王小平, 梁燕華
(廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南寧530004)
隨著多媒體技術(shù)的飛速發(fā)展,現(xiàn)代交際語(yǔ)篇的多模態(tài)化發(fā)展態(tài)勢(shì)日趨凸顯,多模態(tài)話語(yǔ)研究已成為語(yǔ)言學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題。目前國(guó)內(nèi)相關(guān)研究多以Kress和van Leeuwen基于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)提出的視覺(jué)語(yǔ)法為視角,從再現(xiàn)、互動(dòng)和構(gòu)圖三大功能出發(fā)探索發(fā)端于文字模態(tài)的理論在非語(yǔ)言符號(hào)中的闡釋力[1],但這一理論因其主張的“描述性”分析模式缺乏理?yè)?jù)性而屢遭學(xué)界質(zhì)疑[2]。同時(shí),對(duì)語(yǔ)篇整體意義的動(dòng)態(tài)構(gòu)建及其認(rèn)知機(jī)制的忽視大大削弱了視覺(jué)語(yǔ)法對(duì)多模態(tài)語(yǔ)篇的闡釋力[3]18。Forceville提出的多模態(tài)隱喻理論主張從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角出發(fā)考察隱喻及轉(zhuǎn)喻建構(gòu)和認(rèn)知過(guò)程中的跨模態(tài)互動(dòng)機(jī)制[4-5],彌補(bǔ)上述缺陷的同時(shí),更為多模態(tài)語(yǔ)篇研究提供了全新視角。本文基于多模態(tài)隱喻理論,通過(guò)分析第四十五屆體操世界錦標(biāo)賽宣傳片中多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和隱喻的認(rèn)知及其互動(dòng)機(jī)制,分析多模態(tài)宣傳語(yǔ)篇的認(rèn)知銜接與連貫。
荷蘭語(yǔ)言學(xué)家Forceville認(rèn)為模態(tài)是“一種利用感知可闡釋的符號(hào)系統(tǒng)”,具體表現(xiàn)為圖像、口頭符號(hào)、書(shū)面符號(hào)、聲音、音樂(lè)、手勢(shì)等不同形式[6]22。基于此,他進(jìn)一步界定了“單模態(tài)隱喻”與“多模態(tài)隱喻”。一般認(rèn)為“單模態(tài)隱喻指只用一種模態(tài)構(gòu)建其目標(biāo)域和源域的隱喻,而多模態(tài)隱喻則指源域和目標(biāo)域分別或主要用不同模態(tài)表征的隱喻”[6]24。多模態(tài)隱喻又可分為蘊(yùn)含靜態(tài)圖像、書(shū)面符號(hào)等介質(zhì)的靜態(tài)多模態(tài)隱喻,以及使用聲音、圖像等媒介的動(dòng)態(tài)多模態(tài)隱喻。多模態(tài)轉(zhuǎn)喻則以次級(jí)概念域突顯源域特征,將其投射至目標(biāo)域并背景化[7]18,結(jié)合視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等異質(zhì)模態(tài)突顯其源域,實(shí)現(xiàn)不同的語(yǔ)篇意義。
1996年,F(xiàn)orceville的非語(yǔ)言隱喻(non-verbal metaphor)開(kāi)山之作《廣告中的圖像隱喻》(Pictorial Metaphors in Advertisement)[8]的問(wèn)世開(kāi)風(fēng)氣之先,超越視覺(jué)修辭學(xué)(Visual Rhetoric)的理論藩籬,首創(chuàng)性地以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角系統(tǒng)論述了圖像隱喻(pictorial metaphor)的組構(gòu)性成分、表征方式、分類及其識(shí)解方略。隨著研究范圍的拓展,他逐步轉(zhuǎn)向使用“非語(yǔ)言和多模態(tài)隱喻”[4]這一術(shù)語(yǔ),多模態(tài)隱喻理論正式進(jìn)入研究者的視野。