“見諒”意為“原諒我”,所以,說“見諒他”是錯的。
“××沒有經(jīng)驗,請大家多多見諒他?!边@句話有毛病嗎?
我們知道,“見”作為助詞有兩種用法:(1)用在動詞前面,表示被動,比如“見笑于人”“見重于當時”。課文《廉頗藺相如傳》中也有“臣誠恐見欺于王而負趙”的表述。(2)用在動詞前面,相當于前置賓語“我”,比如“見告”意為“告訴我”。
“見諒”的“見”是第二種用法,“見諒”意為“原諒我”。所以,說“見諒他”是錯的,可以改為“體諒他”。
“救”在古代有另一個義項:阻止,并且這才是“救”的本義?!熬然稹逼鋵嵕褪恰白柚够稹钡囊馑迹礈缁?。