均由兩個(gè)具有相當(dāng)實(shí)際翻譯能力的項(xiàng)目組成員共同評定,在對評定標(biāo)準(zhǔn)的把握上取得較高一致性后再獨(dú)立進(jìn)行,但仍集中一處評閱,從而最大限度地保證了對學(xué)生翻譯能力評定的客觀性。接下來將150分樣卷的分值數(shù)據(jù)錄入計(jì)算機(jī),之后運(yùn)用社會科學(xué)統(tǒng)計(jì)軟件SPSS(17.0)進(jìn)行相關(guān)分析,并檢驗(yàn)各變量之間的關(guān)系。分析分3步進(jìn)行:1)綜合分析大學(xué)生整個(gè)群體的地方文化英語表達(dá)能力;2)按專業(yè)類別考察不同群體大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)能力;3)按院校類別具體分析不同學(xué)校大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)能力。

        四、研究結(jié)果與討論

        (一) 大學(xué)生整個(gè)群體的地方本土文化英語表達(dá)能力

        這一能力通過兩方面數(shù)據(jù)解讀:1) 地方文化資源翻譯能力(統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)見表2)。上文指出,根據(jù)評定標(biāo)準(zhǔn)和分值分配,這部分10個(gè)測試項(xiàng)逐項(xiàng)相加后最高成績可達(dá)50分,項(xiàng)目組的期望值是30以上,比較理想的分值應(yīng)該在40上下。 但對150份樣卷進(jìn)行評估后,表2 顯示,平均值為21.35;極大值為40,僅一人; 30分以上(包括30分)33人(表3),占總受評人數(shù)的22%,略高出五分之一的比例;25分以上(包括25分)有58人,占總受評人數(shù)的38.667%,不足五分之二。 這些數(shù)據(jù)反映出目前大學(xué)生的地方文化資源翻譯能力明顯偏低,且標(biāo)準(zhǔn)差為8.097,說明個(gè)體之間差異不大,該組數(shù)據(jù)足以代表大學(xué)生整個(gè)群體的地方本土文化翻譯能力。 令人驚訝的是,該組樣本的眾數(shù)為10,涉及23人(表3)。上面提到,等級E是指受試提供的譯文不可接受或此項(xiàng)空白,換句話說,即使每項(xiàng)均不作答(學(xué)生不會表達(dá),不知如何表達(dá)只得如此),也可得總分10分。23人成績?yōu)?0,反映出15%的學(xué)生完全不知如何表達(dá)當(dāng)?shù)氐奈幕?,的確是應(yīng)當(dāng)予以關(guān)注的現(xiàn)象。2)地方文化闡釋能力(統(tǒng)計(jì)結(jié)果參見表2)。表中顯示,150份有效樣卷的均值為3.3; 極大值為7,涉及兩人; 6分以上(包括6分)9人(表4); 5分以上(包括5分)28人, 僅占總受試人數(shù)的18.7%,不到五分之一。而2~3分共涉及90人,占總受試的60%,三分之二之多。標(biāo)準(zhǔn)差1.78,說明彼此之間個(gè)體差異極小。對照項(xiàng)目組對這部分的預(yù)設(shè)值(6分以上),可以看出當(dāng)今大學(xué)生的地方本土文化闡釋力相當(dāng)弱。同樣令人驚訝的是,本部分竟有54人(1/3多)只得到2分?;貦z其測試卷,這部分大多為空白,說明三分之一多的學(xué)生不知道如何用英語向外人介紹陜西本地的美食羊肉泡,不知怎樣用英語介紹一處地方旅游景點(diǎn)。綜合兩部分學(xué)生的表現(xiàn),可以看出,就整個(gè)群體而言,大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)力普遍偏低,能力強(qiáng)的僅為極少數(shù)同學(xué)。

        表2  整體描述統(tǒng)計(jì)

        表3 學(xué)生地方文化資源翻譯能力得分頻率統(tǒng)計(jì)

        表4 學(xué)生地方文化資源闡釋能力得分頻率統(tǒng)計(jì)