目前國(guó)外相關(guān)研究圍繞廣告[9-10]、漫畫(huà)[11]等不同的語(yǔ)類聚焦多模態(tài)隱喻的語(yǔ)類性特征,區(qū)別性特征、隱轉(zhuǎn)喻關(guān)系、相似性表征等四個(gè)方面的問(wèn)題[12]。而國(guó)內(nèi)學(xué)者則重點(diǎn)關(guān)注政治漫畫(huà)[13-14]和平面廣告[3]18、電視廣告[15]等不同語(yǔ)類中多模態(tài)隱喻的動(dòng)態(tài)構(gòu)建、表征方式及運(yùn)作機(jī)制等問(wèn)題。對(duì)比而言,當(dāng)前國(guó)內(nèi)相關(guān)研究多關(guān)注漫畫(huà)、廣告海報(bào)等平面媒體中的靜態(tài)多模態(tài)隱喻,基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角對(duì)電視宣傳片等數(shù)字化媒介中的動(dòng)態(tài)多模態(tài)隱喻研究卻相當(dāng)匱乏[16],而且已有相關(guān)研究多重點(diǎn)關(guān)注多模態(tài)隱喻,多模態(tài)轉(zhuǎn)喻作為比隱喻更為基礎(chǔ)的認(rèn)知方式卻往往被忽視或者僅作為隱喻的附屬品來(lái)探討[7]16??傮w來(lái)看,國(guó)內(nèi)外從多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻角度探究數(shù)字化宣傳性語(yǔ)篇認(rèn)知銜接與連貫機(jī)制的相關(guān)研究少之又少。因此,本文將通過(guò)聚焦多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和隱喻的認(rèn)知及其互動(dòng)過(guò)程中的融合與聯(lián)動(dòng),探究多模態(tài)宣傳性語(yǔ)篇的認(rèn)知銜接與連貫機(jī)制。
視頻宣傳片屬于典型的數(shù)字化多模態(tài)語(yǔ)篇,主要利用動(dòng)態(tài)影像及文字等異質(zhì)模態(tài)所共同建構(gòu)的多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻作為語(yǔ)篇內(nèi)部銜接和主題建構(gòu)與連貫的手段,因此研究多模態(tài)語(yǔ)篇的認(rèn)知機(jī)制必須建立在分析其中多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上。然而語(yǔ)篇中隱喻與轉(zhuǎn)喻的數(shù)量及其解讀在一定程度上受語(yǔ)類的影響與制約[17]12,必須結(jié)合宣傳片的語(yǔ)類特點(diǎn)分析多模態(tài)語(yǔ)篇的認(rèn)知機(jī)制。
多模態(tài)隱喻研究多圍繞語(yǔ)類展開(kāi)[12],不同語(yǔ)類中的多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻在模態(tài)表征方式等方面存在一定差異。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為語(yǔ)類是特定語(yǔ)境下語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)式和語(yǔ)旨的直接體現(xiàn)[18]。
下面以體操世錦賽宣傳片為例,從以上三方面分析多模態(tài)宣傳性語(yǔ)篇的語(yǔ)類特征。從語(yǔ)場(chǎng)來(lái)看,宣傳片是利用相關(guān)媒介向受眾全方位展示體操世錦賽及主辦城市各方面信息的行為,可以用“說(shuō)什么”來(lái)概括,宣傳片要囊括這個(gè)城市及比賽哪方面信息,選擇信息是否符合觀眾的期待,可能會(huì)影響到宣傳的效果。從語(yǔ)旨來(lái)看,交際參與者為宣傳片制作方和觀眾,雙方之間的交流或表意語(yǔ)氣建立在何種社會(huì)關(guān)系上對(duì)于交際雙方的溝通非常重要,親近的社會(huì)關(guān)系如以朋友的口吻可能會(huì)融入更多的情感表達(dá),而簡(jiǎn)單的向?qū)浇榻B則可能在這方面有所缺乏。