張萌穎
武漢大學(xué)文學(xué)院
關(guān)于漢語(yǔ)中“自己”一詞的研究,近二十年來,一直是國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家們爭(zhēng)論的熱點(diǎn)話題,關(guān)于“自己”一詞的研究著作頗豐,各種觀點(diǎn)不一。有人認(rèn)為漢語(yǔ)中的“自己”一詞是純粹的反身代詞,和英語(yǔ)中的反身代詞沒有區(qū)別,有人認(rèn)為“自己”是由反身代詞和泛指代詞構(gòu)成的復(fù)合詞。
20世紀(jì)80年代管約理論(GB Theory),是指喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法管轄與約束理論 (The Theory of Government and Binding),是喬姆斯基語(yǔ)言學(xué)理論中的重要組成部分。喬姆斯基將每種語(yǔ)言中名詞按照名詞的指涉功能分為指代詞、照應(yīng)語(yǔ)、指稱語(yǔ)?;谶@一分類,得到約束原則理論(binding principle),即三個(gè)必須,在管轄語(yǔ)域內(nèi)照應(yīng)語(yǔ)必須不自由;在管轄語(yǔ)域內(nèi)代名詞必須不受約束;指稱語(yǔ)必須自由。簡(jiǎn)單地講,約束原則主要用于處理名詞短語(yǔ)在句子中的分布,通過考察名詞和先行語(yǔ)之間的地位高低和所處的區(qū)域內(nèi)外等結(jié)構(gòu)關(guān)系,來最終確定二者是否可以共指。
王熹齡等學(xué)者提出了一種方案來解決 “自己”的所指問題。他們認(rèn)為“自己”既不是照應(yīng)詞,也不是指代詞或指稱語(yǔ),情況特殊,是新一類的名詞,他們將其定義為 “照應(yīng)指代詞”,即其同時(shí)具有照應(yīng)性和指代性。由于其特殊性,需要重新訂立一條約束原則來闡明“自己”的釋義。根據(jù)這一原則,“自己”要在根句主語(yǔ)所支配的整個(gè)語(yǔ)域中受到約束。
學(xué)術(shù)界認(rèn)為這種分析方法也具有合理性。原因在于“自己”從歷史來源上看,就是由一個(gè)照應(yīng)詞“自”和一個(gè)指代詞“己”組合而來。其既有“自”語(yǔ)法功能,又有“己”的語(yǔ)法功能,為特殊的一類。
學(xué)者胡建華、潘海華在《顯著性的計(jì)算與漢語(yǔ)反身代詞“自己”的指稱》一文中,認(rèn)為反身代詞自己在一個(gè)語(yǔ)言區(qū)域內(nèi)如果不被一個(gè)介入性的阻隔語(yǔ)阻斷的話,將指稱該區(qū)域內(nèi)最具有顯著性的名詞短語(yǔ)。有學(xué)者試圖在前人的理論基礎(chǔ)和研究成果上,分析“自己”的約束和分布特性,提出了綜合考慮句法與非句法因素確定“自己”所指的優(yōu)選論分析法,進(jìn)一步解決漢語(yǔ)反身代詞“自己”所指問題。
在優(yōu)選論中,通過對(duì)普遍性制約因素的不同等級(jí)排列體現(xiàn)語(yǔ)言之間的類型的變化。根據(jù)有關(guān)輸入,生成候選項(xiàng),然后從候選項(xiàng)中按相關(guān)限制等級(jí)評(píng)選。值得注意的是,在優(yōu)選論的框架中,滿足等級(jí)較高的(排列位置較前的)制約因素的要求是排在首位的,也就是說,等級(jí)較低的(排列位置較后的)制約因素是可以違反的,在評(píng)估所有候選項(xiàng)的過程中,最后的優(yōu)選項(xiàng)是最低限度違反(或最大限度滿足)制約因素等級(jí)體系的候選項(xiàng)便是最優(yōu)或最和諧的候選項(xiàng) 。
有學(xué)者認(rèn)為,與英語(yǔ)單一形式的反身代詞如ourselves,herself,himself等不同,漢語(yǔ)反身代詞包括:簡(jiǎn)單反身代詞,即光桿“自己”(簡(jiǎn)稱“自己”);另一種是復(fù)合反身代詞,如 “他自己”“我自己”“張三自己”等。漢語(yǔ)中的復(fù)合形式反身代詞是屬于照應(yīng)詞,其先行語(yǔ)的確定遵循約束理論第一原則,即照應(yīng)詞在管轄語(yǔ)域內(nèi)(中心語(yǔ)、主語(yǔ)和補(bǔ)述語(yǔ))必須受約束,可以體現(xiàn)一切語(yǔ)法功能的最小的完整功能體。
程工在《漢語(yǔ)“自己”一詞的性質(zhì)》一文中對(duì)“自己”的性質(zhì)研究客觀、全面。在論文中,程工指出:漢語(yǔ)中的“自己”一詞是一個(gè)復(fù)合詞。他認(rèn)為純粹的反身代詞具有三個(gè)明顯的區(qū)別性特征:最簡(jiǎn)性(maximal underspecification)、互補(bǔ)性(complementary distribution)、照應(yīng)和強(qiáng)調(diào)用法的重疊,經(jīng)過反復(fù)的對(duì)比驗(yàn)證,漢語(yǔ)中的“自己”部完全適用于這三個(gè)區(qū)別性的特征。