        (二)是否主修英語專業(yè)對大學(xué)生地方文化英語表達(dá)能力的影響

        上文討論顯示,現(xiàn)今大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)力普遍偏低,并且兩部分均有不少同學(xué)不知如何表達(dá)而留為空白?;貦z150份測試卷,留空白不作答的大多數(shù)為非英語專業(yè)學(xué)生,而英語專業(yè)學(xué)生的卷面多密密麻麻,寫得較滿??梢钥闯瞿承┯⒄Z專業(yè)學(xué)生對一些測試項(xiàng)即使心中沒有把握,也在試圖用可能的方法來說明。對60名英語專業(yè)學(xué)生的測試結(jié)果(表5)顯示:他們的翻譯能力眾數(shù)為25,均值25.85; 這一成績明顯高于大學(xué)生整個(gè)群體的水準(zhǔn)(21.35), 從側(cè)面也反映出非英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力基本在20左右。在地方文化闡釋力方面,專業(yè)學(xué)生的眾數(shù)為4,均值也接近4; 盡管仍低于項(xiàng)目組的期望值6,但較大學(xué)生整個(gè)群體的成績(3.3)要好。從而可推斷:非英語專業(yè)學(xué)生的地方文化闡釋力可能低于3。 由此可以知道,是否主修英語對大學(xué)生的地方文化英語表達(dá)能力是有影響的,但這種影響不是特別大,畢竟絕大部分非專業(yè)學(xué)生自小學(xué)起學(xué)習(xí)英語也有十多年了,有一定的英語語言能力。

        表5  英語專業(yè)學(xué)生整體得分描述統(tǒng)計(jì)

        (三)大學(xué)生就讀院校對其地方文化英語表達(dá)能力的影響

        1.就讀院校對其地方文化英語翻譯能力的影響

        就測試卷第二部分所做的描述統(tǒng)計(jì)(表6)顯示:60名受試者中,普通院校學(xué)生24人,重點(diǎn)院校學(xué)生24人,外語院校12人。滿分50分,重點(diǎn)院校和外語院校學(xué)生的翻譯能力均在28以上,基本上達(dá)到了項(xiàng)目組的期望值; 普通院校英語專業(yè)學(xué)生平均成績21.9583,靠近大學(xué)生地方文化翻譯能力的整體水平(21.35)。 說明重點(diǎn)院校和外語院校英語專業(yè)學(xué)生的地方文化翻譯能力明顯高于普通院校英語專業(yè)的學(xué)生和各類院校非英語專業(yè)學(xué)生。對照外語院校,按是否重點(diǎn)院校再對理工類和綜合類院校進(jìn)一步細(xì)分發(fā)現(xiàn),綜合性重點(diǎn)院校英語專業(yè)學(xué)生的地方文化翻譯能力(31.25)甚至高出外語院校學(xué)生水平(28);理工類普通院校和綜合類普通院校學(xué)生文化翻譯能力普遍偏低。 組間效應(yīng)檢驗(yàn)方差分析(表7)顯示:院校類別變量的顯著性大于0.05,不具備統(tǒng)計(jì)意義。由此可見,是否在理工院校還是在綜合類院校就讀對學(xué)生的地方文化翻譯能力影響不明顯。 但“重點(diǎn)/普通”和“院校類別*重點(diǎn)/普通”兩個(gè)變量的顯著性均小于0.05,說明學(xué)生是否就讀重點(diǎn)院校對其地方文化翻譯能力有顯著影響。事后LSD多重比較(表8)顯示:普通院校英語專業(yè)學(xué)生在地方文化翻譯能力上與重點(diǎn)院校和外語院校英語專業(yè)學(xué)生差異較為明顯(顯著性均小于0.05),但重點(diǎn)院校英語專業(yè)學(xué)生在這方面與外語院校英語專業(yè)學(xué)生的能力區(qū)分不大(顯著性0.732>0.05)。

        表6  英語專業(yè)學(xué)生地方文化翻譯能力描述統(tǒng)計(jì)

        表7 組間效應(yīng)檢驗(yàn)

        a. R方=.337 (調(diào)整R方=.2897)