從語(yǔ)式來(lái)看,相比傳統(tǒng)語(yǔ)篇,多模態(tài)語(yǔ)篇意義的表征方式更富多樣性[19],不僅涉及文字符號(hào),還訴諸動(dòng)態(tài)圖像等不同模態(tài)。宣傳主題透過(guò)鏡頭剪輯的時(shí)空性序列與圖像、文字、聲音等跨模態(tài)介質(zhì)的持續(xù)性聯(lián)動(dòng)得到突出,激發(fā)視覺(jué)與情感的雙重沖擊,形成比文字等靜態(tài)符號(hào)更為鮮活的認(rèn)知效果,還可在有限時(shí)間內(nèi)呈現(xiàn)更多的信息量;同時(shí)利用不同模態(tài)多維互動(dòng)所建構(gòu)的隱喻表征語(yǔ)篇主題及組織架構(gòu)。圍繞相關(guān)主題,語(yǔ)篇借助轉(zhuǎn)喻將抽象概念轉(zhuǎn)化為形象而具體的流動(dòng)性畫(huà)面,賦予語(yǔ)篇以鮮明的動(dòng)態(tài)性與敘事性特征?;谝陨戏治?,發(fā)現(xiàn)多模態(tài)宣傳在內(nèi)容和交流方式選擇上需要考慮受眾對(duì)宣傳內(nèi)容與表意語(yǔ)氣的接受度,在語(yǔ)式上則需借助異質(zhì)模態(tài)的協(xié)同作用,以多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻建構(gòu)并表征語(yǔ)篇的宣傳主題,以此達(dá)到語(yǔ)篇的銜接與連貫。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是人類的一種基本的認(rèn)知工具和思維方式,其工作機(jī)制可概括為一個(gè)概念域?yàn)榱硪粋€(gè)概念域提供心理通道。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),它利用事物或物體的較為突顯或容易感知的某個(gè)方面來(lái)映射或代替其所有方面。轉(zhuǎn)喻的這種工作機(jī)制可從認(rèn)知層面解讀語(yǔ)篇的銜接與連貫。研究發(fā)現(xiàn),宣傳片利用“范疇—成員”“符號(hào)”“行為”和“地點(diǎn)”等不同模型[20]構(gòu)成“同義”“重復(fù)”和“整體—部分”等不同的銜接手段(如表1所示),通過(guò)不同的畫(huà)面有機(jī)串接,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇各部分的銜接與連貫。
表1 宣傳片中多模態(tài)轉(zhuǎn)喻的語(yǔ)篇功能
1.范疇—成員轉(zhuǎn)喻模型
“范疇—成員”轉(zhuǎn)喻的數(shù)量最多,因而成為實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇銜接的重要手段?,F(xiàn)代化高層建筑、立交橋、體育場(chǎng)館、交誼舞、騎行等是現(xiàn)代生活的象征性成員,木雕、刺繡、戲曲、太極拳、龍舟等則是民族傳統(tǒng)文化的典型成員。兩類圖像在宣傳片的不同階段交替重復(fù)出現(xiàn),再現(xiàn)了廣西現(xiàn)代與歷史感并存的和諧兩面,且形成了兩種重要的語(yǔ)篇銜接手段,即“同義”和“重復(fù)”[17]18。語(yǔ)篇在推進(jìn)過(guò)程中,利用反復(fù)在片中不同部分出現(xiàn)的相似或?qū)偻环懂牭漠?huà)面,以促成語(yǔ)篇各部分的銜接。另外,現(xiàn)代建筑、公園、木雕等分別代表了城市整體面貌的不同方面。城市與以多模態(tài)形式呈現(xiàn)的畫(huà)面之間實(shí)際構(gòu)成了“整體與部分相銜接的轉(zhuǎn)喻關(guān)系”[21]142,各部分之間以及部分與整體之間互為補(bǔ)充,最終完成城市全景圖的完美拼接。
2.符號(hào)模型
事物的概念須通過(guò)語(yǔ)言的外殼得到表達(dá)即語(yǔ)言符號(hào)轉(zhuǎn)指概念,因此語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)被認(rèn)為是轉(zhuǎn)喻思維方式的直接表征[22]。多模態(tài)語(yǔ)篇中的圖像等異質(zhì)媒介使用廣泛,負(fù)荷著更多信息,畫(huà)面不再是表層的物理圖像,而在受眾的認(rèn)知域中喚起相應(yīng)的概念結(jié)構(gòu)[17]11,因此圖像等非語(yǔ)言符號(hào)本質(zhì)上也是轉(zhuǎn)喻的表征方式。