第一,最簡(jiǎn)性標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試。論文中指出,“自己”不是一個(gè)指標(biāo)最簡(jiǎn)的詞語(yǔ)。其不具備性、數(shù)、人稱的特性?!白约骸辈⒉皇且粋€(gè)語(yǔ)素構(gòu)成的詞語(yǔ),而是由兩個(gè)語(yǔ)素,即古漢語(yǔ)中“自”和“己”復(fù)合組成。由此可見,“自己”在形態(tài)上并不是一個(gè)最簡(jiǎn)的詞語(yǔ),所以其不符合反身代詞最簡(jiǎn)性標(biāo)準(zhǔn)。
第二,互補(bǔ)性標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試。經(jīng)過測(cè)試,“自己”具有一定的反身代詞性質(zhì),其與普通代詞在局部區(qū)域內(nèi)具有互補(bǔ)性,同時(shí)也有一定的重合性。它可以出現(xiàn)在狀語(yǔ)位置,也可以出現(xiàn)在主語(yǔ)、賓語(yǔ)和定語(yǔ)的位置。
第三,用法標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試、漢語(yǔ)中“自己”有三種用法:照應(yīng)、強(qiáng)調(diào)、泛指;其他語(yǔ)言反身代詞都具有的用法是回指的照應(yīng)用法和強(qiáng)調(diào)或?qū)Ρ鹊膹?qiáng)調(diào)用法;而用于表達(dá)某個(gè)帶普遍性的事實(shí)或信念的泛指用法則是包括英語(yǔ)在內(nèi)的其他語(yǔ)言反身代詞所沒有的。
任何一種語(yǔ)言,其反身代詞有兩種用法,即照應(yīng)用法和強(qiáng)調(diào)用法?,F(xiàn)代漢語(yǔ)所使用的“自己”,英語(yǔ)使用的反身代詞都具有這兩種用法。照應(yīng)用法是指,句子里使用反身代詞作賓語(yǔ),與一個(gè)已經(jīng)出現(xiàn)的名詞性成分反身代詞的先行語(yǔ)同指,表示某動(dòng)作行為作用于動(dòng)作發(fā)出者自身。強(qiáng)調(diào)用法的反身代詞做狀語(yǔ),可以去掉而不改變句義,強(qiáng)調(diào)表示某一動(dòng)作行為是親自發(fā)出的。
“自己”最早出現(xiàn)的時(shí)間,可以追溯到三國(guó)時(shí)期,“自”和“己”同時(shí)出現(xiàn),可以寫作“自己”,也可以寫作“己自”。這兩種不同的表現(xiàn)形式,正是其并沒有完全被詞化的一種表現(xiàn)。古漢語(yǔ)“自”,大多放在動(dòng)詞前,一是做狀語(yǔ),表示一種強(qiáng)調(diào),可以理解為“親自”;二是做賓語(yǔ),是一種照應(yīng)的用法。古漢語(yǔ)“己”,從《史記》之后,一般放在動(dòng)詞之后,用做賓語(yǔ),也可以用做定語(yǔ)和主語(yǔ)。
“自”為強(qiáng)調(diào)用法時(shí),作狀語(yǔ);為照應(yīng)用法時(shí),作賓語(yǔ)。但“自”始終不能作主語(yǔ)或定語(yǔ)。古漢語(yǔ)中的“自”一般為近距離約束,大部分都遵守第一約束原則。古漢語(yǔ)的“自”更接近于英語(yǔ)等其他西方語(yǔ)言中的照應(yīng)詞,屬于照應(yīng)詞中的反身詞這一類。
學(xué)者湯廷池提出一個(gè)觀點(diǎn),所有復(fù)合詞里含有的“自”的先行語(yǔ)的確定,統(tǒng)一為句子的主語(yǔ)或名詞組的主語(yǔ),這樣規(guī)定就使得遠(yuǎn)距離約束不存在了。舉例說明:“張三以為李四一向很自負(fù)”中的“自”出現(xiàn)在 “自負(fù)”這個(gè)復(fù)合詞里,它的先行語(yǔ)必須用“李四”,“張三”不可以成為先行語(yǔ)。因此得出句法里和詞法里“自己”所表現(xiàn)的不同,詳細(xì)來說,前者被遠(yuǎn)程約束,后者則不限。詞法中的照應(yīng)詞和句法中的照應(yīng)詞存在的不同,湯廷池認(rèn)為可以作兩種可能的分析,首先是“自己”稱代性的加強(qiáng),其次是在句法上復(fù)合詞形成的狀態(tài)是獨(dú)立的。在實(shí)際的運(yùn)用中,古漢語(yǔ) “自”的句法性質(zhì)仍然在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有所體現(xiàn),不同的是,“自己”擁有古漢語(yǔ)“自”和“己”的特點(diǎn)。