        表8 LSD組間多重比較

        *均值差值在.05級別上較顯著

        2. 就讀院校對其地方文化英語闡釋能力的影響

        對測試卷第三部分(滿分10分)所做的描述統(tǒng)計(jì)(表9)顯示:重點(diǎn)院校和外語院校學(xué)生的地方文化闡釋能力基本在4分左右,低于項(xiàng)目組的期望值,但略高于普通院校學(xué)生的成績(3分左右),說明對當(dāng)?shù)匾豁?xiàng)文化資源,絕大部分學(xué)生不知如何用英語來闡釋。和第二部分研究路徑相同,按是否重點(diǎn)院校再對理工類和綜合類院校進(jìn)一步考察發(fā)現(xiàn),無論對理工類院校還是綜合類院校來說,普通院校英語專業(yè)的學(xué)生與重點(diǎn)院校英語專業(yè)的學(xué)生相比,他們地方文化闡釋能力普遍偏低。組間效應(yīng)檢驗(yàn)方差分析(表10)顯示:院校類別變量的顯著性大于0.05,說明就讀理工類院校還是綜合類院校這一因子對學(xué)生的地方文化闡釋能力影響不明顯。相比之下,“重點(diǎn)/普通”和“院校類別*重點(diǎn)/普通”兩個(gè)變量的顯著性均小于0.05,說明是否就讀重點(diǎn)院校對學(xué)生的地方文化闡釋能力有顯著影響。事后LSD多重比較(表11)顯示:普通院校英語專業(yè)學(xué)生在地方文化闡釋能力方面與重點(diǎn)院校和外語院校的英語專業(yè)學(xué)生差異較為明顯(顯著性分別為0.015和0.010,均小于0.05),但重點(diǎn)院校英語專業(yè)學(xué)生在這方面與外語院校英語專業(yè)學(xué)生的能力區(qū)分不大(顯著性0.542>0.05)。

        表9  英語專業(yè)學(xué)生地方文化闡釋力描述統(tǒng)計(jì)

        表10 組間效應(yīng)檢驗(yàn)

        a.R方=.268 (調(diào)整R方=.215)

        表11 LSD 組間多重比較

        *均值差值在.05級別上較顯著

        五、結(jié)論

        綜合以上分析可以得出如下結(jié)論:1)就大學(xué)生整個(gè)群體而言,目前他們的地方文化資源英語表達(dá)力明顯偏低,僅有五分之一左右的學(xué)生具備用英語表達(dá)本土文化的基本能力。大學(xué)生之間個(gè)體差異不明顯。2)是否主修英語對大學(xué)生的地方文化資源英語表達(dá)能力有一定影響,但其影響不顯著。3)無論涉及地方文化資源的“翻譯能力”還是“闡釋能力”,重點(diǎn)院校和外語院校英語專業(yè)學(xué)生都優(yōu)于普通院校英語專業(yè)的學(xué)生和各類院校非英語專業(yè)學(xué)生,但是否就讀理工類院校還是綜合類院校這一因子對學(xué)生的地方文化英語能力影響不明顯。

        [參 考 文 獻(xiàn)]

        [1]許方,許鈞. 關(guān)于加強(qiáng)中譯外研究的幾點(diǎn)思考——許鈞教授訪談錄[J]. 中國翻譯, 2014(1):71-75.

        [2]朱俠,黃友義.“走出去”,翻譯至關(guān)重[N/OL].http://www.tac-online.org.cn/ch/tran/2009-12/02/content_3273237.htm.

        [3]楊志紅.中國學(xué)生英語能力與漢譯英能力關(guān)系的實(shí)證研究[J]. 外語與外語教學(xué), 2014(1):59.

        [4]杜鳳秋,李靜.英語專業(yè)學(xué)生地方文化輸出能力初探[J]. 湖北社會科學(xué), 2011(8):178-180.

        [5]侯俊. 非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化的英語表達(dá)能力調(diào)查研究[J]. 大學(xué)教育,2013(10):43-45.