在多模態(tài)語(yǔ)篇中,“符號(hào)”比復(fù)雜的“事件”更容易通過(guò)視覺(jué)模態(tài)呈現(xiàn),可使受眾較為直觀地理解復(fù)雜的概念或事件,并感知符號(hào)所承載的信息。會(huì)徽標(biāo)志在片頭與片尾的畫(huà)面相互呼應(yīng),借助文字與視覺(jué)模態(tài)的共現(xiàn)建構(gòu)“符號(hào)代事件”轉(zhuǎn)喻,以會(huì)徽轉(zhuǎn)指世錦賽,凸顯本片的宣傳主題。另外,賽會(huì)吉祥物“南南”“寧寧”同時(shí)轉(zhuǎn)指世錦賽和賽事舉辦地——南寧,在宣傳片的不同階段出現(xiàn),同樣起到“重復(fù)”的銜接作用。
3.地點(diǎn)模型
地點(diǎn)模型涉及的是居民—地點(diǎn)轉(zhuǎn)喻,即以居民的形象轉(zhuǎn)喻其居住地。南寧作為壯鄉(xiāng)廣西的首府,最典型的原住居民即壯族同胞。本片中多次出場(chǎng)的壯族少女作為居民代表象征著這座城市,而實(shí)際的南寧屬于多民族聚居區(qū)域,宣傳片借助轉(zhuǎn)喻展現(xiàn)廣西民族同胞的風(fēng)采,突顯了各民族和諧生活狀態(tài)的同時(shí),從語(yǔ)篇層面實(shí)際構(gòu)成了“重復(fù)”與“同義”銜接手段,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)篇形式上的聯(lián)接。
4.行為模型
行為模型通常以涉事者的動(dòng)作等行為方式轉(zhuǎn)指行為。在本片中“歡迎”作為一種相對(duì)抽象的概念,本身難以用多媒體符號(hào)直接呈現(xiàn),但借助“方式—行為”轉(zhuǎn)喻突顯南寧市民“眺望遠(yuǎn)方”“歡笑”的表情以及張開(kāi)的雙臂等表示歡迎的動(dòng)作或方式,觀者可從更加直觀的角度理解動(dòng)作實(shí)施者及南寧居民的“歡迎”行為。另外,通過(guò)“居民—居住地”轉(zhuǎn)喻,居民相關(guān)行為特征可投射到南寧,反映整個(gè)城市舉城歡迎的盛況。與之相呼應(yīng)的是,片中出現(xiàn)的少女、各族同胞、服務(wù)人員、普通家庭等不同群體代表都是本地居民的有機(jī)組成部分,片頭與片尾人們歡迎動(dòng)作畫(huà)面的交替性串接,實(shí)際上建構(gòu)了“整體與部分相銜接的轉(zhuǎn)喻”[21]142,在成功實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的銜接的同時(shí),更加突顯南寧對(duì)世錦賽的歡迎態(tài)度。
概念隱喻作為一種思維方式,不僅體現(xiàn)在詞匯及語(yǔ)法層面,更是一種語(yǔ)篇現(xiàn)象。作為語(yǔ)篇組織的重要手段,“它像一條無(wú)形的線,把語(yǔ)篇編織成一個(gè)有活力的有機(jī)整體”[23]。語(yǔ)篇多以隱喻性的主題為主線,統(tǒng)攝相互關(guān)聯(lián)的各個(gè)部分,各部分在發(fā)揮作用的同時(shí)又互相承接,層層推進(jìn),構(gòu)成貫穿語(yǔ)篇始末的主題發(fā)展脈絡(luò),形成語(yǔ)篇的信息流。研究發(fā)現(xiàn),宣傳片在推進(jìn)的過(guò)程中分別在不同階段借助“迎接世錦賽是迎接客人”“籌備世錦賽是傳統(tǒng)刺繡”和“參加世錦賽是表演傳統(tǒng)戲劇”三個(gè)多模態(tài)隱喻依次突出了“迎接”“籌備”及“舉辦”三個(gè)分主題,它們分別在宣傳語(yǔ)篇的不同階段統(tǒng)攝語(yǔ)篇,分主題內(nèi)部圍繞分主題隱喻構(gòu)成連貫的整體;后續(xù)主題與前一主題在時(shí)間及邏輯上的相關(guān)性和承繼關(guān)系又使各部分產(chǎn)生意義上的相關(guān)性,決定語(yǔ)篇推進(jìn)方向的同時(shí),實(shí)現(xiàn)了各部分的認(rèn)知連貫。
1.(南寧)迎接世錦賽是(居民)迎接客人
