亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        The Impact of the Differences between Chinese and English Culture on English Learning and the Strategy

        2015-11-09 07:27:32李丹
        學(xué)周刊 2015年12期
        關(guān)鍵詞:共融華南農(nóng)業(yè)大學(xué)北京大學(xué)出版社

        Abstract: Here, the essay takes English learning between China and English countries as an example. When we are learning English, we should not only learn the basic things, but should acquire cross-cultural awareness. However, its difficult to put it into practice. We need to know as much cultural background as possible. With regard to this, this essay will put forward some skills in learning English and explore the importance of culture and strategies.

        Keywords: culture; cultural differences; English learning; cross-cultural; awareness strategies

        Introduction

        As the world is becoming smaller, language is the principal means whereby we conduct our social lives. When it is used in contexts of communication, it is bound up with culture in multiple and complex ways. The relation between language and culture would not constitute such serious difficulties for cross-culture understanding if it were not for the numerous misconceptions about language and its function within a society. However, the fact is that we will make mistakes in English study and daily communication due to the lack of understanding in cultural background and difference between China and English countries. Thus, as a language learners, first you need to know the importance of learning a foreign language, then you need to know what the culture different really mean in learning English. If you want to be an expert in foreign language, its important to learn the basic things such as words, grammar and sentence structures, and more important is to acquire cultural awareness.

        1. Culture, Communication and Interact-

        ion

        1.1 The Definition of Culture

        The terms of culture has a wide range of meanings today, because it has actually changed in meaning over time, Goddard (Mikko Lehtonen, 2000: 58 ) providing great variety of changes. In its earliest English usage, culture was a noun of process, referring to the tending of crops or animals. The meaning is found in words such as agriculture, horticulture and viniculture.

        1.2 Culture, Communication and Intercul-

        tural Interaction

        An understanding of intercultural communication is crucially related to an understanding of the ways in which the spoken and written word may be interpreted differentially, depending on the context. The message received is not always the one intended by the speaker or the writer. To manage intercultural interaction effectively, speakers need to be aware of the inherent norms of their own speech practices, and the ways in which norms vary depend on situational factors and the ways in which speakers form other language backgrounds may have different expectations of language usage and behavior. Research on cross-cultural communication typically compares communication practices of one cultural group with another, while studies on intercultural communication focus on features of the shared communication between speakers from different cultural backgrounds.

        2. The Impact of Differences between Chinese and English Culture on English Learning

        2.1 The role of Chinese Cultural Factors in English Learning

        When we trying to learn English as a foreign language, besides grammar, we should learn the knowledge of its cultural backgrounds, and be familiar with expressions concerned with Chinese culture factors. With deepening of the policy of opening up to the outside world and entering into the WTO, English expression with Chinese culture factors is definitely an unavoidable path to promote Chinese culture to the world, and a beginning of penetrating Chinese culture in English teaching and learning.

        2.2 The Impact of Differences Culture on English Learning

        It is a common view that foreign language learners necessarily become learners of the foreign language culture, and it is now an increasing consensus that language and culture learning cannot realistically separated. So English learning is also English culture knowledge learning. The understanding of cultural knowledge influences ones ability to use English, even we can say using English properly must be predicated a well understanding of cultural knowledge. Cultural factors affect language learning in words, idioms, reading and writing. In modern English learning, it is generally accepted that cultural factors are one of the most difficult point.

        2.2.1 Words & idioms

        There are lots of words and idioms with different even opposite meanings in English and Chinese languages. Animals with the certain distinctive features are not always with the same implication in different cultures. When we learn a new word, usually, we tend to get its meaning by itself. While, figurative meanings in different language may have different associations. In cross-cultural communication, we must see what images of them can be brought about, and what context should be considered to grasp the meaning of words and expression from one language to another.

        2.2.2 Reading comprehension

        As we know, English reading is one kind of comprehensive ability which is an intelligence activity unique to us. Reading is not simply a process of knowing back ground knowledge. Some reading, although has not bumped into a new word in the reading process, and does not have the grammar barrier, but it is difficult for the students to know the meaning of the whole passage, especially when the students lack of the intercultural knowledge.