在古代漢語(yǔ)的語(yǔ)料中,鮮有“己”的強(qiáng)調(diào)用法。從句法功能上看,“己”除了可以出現(xiàn)在賓語(yǔ)位置外,還可以出現(xiàn)在主語(yǔ)位置或者出現(xiàn)在定語(yǔ)位置,但不可能出現(xiàn)在狀語(yǔ)位置。
而大量的語(yǔ)料顯示“己”主要出現(xiàn)在賓語(yǔ)的位置上,其次就是出現(xiàn)在主語(yǔ)的位置上或定語(yǔ)的位置上。出現(xiàn)在賓語(yǔ)位置上時(shí),先行語(yǔ)的確定需要說明,“V己”的施事不是先行語(yǔ),句子表示的是由另外的施事所發(fā)出的動(dòng)作行為作用于“己”的所指對(duì)象?!凹骸迸c先行語(yǔ)之間不允許出現(xiàn)局部約束,它們之間是長(zhǎng)距離約束關(guān)系。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“自己”之所以在指稱性質(zhì)上具有特殊性,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的 “自己”是由古代漢語(yǔ)中的“自”和“己”合并而來。在古代漢語(yǔ)中,“自”是一個(gè)照應(yīng)詞,“己”是一個(gè)指代詞,二者的功能之間就存在著區(qū)別。古代漢語(yǔ)中的“自”和“己”不同的語(yǔ)法功能都被現(xiàn)代漢語(yǔ)“自己”融合了,因而現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“自己”不僅具備了指代性,還具備了照應(yīng)性,既可以有局部約束的現(xiàn)象,又可有長(zhǎng)距離約束的現(xiàn)象。
早期學(xué)術(shù)界對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中“自己”的研究有兩種看法。一種認(rèn)為在句法范圍內(nèi)可以解釋“自己”的分布和指稱問題。另一種觀點(diǎn)則否定可以在句法范圍內(nèi)是解釋“自己”的分布與指稱問題的,需要結(jié)合各個(gè)方面全面分析才能解決。
兩個(gè)研究角度都提出了不同的研究方法來分析和解釋“自己”的所指問題。具有代表性的有:學(xué)者湯廷池,他研究了大量的語(yǔ)料,即研究分析古漢語(yǔ)的“自”和“己”,同時(shí)也研究“自己”在現(xiàn)代漢語(yǔ)使用過程中的指稱問題,但他的研究重點(diǎn)在于句法和詞法的聯(lián)系,沒有全面分析其演變過程,找到其在古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)中的聯(lián)系。另一位學(xué)者程工,從統(tǒng)計(jì)《左傳》中“自己”的使用開始,對(duì)這一詞的分布、句法功能進(jìn)行了深入的研究。程工的研究認(rèn)為,在漢語(yǔ)簡(jiǎn)化的過程中,“自”和“己”慢慢演變?yōu)閺?fù)合詞“自己”,其匯合了“自”和“己”功能、分布上的特征。
綜上所述,“自己”并不是一個(gè)單純的反身代詞,學(xué)者在研究過程中,不僅要將它作為一個(gè)反身代詞研究,也要將其當(dāng)做一個(gè)泛指代詞研究,并且還需要從演變歷程等多個(gè)方面分析。
[1]程工.生成語(yǔ)法對(duì)漢語(yǔ)“自己”一詞的研究[J].國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1994(l):42-50.
[2]青松,唐昌平.漢語(yǔ)“自己”所指的優(yōu)選論分析[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué),2008(8):144-148.
[3]金積令.英語(yǔ)“Self”和漢語(yǔ)“自己”的用法異同[J].現(xiàn)代外語(yǔ),1992(2).
[4]管錫華.從《史記》看上古幾組同義詞的發(fā)展演變[A]//漢語(yǔ)史研究集刊(第一輯上)[C].成都:巴蜀書社,1998:1-25.
[5]Huang,Y.A.Neo-Gricean Prag-matie Theory of AnaP-hora[J].Journal of Linguis ties 27,1991(2):30-335.
[6]程工.語(yǔ)言共性論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.