這一多模態(tài)隱喻是基于語(yǔ)序的象似性。語(yǔ)序的象似性是指“敘述的線性順序與所論及的概念的時(shí)間序列相一致”[24],主要涉及空間和時(shí)間兩個(gè)維度。這里主要從時(shí)間順序來(lái)分析語(yǔ)篇的連貫。語(yǔ)篇中的某些描述有時(shí)會(huì)模仿現(xiàn)實(shí)中真實(shí)事件或行為的發(fā)生順序進(jìn)行敘述,使語(yǔ)篇前后銜接,連貫通順,力圖再現(xiàn)或還原事件的真實(shí)場(chǎng)景,使語(yǔ)篇與其表述的客觀世界和心智世界構(gòu)成某種映照性的相似關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)序的象似性是多模態(tài)語(yǔ)篇常用的語(yǔ)篇銜接與連貫手段。宣傳片通過(guò)鏡頭的時(shí)空性序列,借助圖像、文字等不同模態(tài)組合,以流動(dòng)性的畫(huà)面分別先后呈現(xiàn)了當(dāng)?shù)孛褡逋巴拼疤魍薄坝T而出”“歡笑迎接”“張開(kāi)雙臂”等幾個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作。這些動(dòng)作與現(xiàn)實(shí)中迎接客人的行為存在對(duì)照性的映射關(guān)系,可能會(huì)激活觀眾頭腦中迎接客人的認(rèn)知場(chǎng)景,從而達(dá)到宣傳目的。另外,通過(guò)鏡頭先后呈現(xiàn)的這幾個(gè)動(dòng)作都是“迎接客人”認(rèn)知場(chǎng)景的有機(jī)組成部分,它們之間在時(shí)間上相互承接,構(gòu)成了“迎接”這一次主題發(fā)展的事件鏈,次主題內(nèi)部的語(yǔ)篇也因此成為一個(gè)連貫的整體。
2.(南寧)籌備世錦賽是(少女)繡一幅傳統(tǒng)刺繡
這一隱喻是典型的新奇隱喻(novel metaphor),它并不是我們?nèi)粘I罡拍钕到y(tǒng)的一部分,而是看待事物的一個(gè)比較新穎的角度,看起來(lái)毫無(wú)關(guān)聯(lián)的兩種事物卻被相提并論,是因?yàn)槿藗儗?duì)它們產(chǎn)生了相似性的聯(lián)想,即它們具備了創(chuàng)造的相似性。但這種創(chuàng)造的相似性并不是憑空的,而是基于人們習(xí)慣于“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的方式,即利用自己的身體部位或周圍熟悉的事物認(rèn)識(shí)自己相對(duì)陌生的事物。
常規(guī)隱喻對(duì)于理解新奇隱喻非常重要。“籌備世錦賽是繡一副刺繡”作為一個(gè)新奇隱喻建立在常規(guī)隱喻的基礎(chǔ)上,即籌備世錦賽和繡刺繡都是一個(gè)過(guò)程,而理解這一過(guò)程需要訴諸認(rèn)知圖式。圖式指的是頭腦中記憶、身體及文化體驗(yàn)和抽象思維的框架結(jié)構(gòu),概念與概念以及同一概念的不同方面并不是孤立的,而是相互聯(lián)系,形成結(jié)構(gòu)性的圖式。與刺繡相關(guān)的圖式包括“繡娘”“素絹”“精美的圖案”“五彩的顏色”“難度和技巧”等,這些圖式都在宣傳片中以圖像的形式得到了具體化,且各有所指,不同概念之間的聯(lián)系得到激活,在語(yǔ)篇內(nèi)部達(dá)到連貫的效果。壯族繡娘(圖像)的圖式首先得到激活,將美麗、心靈手巧的特征映射到舉辦城市南寧。隨后是五彩的吉祥物刺繡圖案,以吉祥物轉(zhuǎn)指賽事,并以其美麗的色彩映射世錦賽的精彩。未完成和完成后的吉祥物刺繡分別先后現(xiàn)身宣傳片,利用鏡頭呈現(xiàn)的時(shí)間差再現(xiàn)了源域“刺繡版的吉祥物”從未完成到完成的發(fā)展過(guò)程,并以此映射賽事籌備的發(fā)展曲線。這一主題隱喻在語(yǔ)篇組織架構(gòu)中既是對(duì)上一主題的承接與發(fā)展,生動(dòng)再現(xiàn)了南寧作為主辦城市為籌備世錦賽所做的努力,又為下一主題“開(kāi)展世錦賽”作了深層的鋪墊。
3.(體操運(yùn)動(dòng)員)參加世錦賽是(戲劇演員)在舞臺(tái)上表演傳統(tǒng)戲劇