        2.2.3 Language and culture contexts in writing

        Owing to cultural differences, we should pay attention to many parts in linguistics. During its long time of practice, the lexicon has accumulated rich cultural meaning. Different cultural backgrounds have differences in the lexicon system. The influence of culture is pervasive and far exceeds the differences that occur between individuals within any given culture. It is culture that leads to different interpretations and reactions to language. Language is the transforming medium and it reflects culture. Many euphemisms have close relations with habits, customs, psychological factors, social conventions, social phenomena and literary works.

        2.3 The Importance of Knowing the Culture in English-speaking Countries When Learning English

        Language is important to human activity because it is how we reach out to make contact with our surroundings and other human beings. Language is a principal tool for us to communicate with people in other countries where people would not use the same language. Therefore, we need to learn a foreign language to keep in touch with foreigners so that the world would continually work. Therefore, how to learn English meet the needs of social development has become an urgent task to us. In this study, the main purpose is to raise our intercultural awareness and to draw more attention to the importance of cultural background knowledge in English learning.

        3. Strategies

        3.1 The Cultural Elements in English Learn-

        ing

        In considering the above account made by Spir, I want to stress the following points by saying that language is a particular component of culture: firstly, language penetrates into every level of culture and the linguistic system interpenetrates all other systems within culture. Secondly, language is the most important means by which culture is transmitted, such as music, drawing, etc, yet no other systems are so comprehensive and powerful as language. Furthermore, language is also the most important medium through which culture actively, but not passively, language can, in a sense, create culture by constructing a symbolic world and by reinforcing, preserving and transmitting cultural heritage. Last but not least “l(fā)anguage is a great force of socialization,” It is largely through language socialization that an individual will acquire the culture of the people he she lives with. ( Mark Robson [M]. 2008: 132)

        With his view that language is a particular part of culture, we can see that language can never be free of its cultural background, and “there is no natural language that can be used as a pure international language”. Therefore, learning a language naturally involves learning its culture.

        3.1.1Words & idioms

        Many scholars believed that English has its Chinese characteristics at different linguistic levels in China, namely pronunciation, vocabulary, syntax and discourse. At the lexical level, many Chinese words and terms have been translated into English. Since the culture shock would cause so many troubles in intercultural communication between Chinese and English speaking people, it is very important to know the culture in English speaking countries when learning English. The typical use of a particular word or grammatical structure in a certain context is the users conscious and un-conscious choice, which is influenced or partially governed by his native language and culture.

        3.1.2 Reading comprehension

        Reading comprehension shall not only grasp vocabularies, grammar, but also properly grasp the relationship between English learning and culture understanding.

        Firstly, the first reading can offer some related knowledge and build a bridge between the reading passage and the readers background knowledge. Secondly, the students can bring their prior knowledge to the text. During the reading, the student also can use their intercultural knowledge to understand the context. Finally, preview the text, focusing on some specific intercultural knowledge and summarize. This can help us further comprehend the text.

        3.1.3 In writing

        The differences between the Chinese and western modes of thinking play an important part, Chinese are accustomed to thinking in a spiral way, while English and Americans in a linear way. This difference in thinking often leads to misunderstanding. For example, the Chinese used dragon as an analogy to courage and auspice. While to Europe and the U.S. people think dragon is a symbol of the disaster.

        3.2 Other Learning Strategies

        3.2.1 The importance of learning a foreign language

        The Chinese identities are Chinese varieties of English at the level of lexis and grammar. In grammar, it adds evidence to the argument that the left branching characteristic of Chinese has been transferred into English and becomes one of the grammatical features in Chinese varieties of English. The typical use of a particular word or grammatical structure in a certain context is the users conscious and unconscious choice, which is influenced or partially governed by his native language and culture.

        3.2.2 Develop culture awareness

        Awareness of language varieties and competence to use them are recognized to some extent by language students. Why do some westerners feel offended when they first meet Chinese people? Thats because we have different culture background, the culture differences must be taken into consideration, in another word; its the interference of native culture which causes the intercultural communication breakdown or culture shock. If we have culture awareness, we can make friends with foreigners more easily.

        Conclusion

        Generally speaking, learning a foreign language well, you need to understand how to assimilate the advantages from a foreign culture and to keep and develop the advantages of your own culture at the same time. Then a new system of values of language learning will be formed. Only truly understand the cultural differences of various ethnic groups can you use the language accurately.