        [6]林旦霞.地方性院校大學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力調(diào)查——以臺州學(xué)院為例[J]. 臺州學(xué)院學(xué)報(bào), 2013(2):48-51.

        [7]段竹英.西部少數(shù)民族地區(qū)綜合性大學(xué)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的調(diào)查研究[J]. 科教導(dǎo)刊, 2013(10上旬刊):251-252.

        [8]黎麗.醫(yī)學(xué)院校大學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力調(diào)查與對策研究[J]. 西北醫(yī)學(xué)教育,2010(5):1015-1018.

        [9]韋秋杰,李紹波,雷炎炎.對旅游專業(yè)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的調(diào)查研究[J]. 社科縱橫, 2009(9):174-175.

        [責(zé)任編輯朱毅然]

        收稿日期:2014-08-07;修回日期:2014-11-06

        基金項(xiàng)目:陜西省教育廳人文社科專項(xiàng)科研計(jì)劃項(xiàng)目(12JK0296)

        作者簡介:劉靈巧,女,陜西富平人,西安石油大學(xué)外國語學(xué)院教師,主要研究方向:文化與翻譯研究。

        中圖分類號:G642

        文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

        文章編號:2095-770X(2015)02-0001-05

        A Survey on Undergraduates' Translation Competence of Local Culture

        LIU Ling-qiao

        (School of Foreign Languages,Xi'an Shiyou University, Xi'an 710065, China)

        Abstract:Adequate translation competence of local culture will contribute to the promotion of local culture to the outside world, thus helping to convert the potential cultural resources into actual local advantages. This paper reports an experimental research on undergraduates' translation competence of local cultural resources. Two independent but correlated tests were designed and administered. Subsequent translation quality assessment and statistic analyses reveal that current undergraduates have a poor degree of local culture translation competence and that there is very small difference among each individual. The study also finds that English majors in both key universities and foreign language schools possess better local culture translation competence than those in ordinary schools.

        Key words:undergraduates; local culture translation competence; interpretation competence; tests

        猜你喜歡
        英語專業(yè)表達(dá)能力外語
        創(chuàng)新寫作教學(xué),培養(yǎng)表達(dá)能力
        談學(xué)生口語表達(dá)能力的培養(yǎng)
        甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:05:22
        外語教育:“高大上”+“接地氣”
        海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
        大山教你學(xué)外語
        加強(qiáng)聯(lián)想力和口語表達(dá)能力
        “產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語專業(yè)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
        新時(shí)代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學(xué)改革之探索
        大山教你學(xué)外語
        學(xué)生口語表達(dá)能力的培養(yǎng)
        英語專業(yè)研究式學(xué)習(xí)的探索與思考
        日韩在线一区二区三区中文字幕| 曰批免费视频播放免费直播| aaaaa级少妇高潮大片免费看| 精品人伦一区二区三区蜜桃麻豆| 91精品人妻一区二区三区蜜臀 | 日本av第一区第二区| 国产精品成人一区二区不卡| 日日摸天天碰中文字幕你懂的| 夜先锋av资源网站| аⅴ天堂国产最新版在线中文| 日本人妻伦理片在线观看| 视频国产自拍在线观看| 日韩在线 | 中文| 区二区三区玖玖玖| 色偷偷88888欧美精品久久久| 亚洲最新中文字幕一区| 国产三级国产精品国产专播| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 精品无码一区二区三区爱欲九九 | 91大神蜜桃视频在线观看| 中文字幕乱码亚洲在线| 国产成人小视频| 久久老子午夜精品无码怎么打| 国产成人久久精品亚洲小说| 少妇人妻在线伊人春色| 性色视频加勒比在线观看| 国产高跟黑色丝袜在线| 人人做人人妻人人精| 国产香蕉一区二区三区| 日本加勒比精品一区二区视频| 亚洲人精品午夜射精日韩 | 国产黄a三级三级三级av在线看| 黄色av三级在线免费观看| 久亚洲精品不子伦一区| 欧美黑人又大又粗xxxxx| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 人妻无码一区二区19P| 99久久精品人妻一区| 欧美老熟妇乱子| 中出内射颜射骚妇|