人們?cè)谡Z(yǔ)篇的生成及理解過(guò)程中會(huì)將隱喻的一些特征投射到被描述的情景或事物上。這一多模態(tài)隱喻將體操世錦賽比作傳統(tǒng)戲劇,并利用其中的隱喻蘊(yùn)含用于體操比賽的宣傳與描述。首先,以巨大的“邕”字為背景的舞臺(tái)映射南寧舉辦的世錦賽是一個(gè)大舞臺(tái);表演各具特色的演員映射各國(guó)的體操選手;精彩紛呈的戲劇表演暗示精彩的賽事。舞臺(tái)、戲曲演員、戲曲表演構(gòu)成了連貫而完整的戲劇認(rèn)知腳本,三者分別所映射的比賽、運(yùn)動(dòng)員和賽事在邏輯上構(gòu)成了連貫的語(yǔ)篇,成功建構(gòu)并表達(dá)了“賽事成功開(kāi)展”的主題,繼續(xù)發(fā)展和繼承了次主題“籌備”賽事,最終構(gòu)成“迎接—籌備—舉辦”的語(yǔ)篇主題發(fā)展脈絡(luò),無(wú)論在形式還是認(rèn)知上都使整個(gè)語(yǔ)篇成為一個(gè)連接緊密的整體。
宣傳片主要圍繞以上3個(gè)多模態(tài)隱喻所突顯的宣傳主題徐徐展開(kāi),向受眾全方位展示了體操世錦賽及其主辦城市南寧獨(dú)特的城市魅力。必須說(shuō)明一點(diǎn),片中涉及的某些隱喻與轉(zhuǎn)喻的目標(biāo)域沒(méi)有直接呈現(xiàn),但借助影像、文字等模態(tài)的交融與配合以及敘事化表述很容易推斷出來(lái)[2]。從這個(gè)意義上講,不同模態(tài)間的動(dòng)態(tài)性互動(dòng)在多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻的建構(gòu)與識(shí)解中的重要地位不可取代。另外,多模態(tài)轉(zhuǎn)喻多以圖像的形式呈現(xiàn),文字模態(tài)一般只起到錨定作用。正因?yàn)檫@一特點(diǎn),宣傳片借助多模態(tài)轉(zhuǎn)喻將相對(duì)抽象的目標(biāo)域和源域外化為具體可感的視覺(jué)形象,增強(qiáng)情感效應(yīng)的同時(shí),也對(duì)結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜的多模態(tài)隱喻的認(rèn)知建構(gòu)和解讀產(chǎn)生重要影響。因此,隱喻與轉(zhuǎn)喻的互動(dòng)關(guān)系是研究多模態(tài)語(yǔ)篇認(rèn)知機(jī)制的重要環(huán)節(jié)。
隱喻和轉(zhuǎn)喻同為人類基本的認(rèn)知模型,一般認(rèn)為轉(zhuǎn)喻比隱喻更基礎(chǔ)。在兩者的相互作用中轉(zhuǎn)喻總是發(fā)生在隱喻的源域或目標(biāo)域,對(duì)隱喻和相應(yīng)的概念結(jié)構(gòu)起輔助性作用[25]。由于具有典型的語(yǔ)類性特征,不同的語(yǔ)類中兩者的互動(dòng)模式也會(huì)存在差異[17]17。研究發(fā)現(xiàn),本片中多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的動(dòng)態(tài)互動(dòng)關(guān)系如下:
1.轉(zhuǎn)喻建構(gòu)隱喻的源域
多模態(tài)轉(zhuǎn)喻中圖像模態(tài)的主導(dǎo)性作用對(duì)隱喻源域的構(gòu)建和表征機(jī)制的影響尤其明顯,原本較為抽象的源域借助多模態(tài)轉(zhuǎn)喻呈現(xiàn)為生動(dòng)可感的影像,極大地增強(qiáng)了隱喻的可解讀性。如圖1所示,在隱喻“迎接世錦賽是迎接客人”源域“迎接客人”的構(gòu)建過(guò)程中,以壯族少女為代表的各民族同胞滿臉歡笑的表情及迎門而出的動(dòng)作所建構(gòu)的“方式代行為”轉(zhuǎn)喻起到重要作用,源域與目標(biāo)域間映現(xiàn)的重要特征“歡迎”得以突顯和強(qiáng)調(diào)。另外,片中出現(xiàn)的壯族少女、普通家庭、體操運(yùn)動(dòng)員等都訴諸“成員代范疇”轉(zhuǎn)喻,轉(zhuǎn)指自身所屬范疇即南寧居民,并以此為基礎(chǔ)建構(gòu)居民代居住地轉(zhuǎn)喻,以居民轉(zhuǎn)指南寧并映現(xiàn)至目標(biāo)域。結(jié)合這一映現(xiàn),隱喻意義得以生成即南寧市民像迎接客人一樣歡迎世錦賽的到來(lái),構(gòu)成本片的重要宣傳主題。
圖1 轉(zhuǎn)喻建構(gòu)隱喻的源域
2.轉(zhuǎn)喻建構(gòu)隱喻的目標(biāo)域