        Bibliography:

        [1]陳良,鄭佩玉.中西文化沖突與共融[M].上海外語教育出版,2001.

        [2]林昌吉.文化認(rèn)同與焦慮[M].外語教學(xué)與研究出版社,2007.

        [3]潘章仙.中國英語變體中的語言和文化認(rèn)同[M].北京大學(xué)出版社,2005.

        [4] Bill Mittins. Language Awareness for students[M]. Open University Press, 2000.

        [5] Eugene A. Nida. Language and Culture——contexts in translating[M].上海外語出版社2001.

        [6] Mikko Lehtonen. The Cultural Analysis of Texts[J]. SAGE Publications, 2000.

        [7] Mark Robson. Language in Theory [M].世界圖書出版,2008.

        [8] Joan Swann and Barbara Mayor. Learning English, Neil Mercer[M]. Routledge Taylor & Francis Group, 2007.

        [9] Heather Bowe and Kylie Martin. Communication Across Cultures——Mutual Understanding in a Global World[M]. Cambridge University Press, 2007.

        [10] Richard K. Wagner, Andrea E. Vocabulary Acquisition —— Implication for Reading Comprehension[M]. Muse, Kendra R. Tannenbaum: Guilford Press, 2007.

        作者簡介:

        李丹(1987- ),女,漢族,廣東普寧人,畢業(yè)于華南農(nóng)業(yè)大學(xué),文學(xué)學(xué)士,現(xiàn)就職于廣州市交通高級技工學(xué)校,助理講師。研究方向:英語。

        (責(zé)編 張亞欣)

        猜你喜歡
        共融華南農(nóng)業(yè)大學(xué)北京大學(xué)出版社
        華南農(nóng)業(yè)大學(xué)珠江學(xué)院作品精選
        聲屏世界(2022年21期)2023-01-07 12:53:10
        華南農(nóng)業(yè)大學(xué)生生命科學(xué)學(xué)院簡介
        以“三聯(lián)”促“三力”共建共融謀振興
        奮斗(2021年19期)2021-12-07 09:07:24
        Integration of Communicative Language Teaching and Speech Acts
        速讀·上旬(2021年4期)2021-07-23 08:38:31
        華南農(nóng)業(yè)大學(xué)藝術(shù)學(xué)院設(shè)計(jì)作品選登
        A Cognitive Study of English Body Idioms in Textbooks from the Perspective of Conceptual Metaphors
        西部論叢(2018年11期)2018-10-19 09:11:24
        共融機(jī)器人
        音樂與城市共融
        商周刊(2017年16期)2017-10-10 01:32:46
        A Pragmatic Study of Gender Differences in Verbal Communication
        文言文教學(xué)——讓“文”與“言”共融
        国产又色又爽又黄刺激在线视频| 一级午夜理论片日本中文在线| 快射视频网站在线观看| 漂亮人妻洗澡被公强 日日躁| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 在线免费观看国产精品| 亚洲av国产大片在线观看| 亚洲精品中文字幕导航| 久久精品国产精品青草| 久久夜色撩人精品国产小说 | 免费人妻精品一区二区三区| 在线视频一区色| av在线免费播放网站| 手机在线免费av资源网| 日韩欧美亚洲综合久久影院ds| 亚洲综合伊人制服丝袜美腿 | 国产免费专区| 一区二区三区人妻在线| 欧美又大又硬又粗bbbbb| 50岁熟妇的呻吟声对白| 青青青伊人色综合久久亚洲综合| 日本在线观看三级视频| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 久久精品视频在线看99| 国产成人精品cao在线| 日本一级片一区二区三区| 久久久久99精品成人片直播 | 亚洲综合网站精品一区二区| 亚洲国产av一区二区不卡| 黄桃av无码免费一区二区三区| 亚洲国产中文在线二区三区免| 看全色黄大黄大色免费久久| 国产日本精品一二三四区| 大肉大捧一进一出好爽视色大师 | 亚洲综合一区中文字幕| 一本色综合久久| 久久夜色精品国产亚洲噜噜| 国产三级av大全在线爽| 四川发廊丰满老熟妇| 国产无套露脸| 少妇高潮精品正在线播放|