多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與多模態(tài)隱喻的互動(dòng)關(guān)系還體現(xiàn)在轉(zhuǎn)喻對(duì)隱喻目標(biāo)域的表征與呈現(xiàn)過(guò)程的支撐性作用上,如圖2所示,“共現(xiàn)是共存”隱喻目標(biāo)域的重要組成,“傳統(tǒng)文化”與“現(xiàn)代文明”作為典型的抽象概念,分別利用“成員代范疇”轉(zhuǎn)喻,通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)建筑、現(xiàn)代交誼舞圖像的共現(xiàn)性展示而得到表征,同時(shí)也建構(gòu)并揭示了本片的另一個(gè)宣傳主題即主辦城市南寧“傳統(tǒng)文明與現(xiàn)代生活方式和諧共生”的城市特點(diǎn)。另外,借助轉(zhuǎn)喻的組篇方式,這一主題幾乎滲透在宣傳片的信息推進(jìn)過(guò)程的各個(gè)階段,如宣傳片伊始,傳統(tǒng)木雕與現(xiàn)代高層建筑、宣傳片中后段太極拳與騎行等圖像的交替性聯(lián)動(dòng),都通過(guò)這一轉(zhuǎn)喻建構(gòu)了“共現(xiàn)即共生”隱喻,形成了一條貫穿宣傳片始終的主題線,大大強(qiáng)化了“傳統(tǒng)與現(xiàn)代和諧共生”的宣傳主題和視頻語(yǔ)篇的連貫性。
3.轉(zhuǎn)喻同時(shí)建構(gòu)隱喻的源域和目標(biāo)域
多模態(tài)隱喻與多模態(tài)轉(zhuǎn)喻的互動(dòng)性關(guān)系還體現(xiàn)在轉(zhuǎn)喻對(duì)隱喻源域與目標(biāo)域的共時(shí)性建構(gòu)作用。如圖3所示,隱喻“(南寧)籌備世錦賽是(少女)繡一幅傳統(tǒng)刺繡”中,刺繡的壯族少女畫(huà)面先后利用“成員代范疇”與“居住者代地點(diǎn)”轉(zhuǎn)喻建構(gòu)“居民的行動(dòng)是南寧的行動(dòng)”隱喻的源域。同時(shí)刺繡版的體操世錦賽吉祥物“南南”“寧寧”利用“符號(hào)代事物”轉(zhuǎn)喻象征體操賽事本身,構(gòu)成了目標(biāo)域的核心部分。值得一提的是,在隱喻建構(gòu)過(guò)程中,宣傳片利用鏡頭呈現(xiàn)的時(shí)空性序列,生動(dòng)勾勒了源域“刺繡版的吉祥物”的完成過(guò)程,以此轉(zhuǎn)喻賽事籌備的發(fā)展曲線?;谵D(zhuǎn)喻對(duì)源域和目標(biāo)域的共時(shí)性建構(gòu)作用,宣傳片以壯族少女的刺繡過(guò)程映現(xiàn)南寧的賽事籌備過(guò)程,力圖突出南寧賽事籌備工作的精細(xì)性與全面性。
圖2 轉(zhuǎn)喻建構(gòu)隱喻的目標(biāo)域
圖3 轉(zhuǎn)喻同時(shí)參與建構(gòu)隱喻的源域和目標(biāo)域
在多模態(tài)宣傳性語(yǔ)篇的認(rèn)知過(guò)程中,多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的功能各有側(cè)重,以圖像為主要表征手段的轉(zhuǎn)喻其主要功能除建構(gòu)并激活隱喻外,更是重要的語(yǔ)篇手段,影片不同階段相同轉(zhuǎn)喻的映現(xiàn)在加強(qiáng)主題表達(dá)的同時(shí)更體現(xiàn)語(yǔ)篇的銜接與連貫。多模態(tài)隱喻則主要參與架構(gòu)并呈現(xiàn)多模態(tài)語(yǔ)篇的宣傳主題,并借助轉(zhuǎn)喻的穿插與連接使宣傳主題前后呼應(yīng)、相互承接,從而形成多模態(tài)宣傳性語(yǔ)篇富有邏輯性的主體架構(gòu)。在宣傳性語(yǔ)篇中兩者強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,互為補(bǔ)充,共同作用,借助轉(zhuǎn)喻將抽象晦澀的概念或事件外化為形象化的多模態(tài)表征,并以此為基礎(chǔ)參與多模態(tài)隱喻的建構(gòu)與映現(xiàn),滿足人們審美需求的同時(shí),更增強(qiáng)了語(yǔ)篇意義的可傳遞性。
[1]Kress G,van Leeuwen T.Reading Images:The Grammar of Visual Design[M].London and NewYork:Routlege,2006.
[2]戴理敏,殷銀芳,苗興偉.多模態(tài)隱喻識(shí)解的理想化認(rèn)知模型分析[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2013(1):32-36.
[3]趙秀鳳,蘇會(huì)艷.多模態(tài)隱喻性語(yǔ)篇意義的認(rèn)知構(gòu)建:多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和隱喻互動(dòng)下的整合[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(4):18-24.
[4]Forceville C.The role of non-verbal sound and music in multimodal metaphor[C]//Lachilan Mackenzie J,Aertsen H,Michel A,et al.Words in Their Places:A Festchrift.Amsterdam:Faculty of Arts,VU Amsterdam,2004:65-78.
[5]Forceville C.The identification of target and source in pictorial metaphors[J].Journal of Pragmatics,2002:1-14.
[6]Forceville C.The role of music in non-verbal sound and multimodal metaphor[M]//Forceville C,Urios-Aparisi E.Multimodal Metaphor.Berlin/NewYork:Mouton de Gruyter,2009.
[7]張輝,展偉偉.廣告語(yǔ)篇中多模態(tài)轉(zhuǎn)喻與隱喻的動(dòng)態(tài)構(gòu)建[J].外語(yǔ)研究,2011(1).
[8]Forceville C.Pictorial Metaphor in Advertising[M].London and NewYork:Routlege,1996.
[9]Tzanne A.When the advertised product is not the target:Multimodal metaphor in Greek TV commercials[J].Brno Studies in English,2013:107-128.
[10]Urios-Aparisi E.Interaction of multimodal metaphor and metonymy in TV commercials[M]//Forceville C,Urios-Aparisi E.Multimodal Metaphor.Berlin & NewYork:Mouton de Gruyter,2009:95-118.
[11]Refaie E.Metaphor in political cartoons:Exploring audience response[M]//Forceville C,Urios-Aparisi E.Multimodal Metaphor.Berlin/NewYork:Moutonde Gruyter,2009:173-195.
[12]趙秀鳳.概念隱喻研究的新發(fā)展:多模態(tài)隱喻研究:兼評(píng)Forceville& Urios-Aparisi《多模態(tài)隱喻》[J].外語(yǔ)研究,2011(1):1-10.
[13]俞燕明.新聞漫畫(huà)多模態(tài)隱喻表征方式研究:模態(tài)配置的類型、特點(diǎn)及理?yè)?jù)[J].外語(yǔ)研究,2013(1):1-9.
[14]趙秀鳳.多模態(tài)隱喻構(gòu)建的整合模型:以政治漫畫(huà)為例[J].外語(yǔ)研究,2013(5):1-8.
[15]藍(lán)純,蔡穎.電視廣告中多模態(tài)隱喻的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究:以海飛絲廣告為例[J].外語(yǔ)研究,2013(5):17-23.
[16]楊旭,汪少華.電視廣告音樂(lè)的多模態(tài)隱喻機(jī)制分析[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2013(3):160-165.
[17]潘艷艷,張輝.多模態(tài)語(yǔ)篇的認(rèn)知機(jī)制研究:以《中國(guó)國(guó)家形象片·角度篇》為例[J].外語(yǔ)研究,2013(1).
[18]柴同文.學(xué)術(shù)致謝的語(yǔ)類結(jié)構(gòu)及其功能變體研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2012(6):24-28.
[19]汪燕華.多模態(tài)話語(yǔ)中語(yǔ)類和圖類的配置[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(3):25-28.
[20]Radden G,Kovecses Z.Towards a theory of metonymy[M]//Klaus-Uwe P,Radden G.Metonymy in Language and Thought.Amsterdam:John Benjanmins,1999:17-59.
[21]張輝,盧衛(wèi)中.認(rèn)知轉(zhuǎn)喻[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.
[22]文旭,葉狂.轉(zhuǎn)喻的類型及其認(rèn)知理?yè)?jù)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6):1-7.
[23]王松鶴,于廣.語(yǔ)篇的形和神:隱喻的語(yǔ)篇功能分析[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2009(6):125-128.
[24]Hiraga M K.Diagrams and metaphors:Iconic aspects in language[J].Journal of Pragmatics,1994(22):5-11.
[25]楊波,張輝.隱喻與轉(zhuǎn)喻的相互作用:模式、分析與應(yīng)用[J].外語(yǔ)研究,2008(5):5.
重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2015年3期